Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кэсткиллский орел - Паркер Роберт Б. - Страница 9
— Да.
— И ты постараешься обойтись без эмоций.
— Да.
— Но ты должен, обязан чувствовать, — сказала Рейчел Уоллес.
— Идеальных людей не бывает, — вздохнул я.
— Помни об этом, — сказала она. — И позвони, когда сможешь.
Глава 9
К пятнице из еды ничего не осталось. Мы пили растворимый кофе, слонялись по квартире и глазели в окна.
— Это нечестно, — наконец заявила Мэг. — Вы не имеете права морить нас голодом.
— Вечером наедитесь, — сказал я. — Осталось терпеть каких-то семь часов.
— Я хочу есть, — проныла Мэг. — Давайте я схожу за едой. Я никому ничего не скажу. Принесу хотя бы сэндвичей и еще чего-нибудь.
— Нет, — отрезал я. — Подожди до вечера.
— Я так давно нормально не ел... — вставил Хоук.
— Я тоже, — сказал я. — Да еще плохо спал.
Мы стояли у окна и смотрели на Мишн-стрит.
Я наблюдал за женщинами. Изящных дам здесь, в этом районе, почти не попадалось. В основном полненькие, с излишками веса. Брюки в обтяжку, в руках пакеты с продуктами, но пакетов от «ГАМПа» я не заметил. Молоденькие негритянки почти всегда — несмотря на одежду — элегантные. Девушки-чикано с густыми длинными волосами. Женщины под руку с мужчинами.
И одинокие усталые дамочки.
— Трудно заниматься ничегонеделанием, — пожаловался Хоук.
— Ожидание — это тоже дело, — сказал я.
Хоук пожал плечами:
— Трудно ждать. Трудно не думать, пока ждешь.
— Я думаю о том, как ее найти, — сказал я. — Вот и все.
— М-м, — протянул Хоук.
Наши женщины смотрели телевизор. На экране улюлюкали и свистели зрители какой-то викторины.
— Сартр утверждал, что ад — это люди, — заметил я.
— Он не видел, что такое телевикторина, — уточнил Хоук.
Из окон была хорошо видна пиццерия. Люди покупали пиццу кусками и ели на ходу. Я им завидовал.
— Если Лео — такая дрянь, как утверждают крошки, — сказал Хоук, — тогда, может, лучше его прикончить?
— Иначе он их достанет?
— Да, — кивнул Хоук. — Ты сможешь?
— Придется смочь, — вздохнул я.
Мы еще немного посмотрели в окно.
— У тебя мозги загажены, — сказал Хоук. — Слишком много правил. Хладнокровно убить Лео — это против них. И против них же — позволить ему убить ни в чем не повинных шлюх. — Он улыбнулся.
— Мы использовали этих шлюх, — напомнил я.
— Значит, должны прикончить Лео, — сделал вывод Хоук.
— Если мы его убьем и пришьем телохранителя, женщинам придется объяснять полиции, что это за жмурики.
— Это в том случае, если дамочки намерены жить здесь и дальше, — сказал Хоук.
Я повернулся и спросил:
— Вы снимаете эту квартиру или она принадлежит вам?
— Снимаем ее у Лео, — сказала Мэг.
Хоук рассмеялся:
— Наш пострел везде поспел.
— Вы подписывали бумагу о найме? — спросил я.
Фэй без намека на веселость расхохоталась мне в лицо. Мэг отрицательно покачала головой.
— Ну и жучила, — сказал я Хоуку. — Квартира принадлежит Лео, он сдает ее шлюхам, они платят ему за аренду, используют для работы и отдают часть доходов. Лео получает двойную прибыль.
— Сие означает, что, если эти две пташки упорхнут, никто не будет знать, что они вообще здесь были, — сказал Хоук.
— Да. А если они вдруг перестанут приносить доход, Лео спокойно сунет сюда двух других, а этих выкинет.
Фэй смотрела на нас.
— Зачем вам все это нужно? — спросила она Со вчерашнего дня это были ее первые слова.
— Лучше знать, чем не знать, — сообщил я.
— Вы решили убить нас, — произнесла Фэй.
— Господи, — сказала Мэг и повернулась к Фэй, оторвавшись от созерцания викторины. — Вы хотите выяснить, хватятся ли нас и кто знает о том, что мы здесь работаем?
— Как, вы думаете, отреагирует Лео, когда его ограбят в его же собственной квартире? — задумчиво спросил я.
— Мы никому ничего не скажем, — сказала Мэг. Она наклонилась вперед, зажав руки между колен. — Ей-богу, не скажем.
Фэй потянулась и дотронулась до стиснутых кулаков Мэг.
— Что именно вы имеете в виду? — спросила она.
Рука ее успокаивающе лежала на стиснутых кулачках Мэг.
— А если Лео обвинит в происшедшем вас? — спросил я.
— Боже мой! — прошептала Мэг. И принялась раскачиваться.
Фэй похлопала ее по руке.
— Об этом я не подумала, — сказала она.
И замолчала.
Мэг высвободила руку из-под успокаивающей ладони Фэй и прижала ее ко рту.
— Господи, — шептала она сдавленно. — Господи, Господи, Господи.
— Он может подумать, что мы в этом замешаны, — сказала Фэй. — Наверняка поймет, что именно мы рассказали вам о том, как он собирает деньги. К тому же быть ограбленным перед своими девицами... Даже если он ничего не поймет, все равно нас уделает.
— Если придется отсюда убираться, вам есть куда пойти? — поинтересовался я.
Примерно полминуты Фэй смотрела на меня, потом ответила:
— Мы не Красные Шапочки.
— Отлично, — сказал я. — Тогда собирайтесь и будьте готовы к уходу.
Мэг прекратила бормотать свое «Господи».
Ее кулачки были крепко прижаты ко рту, она перестала качаться и поверх кулачков посмотрела на нас с Хоуком.
— Пошли, надо собраться, — с улыбкой обратилась к ней Фэй.
Женщины направились в спальню. Хоук смотрел в окно, на Мишн-стрит, и тихонько напевал:
— Прощай, Лео, прощай, как тяжело расставаться с тобой.
— Что мне в вас, черных, нравится, — сказал я, — это то, что душа у вас широкая.
Хоук отвернулся от окна и ухмыльнулся:
— Рожден петь, милый, рожден плясать.
Глава 10
Лео постучал в двери ровно в пять. Пока Фэй впускала его, мы с Хоуком стояли за дверью.
— Привет, Лео, — сказала Фэй. — Элли, заходи.
Бархатистый голосок промурлыкал так тихо, что я едва разобрал:
— Хорошо прошла неделька, девочки?
Дверь закрылась, и перед нами возникли двое. Мы с Хоуком направили на них стволы. Лео был крупный мужчина с аккуратно уложенными седеющими волосами. Он носил очки в роговой оправе и полный костюм от братьев Брукс. Рубашка в полоску, вязаный галстук, твидовый пиджак, серые фланелевые брюки, шотландские ручной выделки мокасины. За его спиной возвышался Элли, выглядевший так, словно воспитывался на фильмах Виктора Мэтьюра: волнистые волосы, набрякшие веки, темная рубашка и белый галстук.
Воротник кожаной куртки поднят, а в уголке рта дымится сигарета. За моей спиной фыркнул Хоук.
Лео посмотрел на нас, затем оглянулся на Фэй.
Мзг стояла, прислонившись к стене.
— Курва, подставила меня, — промямлил Лео.
Он крепко сжимал ручку чемоданчика. Не аккуратного атташе-кейса, а достаточно большого потертого саквояжа.
— Идите за вещами, — велел я женщинам.
Мэг начала было что-то говорить, но Фэй остановила ее, и они быстро двинулись по коридору в спальню.
Лео взглянул на меня, на его верхней губе выступил пот, глаза влажно блестели.
— Я поджарю им задницы, — заявил он.
— Толковать с ним совершенно бесполезно, — сказал Хоук.
— Ты прав.
Поплотнее сомкнув зубы, я выстрелил в Лео.
Он отступил на несколько футов и грохнулся на пол.
Элли как раз сунул руку под куртку, когда его застрелил Хоук. Элли упал на Лео, ногами к кухне. Запах пороха стоял в комнате, а эхо, казалось, еще звучало в тишине. Я взял саквояж, поставил его на стойку и открыл. Он был набит деньгами. Хоук вытащил бумажники у Лео и Элли и принялся просматривать содержимое.
— У Лео шесть кредитных карточек на шесть разных имен, — сообщил Хоук. — Мне кажется это бесчестным.
Фэй и Мэг осторожно высунулись из коридора.
— Мне кажется, вам лучше на это не смотреть, — сказал я им.
Мэг сразу же отвернулась, а Фэй внимательно оглядела тела. На ее лице ничего не отразилось.
Она перевела взгляд на меня.
— Что будет с нами? — спросила она.
- Предыдущая
- 9/54
- Следующая