Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Учебный брак (ЛП) - Волкер Кристин - Страница 36
Я ухватилась за очевидный факт.
— Если он тебе так нравится, тогда почему бы тебе не выйти за него замуж?
— Я и так замужем за ним, насколько мне известно, — парировала она.
— Серьезно, — сказала я, — ты бы встречалась с ним? Я имею в виду, если бы была свободна?
Я старалась не произносить имя Гейба вслух.
Марси приподняла подбородок и заявила:
— Несомненно. Разумеется. С огромным удовольствием. — Она выглядела почти искренней. Было почти похоже, что она действительно встречалась бы с Джонни Мерсером. — Но дело в том, что ему нравишься ты, Фиона, — сказала она. — Ну что ж. По крайней мере, я научилась кружиться в танце. Знаешь, Джонни на самом деле очень хорош.
Ее брови танцевали вверх и вниз.
— Ну, хорошо, — сказала я. — Я поняла. Джонни Мерсер достоин того, чтобы в него влюбиться. Отлично. Я чувствую себя пятиклассницей. Может быть, ты передашь ему записку от меня? Знаешь, что он на самом деле прислал мне записку на исчислениях? Разве мы случайно переместились во времени назад в среднюю школу? Почему ты улыбаешься?
— Мнится мне, что леди протестует слишком сильно.
Я швырнула в нее одну из своих салфеток, испачканных колой и соплями, и, естественно, намеренно промахнулась.
— Тьфу, на тебя, Сьюзи Шекспир.
Она засмеялась и выпила последние капли газировки.
— Ты наслаждаешься, мучая меня, не так ли? — сказала я. — Что, это своего рода сдача?
Она замолчала и поставила стаканчик на стол.
— Не-а. Никогда.
— Как ты можешь быть со мной такой сдержанной? — спросила я.
— Потому что мы друзья.
Она произнесла это таким же тоном, как Сэм в сарае. И поэтому я знала, что мы решили проблему правильно.
Глава 23
На следующее утро Мар, как всегда, забрала меня по пути в школу. Но все время до начала уроков она провела с Гейбом. Я видела, как они целовались, и, честно говоря, это было отвратительно. Он так глубоко засовывал язык ей в рот, что я думала, что он собирается пробраться прямо внутрь горла и разбить там палатку. Кстати говоря, это не по мне.
Я сбежала в класс и решила воспользоваться возможностью поговорить с Тоддом.
Что я могу сказать? Я смущалась. Я заметила, что он сидит на задней парте у окна. Прошла к нему зигзагами между рядами и уселась на стул рядом с ним. Я опустила рюкзак на стол и оперлась на него локтем.
— Итак, Марси и Гейб встречаются.
Тодд разрисовывал обложку своей тетради и не смотрел вверх.
— Я слышал, — обронил он.
— Я узнала об этом как раз перед происшествием у костра, — сказала я.
— И?
— И…
Я барабанила пальцами по столу. Я полагала, что он мог бы продолжить за меня. По всей видимости, нет.
Он перестал рисовать, но все еще не смотрел на меня.
— Чего ты хочешь, Фиона?
Он назвал меня Фионой. Мне это вообще не понравилось.
— Я пытаюсь извиниться, — сказала я.
Тодд фыркнул и снова начал рисовать.
— Да ну? Что ж, старайся немного усердней. Обычно извинения содержат слово «прости» или что-то вроде этого.
Я села, сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, как Мэгги Кляйн. Я вдохнула еще раз, огляделась вокруг, чтобы понять, кто может нас услышать, и сказала:
— Прости. Прости, что накричала на тебя. Прости за то, что сорвалась на Аманде на глазах у всех. Я собираюсь сказать ей это, когда увижу ее. — Я закрыла глаза и сделала еще один глубокий вдох. Открыла глаза. — Я также сожалею о том, что так плохо выступила. Особенно за то, что стала причиной падения пирамиды. Марси рассказала мне о Гейбе буквально за минуту до начала, и я… расстроилась.
Тодд прекратил рисовать и сидел, не шевелясь, с широко раскрытыми глазами.
— Вот и все, — сказала я. — Мне… правда жаль.
Тодд не двигался.
— Тодд? — произнесла я. — Ничего? Вообще никакой реакции?
Он встрепенулся.
— Извини, ты что-то сказала после «разрушила» и «пирамиду»? Я представил, как ты занимаешься сексом, и мой мозг отключился.
Я улыбнулась. Как я поняла, это означало: извинения приняты.
Он сказал:
— Полагаю, я тоже не должен быть говорить о тебе те слова.
Я подняла руку, чтобы остановить любые извинения с его стороны.
— Нет, я это заслужила.
— И тем не менее…
— Неважно… — Время сменить тему. Похоже на то. — Так ты уже знал, что Марси и Гейб вместе?
Я должна была разобраться, знал ли он об этом все это время.
— Нет, до того дня. После того, как ты ушла, он от нее не отходил. Мял ее, как медведь-гризли. Я увидел их и понял, что твоя лесбо-любовница сменила команду. И что это, должно быть, та самая причина, по которой ты устроила выступление по чирлидингу в стиле Живых Мертвецов[27].
— Так и было, — сказала я.
— Что не извиняет тебя за то, как ты поступила с Амандой.
— Нет, не извиняет. Не лучший мой момент, — согласилась я. Я пробежалась пальцами взад-вперед по углу стола. — По крайней мере, ей, наверное, было весело. Видеть, как меня унизил мой лучший друг. Кто, как она сказала? Как будто я спрашивала. Вся школа. Если бы болтуны действительно топили корабли, эта девушка могла бы стать оружием массового поражения.
Тодд наклонился в сторону и сказал:
— Это и есть твой личностный рост?
Я замерла. Закусила губы на несколько секунд. Затем сказала:
— Прости. Старая привычка.
— Хм, — сказал он, окинув меня испытующим взглядом. И продолжил рисовать. Пара девушек проскользнула в класс. Ввалились несколько парней с затуманенными глазами. Он сказал:
— Ну, когда это произошло, Аманда не знала, что ты хочешь размазать свое горячее сливочное масло по сухому тосту Гейба Уэббера.
Я наклонилась к Тодду и понизила голос.
— Ладно, во-первых, не хочу. Во-вторых, ты свинья. А в-третьих… Что ты имеешь в виду: она не знала? Ты никогда не говорил ей?
Тодд высунул язык и подул.
— Никогда не приходилось к слову.
Я выпрямилась.
— Не приходилось к слову?
Он пожал плечами и продолжил рисовать.
— Я решил, что это неинтересно. Это не то чтобы последние новости. — Он склонил голову и посмотрел на меня. — Мне не хочется разбивать твои мечты, но не всем в школе есть дело до отсутствия у тебя личной жизни. Ты не настолько популярна.
И вернулся назад к рисованию.
На этот раз мои мозговые шестеренки застопорились и вспыхнули. Почему Тодд упустил прекрасную возможность унизить меня? Особенно после того, как я снова набросилась на Аманду. Но он упустил. Это не имело никакого смысла. Но все признаки указывали на абсурдную возможность того, что Тодд… что? Тоже защищает меня? Это безумие?
Прозвенел первый звонок. Вошел мистер Тамбор и начал стучать по вещам, лежащим вокруг него на столе. Один из приятелей Тодда помахал ему и сел через пару рядов.
Я сказала в пол:
— Спасибо, Тодд, — произнесла я, — за то, что не рассказал ей.
Он повернулся ко мне лицом.
— Ну, ты меня за это вознаградишь. Нет! Не помастурбировав, как ты подумала.
— Я просто возьму в рот, — сказала я.
Он ткнул меня в руку незаточенной стороной своего карандаша.
— Я хочу, чтобы ты вернулась в команду по чирлидингу.
Я попятилась.
— Я бы скорее помастурбировала.
Он изобразил задумчивость.
— Хмм… заманчиво, но нет, я пас. Слушай, у нас районные соревнования в следующую субботу, и нам нужно двенадцать человек.
— Найдите кого-нибудь другого.
— Мы пытались, но они все отстой. И сейчас уже недостаточно времени, чтобы тренировать кого-то новенького.
— Джудит Нортон к тому времени уже снимут гипс.
— Неа. Не раньше следующей недели. Кроме того, Принцесса, честно говоря, некоторым девочкам ты нравишься. Я этого не понимаю, но так оно и есть.
— Аманде я не нравлюсь. Она ненавидит меня.
Он отмахнулся.
— Аманда не ненавидит тебя.
— Ну, выглядит это именно так.
27
27 Живые мертвецы (англ. Living Dead) — термин, употребляемый для обобщения разнообразных фильмов и серии фильмов, истоком которых послужил фильм 1968 года о зомби — «Ночь живых мертвецов» (англ. Night of the Living Dead), снятый Джорджем Ромеро и Джоном Руссо.
- Предыдущая
- 36/50
- Следующая