Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лунный скульптор. Книга 12 (ЛП) - Хисон Нам - Страница 9
— Мы едем на Сынгбонг. Читал, это маленький и красивый остров, поэтому, думаю, в этот раз будет получше.
— Кстати, ваша команда что взяла из еды?
— Закупились рамэном. Ну, и на один раз - свининой.
— И у нас то же.
— Бюджет у всех был небольшой, так что все команды приготовились одинаково.
Пока старшекурсники обсуждали предстоящее испытание, первокурсники вовсю веселились. Подобные выездные мероприятия были отличной возможностью подружиться между собой.
Ли Хэн подошел к своей команде, как раз когда организаторы ожидали последних участвующих.
— Что это?
Все присутствующие с интересом гадали, какие еще вещи и продукты приготовил к поездке Ли Хэн. В нескольких удерживаемых им абсолютно черных пакетах разглядеть содержимое было никак нельзя. Но почему-то всем казалось, что там не палатка, посуда и жаровня, как предполагалось изначально. К тому же в одном из них было проделано отверстие, и что-то барахталось и шумело.
— Ко-ко-ко!
— Тише ты!
Ли Хэн ущипнул пакет, и после этого в нем все затихло.
— ...
— Неужели...
Ли Хэн спокойным взглядом оглядел удивленные лица товарищей.
— Замороженное мясо не такое вкусное.
Помимо этой причины Хэну не хотелось брать с собой ящики со льдом. Он не видел никакой необходимости в том, чтобы тащить такую тяжесть на необитаемый остров.
Свинину он положил в коробку из пенопласта, куда сверху навалил немного льда, а потом замотал изолентой. В такой упаковке мясо могло храниться долго, как минимум около двадцати трех дней.
Но вот с курицей он решил поступить по-другому. Свежее мясо имеет более тонкий вкус, в отличие от замороженного, поэтому вместо того, чтобы разделать и тащить замороженной 'Наполовину жареную, наполовину в специях', он принес ее живую.
Кроме Ли Хэна до такого бы точно никто не додумался.
Прошло еще немного времени, и у трапа парохода появился профессор.
— Все на посадку. Скоро отправляемся.
Вместе с преподавателями студенты начали подниматься на корабль. Там они располагались на палубе, разглядывая синеву слегка волнующегося моря да наслаждаясь криками чаек.
Для тех студентов, которые впервые взошли на корабль, все было особенно интересно.
— Корабль шатается.
— Вот, значит, как тут все устроено.
Многие парни уже выжидали момента, чтоб заговорить с девушками, которые им нравились. Момента, когда можно спокойно и не спеша разделить счастье предстоящего путешествия.
Рядом с Ли Хэном в этот момент стояла Союн. С самой встречи на пирсе она ни на шаг не отходила от своего единственного друга. Человека, на которого она всецело могла положиться.
'Чувствую, до конца этого путешествия мне от нее не отвязаться'.
И хотя Ли Хэн слегка дрожал от волнения и страха, он ни в коем случае не собирался упускать возможность рассмотреть ее лицо поближе.
'Хотя бы ради будущих работ я обязан это сделать'.
На ветру волосы Союн слегка развевались. Но Хэн этого не видел, он полностью сосредоточился на ощущениях, стараясь понять, чем же различается сегодняшняя Союн и та, что он запечатлел первый раз в деревне Бэран. И если при создании той скульптуры ему хотелось хоть немного отразить ее красоту, то сейчас он мечтал о фотоаппарате, способном запечатлеть этот момент. Впервые в жизни Хэн чувствовал подобное.
'А ведь до этого момента я считал, что фотографирование абсолютно бессмысленно'.
Хэну казалось, что, постеснявшись присутствия столь прекрасного дива, испарилось само море. А еще, полностью сосредоточившись на лице, Хэн заметил, что уголки рта Союн были слегка приподняты! Возможно, если бы он не стоял так близко да и не знал так хорошо каждую черточку ее лица, он этого никогда бы так и не заметил.
'Кажется, ей здесь нравится'.
Будь на месте Ли Хэна кто-то другой, он бы так никогда и не узнал об улыбке Союн.
Наконец, наступил момент отправления корабля в море. Преподаватели вышли на палубу, заблаговременно до этого скинув верхнюю одежду. Теперь они походили больше на солдат морской пехоты, нежели умудренных опытом профессоров!
Вперед вышел профессор Чжу Чжонхун.
— Внимание всем участникам! Информация о предстоящей поездке!
Собравшиеся на палубе студенты приготовились внимательно слушать профессора.
— Как вы знаете, изначально мы собирались на остров Сынбонг. Этот остров очень красивый, не правда ли? Однако из-за мнения о том, что он не совсем соответствует нашей цели - побывать в условиях дикой природы, - мы решили отменить поездку туда. На остров Сынбонг мы съездим как нибудь в другой раз.
Объявляя все это, профессор Чжу Чжонхун, широко улыбаясь.
— Нужно было сразу сказать, что мы едем не на Сынбонг.
— Профессор, тогда куда мы отправимся? - послышался выкрик откуда-то со стороны групп старшекурсников.
— Скоро узнаете. Не стоит волноваться. Хотя... Силь... Нет, в любом случае, вам только нужно знать, что это тоже остров. И отличный шанс познать подлинную дикую природу, собственные способности и наладить дружбу между собой!
После завершения столь неожиданной речи и ухода профессора главной темой разговоров студентов, конечно же, стало выяснение конечной точки путешествия.
— Так куда мы направляемся? Это точно один из островов в желтом море.
— В желтом море таких островов не один и не два.
Корейская часть желтого моря славилась большим количеством красивых небольших островов. На многих из них располагались деревеньки рыбаков с людьми, всю свою жизнь кормившимися только за счет моря.
Заинтригованные первокурсники теперь вовсю соревновались в том, кто как можно больше вспомнит и назовет названий известных им островов.
Однако пока одни развлекались, другие, глядя на удаляющийся порт Инчхон, все больше и больше расстраивались.
— Лучше бы я в этот раз остался дома.
— А ведь я думал, что это отличный шанс познакомиться с новенькими девушками после восстановления в университете...
Слушающий подобные причитания Ли Хэ все больше и больше настораживался. Он поступил в университет не по собственному желанию и многое не понимал. На эту же поездку он рассчитывал довольно сильно, так как все-таки хотел наладить отношения с одногруппниками. В противном случае жизнь в университете станет просто невыносимой. А тут, в итоге, если верить разговорам старшекурсников, угодил в какую-то западню.
— Ну почему они выбрали именно это место?
— Фу-у-у. Даже думать об этом не хочу.
— Если бы был спасательный жилет, я бы спрыгнул еще при отправлении корабля.
Некоторые, особенно недавно восстановившиеся на учебу, старшекурсники догадывались о том, куда они плывут. Профессор Чжу Чжонхун случайно назвал первые буквы их места назначения. Остров с начинающимся на 'Силь' названием. Одно время был фильм с таким названием, а также этот остров был известен тем, что когда-то его посетило более десяти миллионов туристов.
Однако в последнее время об это острове мало кто знал, за исключением взрослых восстановившихся студентов, которые видели все в одноименном фильме.
— Сильмидо.
— Не-е-ет!
— Почему именно этот остров?!
Предположения старшекурсников оказались верны. Отправившийся в юго-западном направлении из порта Инчхон корабль прибыл на остров Сильмидо! Широкий берег и заболоченная местность 'несказанно' обрадовали всех студентов. Однако это было далеко не самое страшное.
— Расписание мероприятия. Для того, чтобы завершить поездку по всем правилам, просьба придерживаться плана и уложиться в указанное ниже время.
День Время Программа Примечание День первый Первая половина дня 11.00 Прибытие. Команды готовят себе ночлег. 12.00 Прием пищи (по командам): Спички и зажигалки не предоставляются. Нужно разжечь костер самим. Если команда разожгла костер, она может им пользоваться и в дальнейшем. Вторая половина дня 14.00 1 этап 'Курса ада': пробежать один круг вдоль берега острова. Те, кто не войдут в первую тридцатку, должны пробежать еще один круг. Если кто-то из участников команды не может бежать, за него может пробежать другой член команды. Если кто-то из членов команды не вернется к ужину, в наказание его команда остается без ужина. 17.00 Ужин. Отдых. Ужин. Отдых. Соревнование в храбрости: Каждой команде дается задание, которое нужно выполнить и вернуться. Команда, которая выполнит больше всего заданий, получает специальный приз. 23.00 Отбой День второй Первая половина дня 6.00 Подъем. Умывание. 7.00 Завтрак 8.00 2 этап 'Курса ада': гусиный шаг 300м, проплыть один круг вокруг острова на деревянной лодке. 12.00 Обед. Вторая половина дня 13.00 Спортивные соревнования. Виды: футбол, борьба, бокс на бревне, перетягивание каната. Участие обязательно. В зависимости от результатов командам будут выданы призы. 17.00 Отдых. Старшекурсники и первокурсники могут вместе выпить и откровенно поговорить на разные темы. Конкурс талантов. 22.00 Свободное время. Отбой по желанию. Третий день Первая половина дня 8.00 Подъем. Умывание 9.00 Завтрак: Каждая команда может приготовить блюдо и поделиться со всеми. 10.00 Сборы. 11.00 Прогулки по острову. Вторая половина дня 13.00 Отправление.- Предыдущая
- 9/43
- Следующая