Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лунный скульптор. Книга 12 (ЛП) - Хисон Нам - Страница 1
Легендарный Лунный Скульптор
Книга 11
О Книге
Продолжение перевода серии, 'Скульптор лунного света', популярного корейского писателя Nam Heesung. Серия пишется с 2007 года и, на октябрь 2013 года, насчитывает 41 том. Перевод ведется на некоммерческой основе коллективом единомышленников, среди которых: Шахматов Петр - отвечает за перевод с корейского, Одинов Дмитрий - редактирование и финальная проверка.
Спасибо вам всем друзья.
Глава 1
День решающей битвы
Наконец-то настал тот самый день, когда отряд должен был войти в Тодум. Манауэ с тревогой поглядывал на время.
— Во что бы то ни стало мы должны завершить это задание!
Являясь торговцем, Манауэ не мог активно участвовать в сражении. Его главной заботой была доверху заполненная товарами повозка. Ведь если поход в Тодум окажется неудачным, многие припасы могли испортиться.
Во время путешествия отряд уже успел разжиться различными ценными предметами, однако этот доход не шел ни в какое сравнение с возможной прибылью от продажи привезенных в столицу вампиров товаров.
— Мне до сих пор не верится, что здесь не нужно платить налоги.
На Версальском континенте налоги и пошлины взимались в любом населенном пункте. Даже в деревне Мора с торговцев брали процент от полученной прибыли. Но помимо этого существовало много других видов налогов. Дополнительные сборы не взимались разве что только в крупных городах.
Да что там говорить, даже в деревне орков платили налоги внутри общины.
А вот у вампиров их не было!
Манауэ дрожал от волнения.
— Никаких налогов даже при огромной прибыли!
Во время учебы на экономическом факультете он больше всего интересовался темой налогообложения. И когда готовился к собеседованию в фирме 'Экондэ', Манауэ долго раздумывал, какие же навыки лучше всего выделили бы его среди других кандидатов.
— Возможно... совершенное владение английским?
Но теперь редко можно было встретить человека, который бы не говорил на одном или двух иностранных языках.
— Или выдающиеся навыки пользования компьютером...
В современном мире даже школьникам полагалось хорошо разбираться в компьютерах.
Прохождение же стажировки на каком-либо предприятии, волонтерская деятельность, призовые места в различных конкурсах уже не играли особой роли.
— Так в чем вы хороши?
Когда начальник отдела кадров задал ему этот вопрос, Манауэ почувствовал, что вот-вот потерпит разгромное поражение.
— Уклонение от налогов - вот мой особый навык! - в отчаянии выпалил он тогда.
— Что?
— До сих пор я ни разу нормально не выплачивал налоги.
Ну, разве он не лучший кандидат для этой фирмы?!
Хварен достала и надела недавно купленное красное платье. Украшенное золотом, оно прекрасно подчеркивало все изгибы стройной фигуры.
Полюбовавшись собой, девушка качнула головой.
— Не так уж и плохо.
На самом деле все было выше всяких похвал. В этом платье Хварен была столь пленительна, что ни один мужчина не мог бы отвести от нее взгляд, подпав под могущественные чары соблазнения!
— Ла-а. Ла-ла-ла-а...
Напевая себе под нос, девушка стала медленно танцевать под луной. Эта прекрасная, чуть таинственная картина цепляла за душу.
Повод для танца был довольно простой.
'Виид перед каждым крупным сражением старается чем-то себя отвлечь. Вот и я последую его примеру!'
Хварен танцевала лунной ночью, чтобы развеяться перед боем.
Как говорится, дурной пример заразителен.
На исходе ночи, когда над Тодумом еще только восходили три луны, Виид поднялся на небольшой крутой холм.
— Час решающей битвы, наконец, пробил.
Он облачился в черные, поглощающие свет доспехи Даллока, такой же шлем, Манто вампира и черные ботинки, став в одно мгновение похожим на настоящего Темного рыцаря!
Виид наступил одной ногой на большой камень, покоящийся на вершине холма, и окинул взором окрестности. Перед ним открывался прекрасный вид на Тодум, столицу королевства вампиров. На десятки соединенных между собой древних замков, словно сошедших со старинных полотен.
Луны: Баллун, Колун и Сейлун - висели пока достаточно низко, и обстановка дышала умиротворением.
На самом деле в Тодуме, где никогда не восходило солнце, не было четкого разделения времени суток на день или ночь. Просто в определенный момент три луны поднимались достаточно высоко, и становилось очень светло. И именно тогда наступало 'утро'.
Первой взошла луна Сейлун. Она залила своим светом холм со стоящей на вершине темной фигурой.
Именно этого так ждал Виид! На фоне столь величественного пейзажа воцарилась особая атмосфера. И даже зашелестевший травой легкий ветерок появился как нельзя более кстати.
'В такие моменты не следует спешить'.
Виид эффектно снял шлем и усмехнулся.
— Хе-хе-хе!
Ветер трепал его волосы, развевал за плечами длинный черный плащ. Сейчас Виид, по его собственному представлению, олицетворял собой образ одинокого воина, наслаждающегося последними минутами спокойствия перед решающей битвой, от исхода которой зависела жизнь.
'Вот оно, это чувство!'
Он постоял так какое-то время, глядя на подножие холма и пытаясь настроиться. А затем стремительно выхватил правой рукой меч Рот. Меч льда и снега, хранящий в себе энергию холода. Его заточенная до бритвенно-острого состояния кромка лезвия сверкала в лунном свете.
'Это еще не все'.
В левую руку Виид взял древний щит, изготовленный лучшими кузнецами-гномами из мифрила и кости неизвестного животного. Потемневший от времени, украшенный едва видимым необычным узором и, к сожалению, не поддающийся починке... Тем не менее щит был уникальным оружием. И пусть для того, чтобы использовать абсолютно все его преимущества, требовалось обладать специальными навыками, благодаря поднятому до среднего уровня кузнечному мастерству, Виид мог им пользоваться.
Вдобавок на его руке красовался браслет Бахарана, одно из сокровищ империи Нифльхейм. Вещь была ценной, и Виид очень ею дорожил, но, несмотря на это, все равно использовал. Искусно инкрустированный драгоценными камнями браслет придавал его образу необходимое великолепие.
Еще у Виида имелись редкие белые перчатки, но они не подходили к остальной экипировке, так что он не стал их доставать, решив, что обойдется без защиты на руках.
— И все-таки я лучший!
Виид встал против ветра, держа в одной руке меч, в другой - древний щит, и запел:
Незаметно взошли все три луны, и наступило утро.
Когда Виид спустился с холма, отряд был уже на ногах. Друзья потирали покрасневшие глаза и выглядели так, будто совсем не отдохнули.
- 1/43
- Следующая