Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город и ветер - Парфенова Анастасия Геннадьевна - Страница 2
— Мой господин.
Двумя стремительными шагами адмирал д’Алория пересекла разделявшее их пространство, опустилась перед его креслом на колени. Это был архаичный, давным-давно вышедший из употребления даже в Халиссе жест клановой покорности. Тэйон молча положил руку на склонённую голову и едва подавил дрожь, привычно ощутив ладонью стянутые в косу тяжёлые жёсткие волосы.
Помимо всего прочего, Таш Алория была его женой. Вот уже тридцать восемь лет.
Тэйон отнял руку и каким-то образом смог не утонуть в бездонных глубинах раскосых угольно-чёрных глаз.
— Моя лэри, что произошло? — Его голос был ровным, успокаивающим обещанием поддержки. Затем в голову пришла другая мысль: мастер ветров ничего не слышал о возвращении её флотилии, а он позаботился о том, чтобы быть в курсе подобных новостей. Означает ли это, что все люди, находившиеся под её командованием, погибли? Такая потеря могла бы выбить из колеи даже всегда собранную, всегда знающую, что делать, и повидавшую, казалось, все возможные катастрофы адмирала д’Алорию. Тэйону трудно было представить, что бы ещё могло… — Ваши корабли?..
— Флотилия — то, во что она теперь превратилась, — в порядке. Они сейчас уже в Ладакхе и войдут в Океанию меньше чем через десятидневье. Я просто приказала Динорэ создать для меня личный портал для возвращения домой, как только мы оказались достаточно близко для перемещения одного человека.
Динорэ ди Акшэ была магистром вод, флотским магом и личным другом адмирала. Координаты не стали бы проблемой — склочная старушенция часто бывала в гостях в этом доме. И, пожалуй, была достаточно сильна, чтобы создать столь дальний, непрямой портал. Но почему? Тэйон неплохо знал свою супругу и не питал особых иллюзий по поводу того, на каком месте в её системе приоритетов стоит его душевное спокойствие. Таш ни за что не бросила бы своих людей просто из прихоти. Адмирал д’Алория вызывала в подчинённых абсолютную преданность именно потому, что сама была безоговорочно верна долгу.
Должно было случиться что-то из ряда вон выходящее, чтобы заставить её появиться здесь таким образом.
— Рассказывайте.
Он опустил летающее кресло, так что теперь оно покачивалось над самым полом. Таш по-прежнему стояла на коленях, но теперь выпрямилась, откинув голову и странным образом положив руки на бёдра. Голос женщины был спокоен, сух и сообщал факты, как будто произносился очередной доклад на заседании штаба.
— Предполагалось, что из так называемой экспедиции могут вернуться не все. Это не стало бы новостью ни для кого из нас, и меньше всего — для меня. Корринские порталы знамениты именно тем, что определённый процент проходящих сквозь них уже никогда и никому не доставляет неприятностей. Идея собрать все горячие головы на флоте и в Академии и приказать им отправиться исследовать столь печально известный феномен, была, мягко говоря, прозрачна. Однако Сергарр дал слово. И сумел заставить нас поверить. — Она помолчала. И с меланхоличной задумчивостью добавила: — Почему-то даже я не ожидала, что проход прямо над нашими головами «схлопнут» не враги, а союзники. Или теперь уже надо говорить «правители»?
Тэйон сжал зубы. Ему так и не удалось доказать, что то «самопроизвольное свёртывание магических полей» было и в самом деле запланированным саботажем, а не космической случайностью. Таш, конечно, знала точно. Три года назад, после захвата города драгами, когда магистр воздуха ди Алория лежал в коме после чудовищной магической бойни, учинённой Сергарром, адмиралу д’Алория предложили выбор. Либо она поведёт фанатично преданные ей эскадры в исследовательскую экспедицию, достаточно длительную, чтобы охладить «излишне горячие головы»… либо же возглавит их по дороге на эшафот. Адмирал выбрала первое. И сгинула вместе со своими людьми, не оставив и следа.
По крайней мере, так все думали.
— Это почти забавно, то, как поменялись роли. Сергарр честно выполнил все пункты соглашения, да ему и не было бы никакой выгоды от нашей смерти, — продолжила она всё тем же отстранённым, чуть ироничным голосом. — Всё равно захватчики, достигнув своей цели, не собирались задерживаться в Лаэссэ дольше необходимого. Но вот кому-то из наших так называемых «сограждан» явно приглянулась идея разом избавиться от внушительного количества политических соперников. Теперь уже ничего нельзя доказать, но Динорэ клянётся: портал взорвал лаэссэйский маг. Очень компетентный лаэссэйский маг.
«Итак, кто-то уже тогда сделал первый ход в грызне за престол, которая началась после ухода захватчиков», — Тэйон в этом уже не сомневался. Чуть шевельнул рукой, приказывая ей продолжать.
— Кем бы ни были эти быстро сориентировавшиеся энтузиасты, им, перед тем как предпринимать столь решительные шаги, следовало внимательнее изучить списки изгнанных. Динорэ решила присоединиться к нам в последний момент, и только потому, что её действительно интересовал корринский феномен. Думаю, знай заговорщики, что в экспедицию отправляется лучший в Академии специалист по порталам, они не стали бы использовать в качестве орудия политического покушения телепортационные поля. Магистр ди Акшэ восприняла всё происходящее как грандиозный магический эксперимент. Потребовалось три года блужданий по разным морям и разным мирам, но в конечном итоге она смогла использовать собранную при свёртывании корринского прохода информацию, чтобы найти точку соприкосновения и отыскать для нас путь на Ладакх.
А Ладакх находился всего лишь в двух порталах от Лаэссэ. Тэйон кивнул, ощущая, как его губ коснулся бледный призрак улыбки. Если кто и мог совершить подобное, то только седовласая и вечно всем недовольная ди Акшэ.
— Так что, вместо того чтобы сгинуть в неизвестности, экспедиция вернулась с оглушительной победой. Мы обнаружили совершенно новую цепь миров, связанных водными порталами. Новые маршруты, новые тайны, новые богатства. Грандиозные возможности для торговли. Это величайшее открытие за последние полтысячелетия, за него купеческие касты простят аристократии все прегрешения со времён Ночи Поющих Кинжалов. Зная, что захватчики уже ушли из города, я решила, что, имея на руках такой роскошный козырь, могу смело возвращаться. Кто бы ни пытался нас убить, он будет кричать громче всех, чествуя новых героев! — Впервые за всё время повествования в голосе адмирала прорезались нотки искреннего чувства. И чувством этим было отвращение к собственной глупости.
— Что произошло?
— Первым, кого мы встретили в водах Ладакхского внутреннего моря, была лаэссэйская патрульная эскадра. Под предводительством молодого нахала, позже оказавшегося двоюродным племянником лэрда ди Шеноэ.
— Так, — сказал Тэйон.
Кое-что начало проясняться. Шеноэ издревле были стражами юго-западного предела. Того самого, откуда открывались морские пути в Океанию, а значит, и к наиболее востребованным торговым маршрутам. В том числе и к тому, который только что открыла Таш.
Шеноэ были богаты, многочисленны и могущественны. Отпрыски этого рода славились феноменальными способностями к магии воды и отнюдь не брезговали боевыми искусствами. И, что тревожило ещё больше, не чурались связей с купеческими династиями. Флот Лаэссэ, как торговый, так и военный, ди Шеноэ считали чуть ли не своей частной собственностью — и не без оснований.
Ну а глава рода, адмирал лэрд Pay ди Шеноэ, считался одним из основных (не говоря уже о том, что одним из самых толковых) претендентов на заманчиво пустующий трон великого города. Что автоматически делало его и одним из претендентов на должность интригана, пытавшегося под шумок избавиться от легендарной и непокорной госпожи адмирала Таш д’Алория, а также всех тех отчаянных идеалистов, которых она притягивала, как магнит.
— Вряд ли ди Шеноэ были рады видеть Вас, — мрачно предположил Тэйон. По крайней мере, сообщать радостные новости кому бы то ни было Pay точно не спешил.
— Най! [3] — Ярость плеснула в глубине её чёрных глаз, и почему-то это показалось особенно противоестественным по сравнению с совершенно спокойным, даже умиротворённым лицом. — Напротив. Они были крайне рады появлению флотилии. А ещё больше — тем открытиям, которые мы привезли. Так рады, что даже я заподозрила неладное. И приказала своим людям проверить, какие сообщения будут посылать маги Шеноэ в столицу.
3
Нет (халиссийский).
- Предыдущая
- 2/105
- Следующая