Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сумерки Кланов-1: Дорога исхода - Пардоу Блейн Ли - Страница 17
— Звездный капитан, не могли бы вы подойти сюда, сэр?
— Зачем? — буркнул Трент.
— Вам надо это увидеть, чтобы я могла объяснить, сэр.
Тренту понадобилось минут пять, чтобы добраться до нее и заглянуть в лючок.
— Ну и что это значит, Джудит? Ты совершила диверсию на моем роботе?
— Никак нет, сэр. — Джудит даже покраснела от возмущения. — Но в каком-то смысле это мое упущение. Единственный, кто кроме меня имел доступ к этим механизмам, это мастер-техник Филипп. Он это и сделал.
— Что сделал?
— Этот комок нефтяного студня заключал в себе, по всей видимости, какую-то сильную кислоту. Во время обычных испытаний «Лесной Волк» никогда так не нагревался, как на «мясорубке». Именно поэтому все проверки и тесты проходили нормально. А в бою студень расплавился, и кислота проела трубы. Я подозревала, что он что-то замышляет, но этого не заметила.
Трент молчал, осмысливая значение ее слов. Выводы были потрясающие.
— Ты что же хочешь сказать, что наш мастер-техник сознательно провел акт саботажа на моем роботе как раз перед состязаниями, воут?
— Да… э-э… так точно, сэр, — ответила Джудит. — Он был единственным, кто имел доступ к боевому роботу и кто мог установить эту штуковину. И он один из тех немногих, кто знает, где надо такую штуку установить.
Трент скрестил на груди искусственную руку с натуральной и некоторое время в глубоком раздумье глядел в сторону.
— Правдивость твоих слов невозможно подтвердить. Вредительство такого рода расследует мастер-техник — в нашем случае именно тот, кого ты и обвиняешь в акте саботажа.
Джудит упрямо покачала головой.
— Я утверждаю, что это повреждение не было получено в бою, звездный капитан, независимо от того, что скажет или напишет в отчетах мастер-техник.
Она вытянула из лючка шланг охладителя, чтобы Трент мог его разглядеть.
Трент еще раз взвесил ее слова, стараясь уловить, что говорит ему интуиция. Можно ли ей верить? Среди Дымчатых Ягуаров Джудит была недавно, да к тому же она «связанная» из Внутренней Сферы.
Может ли она врать?
Трент пристально вглядывался в лицо женщины, вспоминая все немногочисленные предыдущие встречи с ней. То, в чем она пыталась его убедить, немыслимо, однако Трент понимал, что для нее попытка порчи боевой машины равносильна самоубийству. Из ее поведения на поле боя можно было вывести, что если бы она искала смерти, то искала бы ее именно там.
— Мастер-техник… за чьего-нибудь робота он персонально отвечает, Джудит? — спросил Трент.
Джудит глубоко задумалась перед тем, как ответить.
— Он отвечает за технику, находящуюся в непосредственном подчинении звездного полковника. А робот, которого он лично обслуживает, принадлежит некой Джез.
Разумеется, Трент плюнул с такой злобой и силой, что, попадись на пути плевка какой-нибудь зазевавшийся робот, машину пробило бы насквозь. Больше ему ничего не нужно было знать. Факт предательства бывает невозможно доказать, но Трент был убежден, что Джез как-то умудрилась это проделать. В ярости он ударил наполовину искусственным кулаком по ферроволоконной броне лежащего на камнях «Лесного Волка». Звук удара гулко разнесся над пустым кратером, эхом похоронного колокола отразился от каменных склонов, затем постепенно затух в наступающих сумерках.
VI
Планетарное командование Дымчатых Ягуаров
Уоррентон
Хайнер
Зона оккупации Дымчатого Ягуара
20 июля 3052 года
Звездный полковник Пол Мун услышал стук в дверь и погасил дисплей компьютера, встроенного в его письменный стол.
— Войдите, — сказал он.
В кабинет вошел человек, и глаза Пола Муна слегка расширились при виде его лица, изуродованного явно вследствие тяжелых ожогов. Несмотря на все слои синтедермы, лицо выглядело как сплавившаяся резиновая маска. Мун нашел, что у человека весьма неприятный взгляд. У него был один настоящий глаз, а второй — искусственный, заключенный в кольцо цепей, микросхем и прочей инженерии. Глядя в это странное лицо, похожее скорее на морду какого-то монстра, Пол Мун гадал — сколько осталось в этом имеющемся перед ним физическом теле от настоящего человека.
— Звездный капитан Трент для дальнейшего прохождения службы прибыл, сэр, — отчеканил Трент, вытянувшись по стойке «смирно» перед своим новым командиром. По такому случаю он надел серый парадный мундир, отделанный черным и алым.
Несколько мгновений Пол Мун молчал. Затем встал, выпрямившись во весь свой рост — два метра семьдесят пять сантиметров. Он сверкнул глазами на израненного воина, стоящего перед ним.
Для многих воинов такие отметины могли бы служить предметом законной гордости и признаком их воинской доблести. Но для этого солдатишки это всего лишь напоминание о его постыдных провалах и поражениях.
— А, так это и есть звездный капитан Трент. Я прочел ваше дело, звездный капитан, и хочу, чтобы вы знали, что я не запрашивал вашего перевода в кластер «Штормовых Наездников». Однако, ввиду всех этих перетасовок и реорганизаций, что начались после битвы на Токкайдо, я вынужден принять вас в свою часть.
— Я не понимаю, звездный полковник. Есть какая-то причина, по которой вы не хотите, чтобы я служил под вашим командованием?
— Именно! — произнес Пол Мун глубоким, низким голосом. — Сами посудите, звездный капитан. Мне присылают бойца без Родового Имени, который уже почти миновал пору зрелости. Бойца, который терял своего робота в каждом из двух последних сражений. Бойца, который, сражаясь с практически необстрелянным противником, не сумел достойно постоять за честь Дымчатых Ягуаров в самой важной битве, которую когда-либо вели Кланы. Если постараетесь, то сможете понять отсутствие энтузиазма с моей стороны при мысли о том, что подобный боец будет служить в моих рядах.
Натуральная кожа Трента слегка покраснела.
— Прошу разрешения говорить откровенно, звездный полковник.
Пол Мун медленно наклонил голову:
— Разрешаю, звездный капитан.
— Вы неверно истолковали мой послужной список, сэр. Есть факты, о которых вам неизвестно и которые не отражены в записях.
— Например?
— На Токкайдо я сражался с честью. Я был повержен лишь ввиду явного численного превосходства противника. И если бы не мои действия, то звездный капитан Джез была бы сейчас мертва.
Мун с трудом подавил гнев.
— Ложь не к лицу офицеру, который служит под моей командой, Трент. Я читал о ваших подвигах. Истина заключается в том, что это именно Джез вас спасла. Еще одно подобное обвинение в адрес этого офицера, и вам придется сразиться со мной в Круге Равных. А это что-то такое, чего вы не захотите испытать, уверяю вас.
— Я не лгу вам, звездный полковник, — твердо произнес Трент.
— Но у вас нет ни свидетелей, ни доказательств, нег? Повисла напряженная пауза.
— Нет.
— Только ваше слово. — Мун не скрывал сарказма.
— Моего слова, слова воина, должно быть достаточно, звездный полковник. Чтобы настоящий воин Ягуара придумал такую ложь?! — Гнев душил Трента. — А что касается «мясорубки»… Вместе со своей «связанной» я внимательнейшим образом проверил своего робота после состязания за Родовое Имя Хоуэллов, прошедшего несколько дней назад, и мы обнаружили признаки вредительства, сэр, саботажа.
Слово повисло в тишине, длившейся добрых пять секунд, прежде чем Пол Мун пристально посмотрел на Трента.
— Саботаж? Чушь! Кому надо вам вредить? Кто мог это сделать? А может, это работа вашей собственной «связанной», воут? Если бы вы с такой легкостью не затаскивали в ряды Клана всякие отбросы вроде этой вольняги, то, глядишь, и не пришлось бы вам унижать свое звание воплями о чьих-то кознях.
— Мы обнаружили улику, сэр, — упрямо сказал Трент. — А совершить вредительство мог только другой механик, имевший доступ к моему роботу, — мастер-техник Филипп.
Мун покачал головой.
— Этого не может быть, звездный капитан. Вы говорите о моем личном технике. Зачем ему это надо? Какую пользу он может извлечь из такого саботажа?
- Предыдущая
- 17/75
- Следующая