Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двойная Игра - Пардоу Блейн Ли - Страница 8
– Да не будь ты таким самодовольным, Лорен. Я видела доклад об оценке боеготовности полка. Ты победил, я проиграла. Забьем на это, а то я сама тебе это в глотку забью, – высказалась она с прямотой настоящего солдата.
Их отношения с самого начала были смесью любви и ненависти, и время ничего не изменило. Она оказалась для Лорена идеальной парой – и на поле боя, и вне его. В последнем учебном бою между Кильситской Стражей и полком Маклауда его командный батальон одержал победу, но это не значило, что в следующий раз не случится все наоборот.
Кое-что позволяет не обращать внимания на слова. Нет нужды говорить ей о моих чувствах, она и так все знает. И я знаю, что чувствует она.
Лорен пожал плечами, но прежде, чем он успел что-нибудь сказать, вошли старшие офицеры нортвиндских горцев. Пока четверо полковников регистрировались, Лорен успел подумать – как же сильно они отличаются друг от друга. Полк Маклауда славился своей дикостью и безрассудством, Первый Кернийский полковника Эдварда Шенна имел репутацию упрямцев-консерваторов. Лорен улыбнулся, вспоминая, как в недавней битве за Тару он дрался в составе «хулиганов» Маклауда. Второй Кернийский – им командовал камнеликий Джеймс Д. Кохрейн – считался самым яростным, он часто бросался в битву, движимый больше чувствами, чем благоразумием. Полковник Андреа Стирлинг прежде, чем принять у Генриетты Маккормак командование фузилерами, служила во Втором Кернийском, и теперь такую же славу – а все благодаря хитрости и изобретательности Стирлинг на поле боя – имел и ее полк.
Все четверо в едином строю проследовали к своему столу и повернулись к собравшимся воинам, которые немедленно встали и вытянулись по стойке «смирно». Лорен почувствовал прилив крови – теплую гордость, какую раньше всегда ощущал в присутствии Канцлера.
– Вольно, – сказал полковник Шенн.
Будучи командиром старшего из горских полков, он председательствовал в Собрании Воинов, за исключением тех случаев, когда находился на дежурстве.
Все сели. Шенн подождал, пока наступит полная тишина, и снова заговорил:
– Напоминаю, что все решения данного Собрания закрепляются в договоре. Таким образом, поскольку сейчас формально начинается обсуждение контракта, все вы связаны внутренними правилами безопасности Комиссии по вопросам о найме.
Все четыре горских полка находились сейчас на Нортвинде – они не принимали никаких назначений, пока восстанавливались после тяжелых потерь: в сражении с Дэвионами горцы потеряли почти целый полк. Полковник Джеймс Д. Кохрейн занял крайнее левое место, рядом с ним – полковник Вильям Маклауд, следом – полковник Шенн и, наконец, командир Лорена – полковник Стирлинг.
– Герольд, – обратился полковник Шенн к стоявшему при дверях унтер-офицеру. Тот открыл дверь и пригласил войти троих человек, облаченных в полную парадную форму.
– Добро пожаловать, почтенные гости, – приветствовал их Шенн.
Явным начальником среди троих посланцев была женщина среднего роста в синем с зеленым шелковом кимоно. Вокруг нее распространялся ореол царственного достоинства, блестящие черные волосы оттеняли бледность кожи строго, но вполне элегантно.
Лорен сразу же узнал ее: это была Оми Курита, дочь Теодора Куриты, Координатора Синдиката Дракона. Ее посещение Нортвинда было знаком неофициального признания завоеванной планетой независимости. Оми Курита плавно двинулась к возвышению, на котором сидели полковники, а Лорен стал изучать двух остальных сановниц. На одной из них была белая форма воина Синдиката, статью и царственностью осанки она едва уступала Оми. Судя по знакам различия на воротнике, она была в чине шо-са, равном майорскому званию Лорена. Сверкающая синяя эмблема на плече означала принадлежность к полку Гениоши.
Эту даму Лорен тоже узнал сразу, прежде чем герольд ее представил, но по другой причине. Всякий, кто изучал битву на Люсьене, в которой войска Синдиката и некоторые из лучших наемников Внутренней Сферы отразили попытку кланов взять столичную планету Синдиката, знал Рут Хорнер.
Лорен читал ее работу по военной тактике кланов и нашел ее гениальной. Эта книга и другие труды, принадлежащие ее перу, могли бы, по его мнению, служить для полевых офицеров настоящей библией. Шесть лет назад, на Люсьене, Хорнер, в ту пору – таи-и в полку Генойша, провела против Клана Ягуара ошеломляющий рейд в холмах Васэда. Лорен мог лишь надеяться, что, когда придет его время, ему удастся совершить что-либо подобное.
На третьей женщине был серый прыжковый костюм со звездой Комстара слева на груди, у самого сердца. Окантовка скругленного воротника означала ее принадлежность к Гвардии Комстара и чин регента. Герольд представил ее – регент Исследовательского Корпуса Мерседес Лаурент – и она тоже поднялась на возвышение.
Лорен наклонился к Честити и прошептал:
– Оми Курита – и здесь, на Нортвинде! Наверно, что-то очень важное происходит.
Всего несколько лет назад, до того, как во Внутренней Сфере появились кланы, и подумать нельзя было о том, чтобы член правящего дома Синдиката показался на Нортвинде, планете, которую Синдикат атаковал и пытался занять во время Четвертой Войны за Наследие. Времена-то меняются, и горцы – тоже.
Честити кивнула:
– Они просили, чтобы встреча происходила здесь, а не на Аутриче.
На планете Аутриче издавна собирались под официальным надзором Комиссии по найму наемники со всей Внутренней Сферы, искавшие работу. Принадлежала эта планета Волчьим Драгунам, знаменитым наемникам, некогда бывшим среди кланов и пытавшимся научить силы Внутренней Сферы, как сражаться против казавшихся непобедимыми захватчиков. Удивительно, что Теодор Курита решил пренебречь обычными каналами и процедурами найма.
Оми стояла, опустив руки, прямо, но в то же время как-то расслабленно. Она обвела взглядом зал, потом снова посмотрела на стол полковников.
– Воины нортвиндских горцев и почтенные командующие, я передаю вам теплейшие приветствия от Координатора Синдиката Дракона Теодора Куриты.
– Благодарю вас, Курита Оми-сама, – ответил полковник Кохрейн. – Впервые Собрание Воинов имеет честь принимать представителя Синдиката. Ваше присутствие здесь и цель вашего прибытия, несомненно, говорят о начале новой эпохи во взаимоотношениях между нашими народами. Большая честь для нас видеть в качестве гостя на Нортвинде человека столь высокого достоинства.
- Предыдущая
- 8/97
- Следующая