Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Люблю твои воспоминания - Ахерн Сесилия - Страница 32
Фрэн с улицы снова сигналит.
— Клянусь, я когда-нибудь задушу эту женщину. Себе посигналь! — кричит он, и я не могу удержаться от смеха.
— Папа, — беру я его за руку, — нам правда пора ехать. С домом все будет в порядке. Вокруг живут твои друзья, и они присмотрят за ним. Ты же знаешь: малейший шум на улице, и их носы уже прижимаются к окнам.
Он кивает и смотрит по сторонам, его глаза наполняются слезами.
— Мы отлично проведем время, папа. О чем ты беспокоишься?
— Да о том я беспокоюсь, что этот чертов кот Пушистик заберется в мой сад и нагадит на растения. Я беспокоюсь, что сорняки задушат мои бедные петунии и львиный зев и что некому будет присмотреть за моими хризантемами. Что, если во время нашего отсутствия поднимется ветер и пойдет дождь? Я их еще не укрепил, а цветы, набираясь влаги, становятся тяжелыми и могут сломаться. Ты знаешь, сколько времени нужно магнолии для того, чтобы прижиться? Я посадил ее, когда ты была совсем крошкой. Твоя мама в тот день лежала в саду, ей хотелось, чтобы у нее ноги загорели, и смеялась над мистером Хендерсоном из соседнего дома, царствие ему небесное, который подглядывал за ней через занавески.
Бип-би-и-п — нажимает на гудок Фрэн.
— Папа, мы уезжаем всего на несколько дней. С цветами все будет в порядке, вот увидишь. Ты вернешься и опять начнешь копаться в своем саду.
— Ладно уж. — Он бросает последний взгляд по сторонам и идет к двери.
Я смотрю на его покачивающуюся фигуру. Папа одет в свою лучшую одежду: костюм-тройка, рубашка, галстук, лишний раз начищенные ботинки и, конечно, твидовая кепка, без которой он ни за что не выйдет из дома. Он выглядит так, будто сошел прямо с фотографий, висящих рядом с ним на стене. Остановившись возле столика в прихожей, папа протягивает руку к маминой фотографии.
— Знаешь, твоя мама всегда хотела, чтобы я поехал с ней в Лондон. — Он делает вид, что вытирает грязь о стекла, но на самом деле нежно проводит пальцем по маминому лицу.
— Папа, возьми ее с собой.
— Нет, это было бы глупо, — уверенно говорит он, но при этом с сомнением смотрит на меня. — Думаешь, нужно ее взять?
— Мне кажется, это отличная идея. Мы поедем все втроем и чудесно проведем время.
В его глазах опять появляются слезы, он коротко кивает, кладет рамку в карман пальто и выходит из дома под непрерывное бибиканье Фрэн.
— А вот и ты, Фрэн! — кричит он ей, двигаясь враскачку по садовой дорожке. — Ты опоздала, мы уже целую вечность тебя ждем.
— Я сигналила, Генри, вы меня не слышали?
— Сигналила? — Папа садится в машину. — В следующий раз нажимай на клаксон немного сильнее, в доме вообще ничего не было слышно.
Когда я вставляю ключ в замок, собираясь запереть за нами дверь, телефон, стоящий прямо в прихожей, начинает звонить. Смотрю на часы. Семь утра. Кто может звонить в семь утра в субботу?
Фрэн опять сигналит, я сердито оборачиваюсь и вижу, как папа, перегнувшись через плечо Фрэн, нажимает на гудок.
— Вот как надо, Фрэн. В следующий раз мы тебя услышим. Давай же, дорогая, нам нужно успеть на самолет! — громко хохочет он.
Я решаю не снимать трубку и, подхватив сумки, бегу к машине.
***
— Никто не отвечает. — Джастин в панике меряет шагами гостиную. Он еще раз набирает номер. — Бэа, почему ты мне не сказала об этом вчера?
Бэа закатывает глаза:
— Потому что я не знала, что это так важно. Люди регулярно ошибаются номером.
— Нет, это вовсе не была ошибка. — Он останавливается и нетерпеливо притоптывает, слушая гудки.
— А что же это было, хотелось бы мне знать?! Автоответчик. Черт побери! Может, оставить сообщение?
Он вешает трубку и тут же снова начинает неистово тыкать пальцем в кнопки.
Уставшая от его странного поведения Бэа сидит в гостиной на садовом кресле и осматривает комнату, всю затянутую защитной пленкой, и стены, покрытые множеством разноцветных мазков.
— Когда Дорис собирается закончить ремонт?
— После того, как начнет, — раздраженно отвечает Джастин, продолжая набирать номер.
— Лицо гори-ит, пылает се-ердце, — поет, появляясь в дверях, Дорис. Лицо ее, как обычно, покрывает толстый слой косметики, она одета в невообразимо пестрый леопардовый комбинезон. — Нашла его вчера, правда, потрясающий? — смеется она, оправляя складки своего экзотического прикида. — Букашка Бэа, дорогая, как приятно тебя видеть! — Она бросается к племяннице, и они обнимаются. — Мы так волнуемся, как у тебя все пройдет сегодня вечером, ты даже не представляешь! Наша маленькая Букашка Бэа теперь совсем взрослая и выступает в Королевском оперном театре! — В конце фразы голос срывается на визг. — О! Мы так гордимся, правда, Эл?
Эл входит в комнату, держа в руке куриную ногу, и бурчит что-то в знак согласия.
Дорис с отвращением оглядывает его с ног до головы и поворачивается к племяннице:
— Кровать для гостевой комнаты привезли только вчера утром, так что теперь тебе наконец-то будет на чем спать, если ты захочешь остаться ночевать у папы. Здорово, правда? — Она смотрит на Джастина, но продолжает обращаться к Бэа: — Я принесла образцы краски и обивочной ткани, так что мы можем начать разрабатывать дизайн твоей комнаты, но только по методу фэн-шуй. Если девять энергий распределятся неправильно, тебе никогда не достичь гармонии в отношениях с людьми!
Бэа не знает, плакать ей или смеяться, но из вежливости заставляет себя откликнуться:
— Ого, здорово!
— Я уверена, нам будет очень весело! Джастин гневно взирает на свою дочь:
— Это возмездие за сокрытие информации.
— Какой информации? Что происходит? — Дорис завязывает волосы вишнево-розовым шарфом и делает бант на макушке.
— У папы истерический припадок, — объясняет Бэа.
— Я ему говорила, что нужно, в конце концов, сходить к зубному. У него абсцесс, я просто уверена, — как бы между делом замечает Дорис.
— И я ему об этом говорила, — соглашается Бэа.
— При чем тут абсцесс?! Дело в той женщине, — с напором произносит Джастин. — Помните, я вам рассказывал о женщине?
— О Саре? — спрашивает Эл.
— При чем тут Сара?! — Джастина раздражает, что родные упорно не хотят его понимать.
— Да, Сара уж точно ни при чем, — отмахивается от него Эл. — Представляю себе, каково ей было наблюдать, как ты бежишь, роняя тапки, за автобусом, бросив ее на светофоре.
Джастин съеживается:
— Я извинился.
— Перед ее автоответчиком, — хихикает Эл. — Больше она никогда не ответит на твои звонки.
И будет совершенно права.
— Ты имеешь в виду знакомую незнакомку? — вдруг догадывается Дорис, удивленно округлив глаза.
— Да! — Джастин взволнован: наконец-то они поняли, о ком он говорит. — Ее зовут Джойс, и вчера она звонила Бэа.
— Откуда ты знаешь, что это была она?
- Вчера позвонила какая-то женщина по имени Джойс, — объясняет Бэа Дорис и Элу. — Но разве на свете живет одна-единственная Джойс?
Не обращая внимания на слова племянницы, Дорис требовательно спрашивает у Джастина:
— Как это она могла позвонить? И откуда ты знаешь ее имя?
— Слышал, как кто-то называл ее так в том автобусе. А вчера моей дочери по номеру экстренного вызова, которого нет ни у кого, кроме меня, позвонила какая-то женщина из Ирландии. — Он делает драматическую паузу. — По имени Джойс.
Все замирают.
Джастин кивает со знанием дела:
— Дорис, не трясись так. Хотя история и впрямь жутковатая.
К Дорис постепенно возвращаются силы — и тут же просыпается любопытство.
— Еще бы не жутковатая! Но мне понравилось, как ты рассказывал про тот автобус «Ладья викингов». Надо бы на таком покататься. — Она поворачивается к Бэа. — Тебе восемнадцать лет, и ты дала отцу номер экстренного вызова?
Джастин раздраженно стонет и снова начинает набирать номер.
Щеки Бэа розовеют:
— До того как папа переехал в Лондон, мама не разрешала ему звонить в определенные часы из-за разницы во времени.
- Предыдущая
- 32/72
- Следующая