Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужой (СИ) - "Акаматсу" - Страница 37
Сказать, что Тристан пребывал в шоке, значит не сказать ничего. Он как-то не задумывался, почему всё произошло, и кто этому поспособствовал. И слова аристократа произвели на него поистине неизгладимое впечатление.
– Всё, я выдохся, и мне надо остыть, – бросил Алекс, направляясь к двери. – Собирайтесь, красьтесь, а я пока к Шейну зайду, надо попрощаться.
Алекс снова оставил их одних в полной тишине.
– Ен, я… – попытался оправдаться Трис.
– Не надо, я всё понял. Алекс прав, не пытайся скрывать от меня всё, что с тобой происходит. То, что он рассказал сейчас, меня только радует. Мне хочется думать, что ты не забывал меня ни на минуту.
– Так и было, – оборотень сгрёб парня в охапку и уткнулся носом ему в макушку.
Они снова погрузились в тишину, но теперь не давящую, а лёгкую и приятную, когда можно просто наслаждаться обществом друг друга.
В следующий раз Алекс ворвался в комнату уже затемно, едва не снеся дверь с петель.
– Тристан! – с порога начал он, не отдышавшись. – Мартинес в деревне. Он сейчас направился к Грегори, а его люди шарят по округе. Вам надо срочно уходить.
– Они тебя видели? – тут же подскочил Волк.
– Нет, но они скоро узнают, где мы остановились. Я отвлеку их немного, а вы уходите.
– Алекс, а как же Вы? – опешил Ен.
– Я останусь здесь, вернусь с Мартинесом в резервацию. А если он попробует разлучить нас с Рэем, воспользуюсь советом Триса и прикончу пару сопровождающих.
– Я тебе этого не советовал, но идея хорошая, – одобрительно хмыкнул Тристан, скидывая одежду. – Нам надо сходить к Ену, собрать его вещи.
– Тристан, там люди Мартинеса. Они тебя схватят, пока ты будешь тут своей белой шкуркой сверкать! Идти надо немедленно.
– Ен не может пойти так. Ему нужно подготовиться: одежда, еда, он - человек!
– Трис, уходи один, – охотник прижался к любимому, шепча ему на ухо. – Они тебя не заметят. Жди меня у того ручья, где я нашел тебя летом. Ты помнишь? Я приду, как только смогу.
– Я помню. Я буду ждать. Столько, сколько понадобится.
Порывисто обняв Ена, Тристан скинул остатки одежды и, перекинувшись, подошел к окну. Охотник погасил лампу и присоединился к волку.
– Я подам сигнал или отвлеку их внимание на себя, – кивнул музыкант и бегом бросился на улицу.
Убедившись, что рядом никого нет, он махнул охотнику, и тот, распахнув створки, выпустил волка. Второй этаж не оказался для Тристана проблемой, и он мягко приземлился на снег. Бросив на Алекса быстрый взгляд, оборотень белой тенью скрылся между деревьями. Аристократ проводил Волка взглядом и с грустью понял, что они даже не попрощались как следует. На душе стало тоскливо. За время их недолго путешествия, Алекс сильно привязался к Тристану. Волк оказался именно таким, каким его видел Рэй - сильный, надежный старший товарищ. Музыкант вдруг подумал, что было бы здорово иметь такого старшего брата, ну, или хотя бы верного друга. Но теперь он ушел, и в резервации снова станет тоскливо и глухо, как в болоте.
Разогнав грустные мысли, Алекс направился к Грегори. Он-то скрываться не намерен. По дороге к дому старосты оборотня встретили двое из людей Мартинеса и проводили к своему начальнику.
Мысленно попрощавшись с Алексом, волк двинулся в лес. Ориентируясь по запаху и обрывкам воспоминаний, Трис не сразу, но добрался до злополучного ручья. Запоминать дорогу к оврагу он не считал в свое время нужным, а потому слегка заплутал. Выйдя-таки на нужное место, волк убедился, что за ним никто не следит, и забился под дерево в ожидании Ена.
Мартинес уже почти кричал на Норманна, чувствуя, что проигрывает наглому торговцу.
– Я Вам тысячный раз повторяю, оборотни опасны, и ваш Шейн тоже опасен.
– А я Вам в тысячный раз отвечу, Шейн не может быть опасен, – спокойно парировал Норманн. – Он еще ребенок. Да он и мухи не обидит.
– Он поранил свою сестру, когда ему было пять.
– Когда мне было три, я треснул старшего брата молотком по зубам. Меня тоже можно считать опасным и запереть в клетку? Дети просто играли.
– Это не была игра, он оцарапал ей руку, когда обратился. Он напал на сестру! В звериной форме они себя не контролируют.
– Это не правда, я случайно, – тихонько заскулил Шейн, не осознанно прячась за кресло, в котором сидел и молча наблюдал за перепалкой Грегори.
– Я видел его в звериной форме, и он вполне понимал, что делает. Вы отлично научили его себя контролировать, за что Вам огромное спасибо, – Норм демонстративно низко поклонился и, резко распрямившись, ответил: – Теперь его воспитанием займусь я.
– Вы не сможете его забрать, Вы ему не родственник.
– Поправим, – отмахнулся Норманн, – я его усыновлю.
– Да кто же Вам позволит?
– А кто мне запретит? Мальчик уже совершеннолетний, семьи у него нет. Вот я его под свою фамилию и оформлю.
– Мальчик под моей опекой, и я от него отказываться не собираюсь.
– Шейн, – Грегори коснулся локтя оборотня, привлекая его внимание, – пока взрослые дяди ругаются, подай-ка мне вот ту коробку с документами и сургуч, что на печке стоит. Только не обожгись.
Мужчины с одинаковым удивлением посмотрели на старика, а Шейн послушно бросился выполнять просьбу. Грегори спокойно извлек из коробки чистый лист бумаги, достал чернильницу и перо. Что-то долго выводил аккуратным почерком. Достал второй лист, спросил у Шейна фамилию и дату рождения. Снова что-то набросал на бумагу. Взял со столика толстую книгу, сделал в ней запись. На оба листа налил немного сургуча и поставил оттиск личной печати старосты.
– Делов-то на пять минут, а споров развели уже на полчаса, – устало проговорил старик. – Шейн, вот здесь распишись.
Он протянул ошарашенному парню документ, тот не понимая, что происходит, все так же молча, поставил роспись.
– Поздравляю, Шейн, с этой минуты ты официально житель этой деревни. И я подписал твое прошение об усыновлении тебя Норманном. А Вам, мистер Мартинес, теперь придется выбивать своего оборотня у Городского Совета. Вы же, к сожалению, забыли захватить с собой документы, подтверждающие Вашу опеку над Шейном.
– Вы не можете этого сделать, – очнулся безопасник.
– Почему же? – удивился Грег. – Я староста этой деревни и могу женить, разводить, признавать умершими, регистрировать рождение, оформлять усыновление. Здесь Я – власть, а Ваши права здесь ограничены. Побежите в город оспаривать мое право?
Мартинес на глазах терял самообладание. Старик знал, что делает. Он знал, что Мартинес не пойдет в Совет, ведь тогда придется объяснить, почему опека над О'Браеном важна для Министерства Безопасности, а это недопустимо. От срыва безопасника спасло появление одного из его людей.
– Мистер Мартинес, мы нашли одного из беглецов.
Все присутствующие вмиг напряглись, наблюдая за вошедшим в комнату Алексом.
– Где второй?! – набросился на музыканта Мартинес.
– Он не пошел в деревню, решил остаться в городе, – невозмутимо ответил аристократ.
– Кому ты врешь? Тебя видели здесь с волком, где он?
– Я ему не нянька. Ушёл, наверное. Он передо мной не отчитывался.
– Что ж, не хотите по-хорошему, придется принять меры. Колинс, – обратился мужчина к своему подчиненному, – этого уведи, и глаз с него не спускать, отвечаешь головой. А второго вернуть. При попытке сопротивления стрелять на поражение.
В комнате повисла гробовая тишина. Колинс кивнул и потянул Алекса за плечо на выход.
– Убери руки, тварь, – зарычал, вырывая локоть, аристократ. – Еще раз ко мне прикоснешься, и я их тебе оторву.
Безопасник отступил на шаг назад и потянулся за револьвером, оглядываясь на начальника.
– А ты не дергайся, – спокойно ответил Мартинес оборотню. – Тебя-то я уж заберу назад.
– Не переживай, я сам вернусь в резервацию, но ты оставишь Триса в покое.
– Ваш Трис – убийца, и ему самое место на каторге. Я же спас его и предоставил отличные условия, всем вам, а вы, зверье неблагодарное, мне нервы трепете.
- Предыдущая
- 37/40
- Следующая