Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В Лесах Ада (ЛП) - Сандерсон Брэндон - Страница 5
Тени! Задел ли её болт? Пролила ли Себруки кровь? Она прикоснулась к щеке дрожащей рукой, но, к счастью, крови не почувствовала — стрела прошла мимо.
Мгновение спустя, Себруки уже рыдала у нее в руках. Сайленс опустилась на колени и прижала ребёнка к себе.
— Тише, дорогая. Всё в порядке. Всё хорошо.
— Я всё тогда слышала, — прошептала Себруки. — Мама тогда даже не крикнула, ведь знала, что я там, прячусь… Она была сильная, тётя Сайленс. Вот почему мне нужно было оставаться сильной, когда пролилась кровь. Она стекала по моим волосам через щели в полу. Я слышала. Я всё это слышала.
Сайленс закрыла глаза, крепче прижав к себе девочку. Она была единственной, кто по своей воле захотел изучить сгоревшее поселение. Отец Себруки время от времени гостил на постоялом дворе Сайленс. Хороший человек и оставался таким даже после того, как Зло захватило Родину.
На пепелище Сайленс нашла трупы дюжины людей. Всех членов семьи убил Честертон и его люди, даже детей. Единственной оставшейся в живых была Себруки, самая младшая, которую укрыли под половицами в спальне дома.
Всё это время она лежала там, не проронив ни звука, в крови собственной матери. Малышка продолжала молчать даже тогда, когда Сайленс нашла её. Девочку она увидела совершенно случайно; ведь Честерстон, прежде, чем совершить свой набег, защитил комнату серебром. Сайленс собирала остатки металла в золе, забившейся меж половиц, и увидела, что на неё из-под досок кто-то смотрит.
За последний год Честертон сжёг тринадцать поселений. Более пятидесяти человек были убиты. Себруки оказалась единственной, кто сумел ускользнуть от него.
Девочка тряслась, рыдая взахлёб.
— Почему… Почему?
— Просто так, безо всякой на то причины. Мне очень жаль.
А что ещё она могла сказать? Отделаться какой-нибудь глупой фразой или сказать, что Бог Извне поможет? Это были Леса. На банальных надеждах здесь не выжить.
Сайленс обнимала девочку, пока её рыдания не стали утихать. Она так и застыла, когда увидела арбалет на полу, а затем разбитое окно.
— Вы убьёте его? — прошептала Себруки. — Вы совершите правосудие?
— Правосудие погибло вместе с Родиной, — ответила Сайленс. — Но да, я убью его. Обещаю тебе, дитя.
Уильям Энн робко подошла, подняла арбалет, повернула и показала на сломанную дугу. Сайленс выдохнула. Нужно было подальше хранить оружие от Себруки.
— Позаботься о посетителях, Уильям Энн, — сказала Сайленс. — Я отведу Себруки наверх.
Уильям Энн кивнула, взглянув на разбитое окно.
— Кровь не пролилась, — сказала Сайленс. — С нами всё будет в порядке. Если будет время, поищи, пожалуйста, болт. Всё-таки наконечник серебряный…
Настали такие времена, когда на счету каждая копейка.
Уильям Энн убрала арбалет в кладовку, пока Сайленс осторожно усаживала Себруки на кухонный табурет. Девочка так крепко вцепилась в неё, отказываясь отпускать, что женщина смягчилась и подержала её немного дольше.
Уильям Энн сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться, после чего вышла в общий зал, чтобы разнести выпивку.
В итоге, Себруки немного успокоилась, и у Сайленс появился момент развести ей микстуру. Женщина отнесла девочку вверх по лестнице на чердак. Он размещался над общим залом, там у них стояли три кровати. Доб спал в конюшне, а постояльцы — в уютных комнатах на втором этаже.
— Ты хочешь мне дать снотворного? — спросила Себруки, рассматривая чашку покрасневшими глазами.
— Утром мир будет казаться ярче, — сказала Сайленс. «Я не могу допустить, чтобы ты вдруг решила тайком последовать за мной».
Девочка неохотно взяла чашку, но всё же выпила снадобье.
— Извини. Я про арбалет.
— Мы придумаем, как тебе отработать стоимость починки.
Это, казалось, успокоило Себруки. Она была поселенцем, рождённым в Лесах.
— Ты обычно пела мне перед сном, — тихо сказала Себруки, закрывая глаза и откидываясь на спину. — Когда принесла меня сюда в первый раз. После… после… — Она сглотнула.
— Я думала, ты и не слышала, — Сайленс вообще не была уверена, что Себруки в то время на что-либо обращала внимание.
— Нет, я слышала.
Сайленс села на табурет рядом с кроваткой Себруки. Петь не хотелось, поэтому она тихонько, вполголоса, затянула мотив колыбельной, которую напевала в трудные времена Уильям Энн, сразу после её рождения.
Но вскоре он перерос в песню:
Она держала Себруки за руку, пока ребёнок не заснул. Окно у кровати выходило во внутренний двор, так что Сайленс увидела Доба, выводящего лошадей Честертона. Пятеро мужчин в роскошной одежде торговцев спустились с крыльца и оседлали коней.
Они поскакали в сторону дороги; затем Леса поглотили их.
Через час после наступления темноты Сайленс при свете очага собирала свой походный мешок.
Пламя, горевшее в очаге, в своё время разожгла ещё её бабушка. Так оно и горело до сих пор. Она чуть не распрощалась с жизнью, разжигая пламя, но никогда не желала платить за розжиг кому-либо из торговцев огнём. Сайленс покачала головой. Бабушка всегда упиралась, когда дело касалось устоявшихся правил. Но разве Сайленс не такая же?
Не разжигай огня, не проливай кровь другого, не бегай в ночи. Всё это притягивает духов. Простые Правила, по которым жил каждый поселенец. Она нарушила каждое из них, причём не единожды. Удивительно, как она ещё не превратилась в духа.
Теперь, когда она готовилась к убийству, тепло огня казалось таким далёким. Сайленс взглянула в сторону старой молельни, что была устроена в обычном чулане. Двери туда всегда были закрыты. Всполохи пламени напомнили ей о бабушке. Время от времени она сравнивала огонь и свою бабушку. Они никогда не преклонялись ни перед духами, ни перед фортами. Сайленс избавилась от других воспоминаний о бабушке во всём постоялом дворе, всех, кроме этой маленькой комнатки, посвященной Богу Извне. Набожное место находилось за запертой дверью, около кладовой. Здесь, рядом с дверью когда-то висел серебряный кинжал её бабушки, символ старой религии.
Этот кинжал был с выгравированными символами божества и использовался в качестве оберега. Сайленс носила его не только из-за защитных свойств, но и потому, что он был серебряным. В Лесах серебра никогда не бывает мало.
Она тщательно собрала походный мешок, сначала положив медицинский набор, а затем приличного размера мешочек с серебряной пылью для исцеления иссушения. За всем этим последовали десять пустых мешков из толстой ткани, просмоленные изнутри, чтобы предотвратить утечку их содержимого. В конце она добавила масляную лампу. Пользоваться ею, правда, Сайленс не очень-то хотела, так как не доверяла огню, ведь он мог навлечь духов. По прошлому опыту своих походов она знала, что лампа может пригодиться, поэтому положила и её тоже. Она зажжёт её только в том случае, если наткнётся на кого-то, кто уже разжёг огонь.
После того, как всё было упаковано, Сайленс, задумавшись на мгновение, пошла в старую кладовку. Она подняла половицы и вынула маленький, плотно закупоренный бочонок, который лежал около ядов.
Порох.
— Матушка? — позвала Уильям Энн, отчего Сайленс подпрыгнула. Она не слышала, как девушка вошла на кухню.
От неожиданности Сайленс едва не выронила бочонок, отчего её сердце чуть не остановилось. Проклиная себя за глупость, она взяла его под мышку. Без огня он всё равно не взорвётся.
— Мама! — воскликнула Уильям Энн, глядя на бочонок.
— Скорее всего, мне это не понадобится.
- Предыдущая
- 5/14
- Следующая