Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Командор флота (СИ) - Дубровный Анатолий Викторович - Страница 99


99
Изменить размер шрифта:

— Напрасно я вас похвалила, зарядов оказалось недостаточно, к тому же они снаряжены вместо нормальной картечи — большими камнями! Так не годится! Во-первых, кучность хуже и, во-вторых, при применении таких боеприпасов быстро изнашивается ствол. Что вы можете сказать в своё оправдание?

— Но, уважаемая госпожа, у меня нет другого выхода! Средства, выделяемые почтенными негоциантами из городского совета, крайне скудны. Их хватает только на порох, вот и приходится выкручиваться! Что же мне делать остаётся? Только собирать камни для картечи…

— А не воруете ли вы, уважаемый? — Нахмурила брови Таиса. Комендант возмущённо вскочил и стал оправдываться:

— Да как бы я посмел, пусть небо на меня упадёт и раздавит…

— Вот этого не надо, — посмотрела Таиса на небо, — ещё упадёт и придавит не только вас, а и тех, кого вы обворовывали, ведь пороха хватило только на полчаса боя. А если бы подошла большая эскадра? Что бы вы делали? Вот у меня и возник вопрос — почему так мало пороха?

— Я готов предоставить все ведомости и накладные, — обиделся комендант, — весь учёт у меня ведётся надлежащим образом!

— Не надо, я вам верю, — кивнула Таиса, усаживаясь в освободившееся кресло, при этом даже похвалила коменданта: — То, что у вас ведётся учёт, делает вам честь! Приятно иметь дело с добросовестным и честным человеком. Моя благодарность остаётся в силе, была неправа, заподозрив вас в столь неблаговидных поступках.

Комендант, покрасневший от похвалы, напустился на солдата:

— Чего стоишь? А где кофе для уважаемой госпожи…

— Командора, — подсказала Таиса.

— … госпожи командора! — закончил кричать на солдата комендант и как можно более вежливо, даже немного заискивая, продолжил жаловаться Таисе:

— Денег дают недостаточное количество, не только на порох и ядра не хватает, винтовки не за что купить! Вы же сами видели…

— Ну почему, — отпила кофе Таиса и зажмурилась от удовольствия: кофе у коменданта был хороший (видно в отличие от пороха, на него денег хватало) и этот солдат умел его готовить. Таиса кивнула в сторону казарм с запертыми там солдатами бастиона: — Сабли у всех были, да и винтовки, вернее ружья… У одного даже двустволка была, очень устрашающе смотрится, да и ружья с кремневыми замками… Знаете ли, это такая редкость, коллекционеры за них бы заплатили неплохие деньги.

— Думаете? — задумался комендант, было видно, что он хочет что-то сказать, но не решается. Таиса усмехнулась:

— За небольшой процент, скажем: пятьдесят… Я готова посодействовать вам в реализации вашего боевого антиквариата.

— Тридцать пять, — быстро сказал комендант. Немного поторговавшись и выпив ещё одну чашечку кофе, сошлись на сорока. Пока Таиса вела такую содержательную беседу с комендантом, на дороге, огибающей большую скалу, у подножия которой был расположен левый бастион, показался посыльный, матрос с «Дельфина». Подойдя, он протянул Таисе лист бумаги, сообщив при этом:

— Донесение от капитана Грентона!

— А на словах, по-быстрому, — предложила Таиса, матрос охотно начал рассказывать:

— Вошли в бухту, открыли огонь по набережной. Линкоры, что стояли в гавани, захватили. Правда, один совсем ветхий. Похоже, за этими кораблями совсем не следили.

Таиса кивнула, она это и так знала. Три линейных корабля, захваченных у лютенцев, стояли в гавани Уганабада как признак могущества халифа Улумана, но и только. Карберийцы, привыкшие к своим шеекам, не умели ходить на таких больших кораблях и не знали, что с ними делать. Линкоры, уже двадцать лет простоявшие у стенки, были не в лучшем состоянии (один изначально старый, теперь годился только на слом), а два других Таиса думала восстановить и использовать для пополнения своего отряда. Пушки с этих кораблей не снимали, так как для шееки они были слишком тяжёлые, а городские береговые батареи были уже укомплектованы. Кроме того пушки, как и корабли, принадлежали Улуману, и за них пришлось бы заплатить халифу, а городской совет неохотно раскошеливался.

— Теперь им придётся заплатить, — непонятно к чему произнесла Таиса, разворачивая послание Грентона, прочитав его, командор усмехнулась: — Ну что же, так и должно было произойти.

Комендант, услышав, как Таиса произнесла — придётся заплатить, задрожал и посерел, приняв эти слова и на свой счёт. Девушка засмеялась — уж очень эти жители Уганабада были похожи друг на друга.

— Не бойтесь, платить придётся не вам, — утешила девушка коменданта и попросила, вернее приказала: — Дайте команду, чтоб принесли зонтик от солнца, такой большой, у вас же есть такой? И барабан, нет барабанщика к нему не надо, барабан мне нужен для солидности.

— Если желаете, могу предоставить человека с опахалом, у меня есть такое, — предложил комендант и, раболепно заглядывая в глаза девушке, добавил: — Если не хотите барабанщика, возьмите трубача, он очень громко умеет дудеть!

Таиса совсем развеселилась:

— Хорошо устроились, не артиллерийская батарея, а курорт! С музыкой! Теперь я понимаю, почему вы так бешено сопротивлялись. До нас ли вам было, опахала и дудки спасали! Ладно, несите, но только зонтик и барабан.

Таиса что-то написала на обороте донесения Грентона и отдала его посыльному. Тот вместе с четырьмя матросами, что его сопровождали, почти бегом устремился назад. План Таисы продолжал выполняться. Она понимала, что даже захватив береговые бастионы и введя свои корабли в гавань, город она не захватит — слишком много там было людей. Кроме гарнизона, состоящего из отрядов, присланных халифами, была ещё и городская стража, плюс многочисленные охранники купцов. Да и половина жителей имела оружие и могла оказать сопротивление захватчикам. Попытаться высадится в городе, значило втянуться в затяжные уличные бои, а там и основные силы халифов подоспеют. Но Таиса и не думала высаживать десант, абордажники с корветов захватили только стоящие на приколе лютецкие линкоры, на которых было только несколько сторожей. А корветы, зашедшие в гавань, дав пару залпов по набережной и заставив спрятаться суетливо бегающих там стражников, начали обстрел складов с товарами, в основном стреляя по воротам. Таиса ударила местных купцов по самому дорогому: если бы артиллерийским огнём склады были бы просто уничтожены, то такую потерю ещё можно пережить, но разбитые ворота открывали доступ к этим товарам уже потянувшимся туда мародёрам. И это несмотря на обстрел, а следовательно, опасность попасть под шальную бомбу или ядро. Стража-то попряталась, спасаясь от обстрела. Как и рассчитывала Таиса, не прошло и получаса, как на «Дельфин» под белым флагом прибыла делегация местных негоциантов. Таиса написала Грентону, чтоб он их перенаправил к ней.

Делегация купцов прибыла в открытых, роскошных каретах, как символе своего богатства и высокого статуса. Открытых, потому что дожди в Уганабаде были большой редкостью, да и что можно прятать в закрытой карете? Только бедность, как это делают северные варвары. А в открытой — пусть все видят богатое одеяние её владельца.

Таиса постаралась достойно встретить местную элиту. Девушка в мундире альбионского командора (правда, только походном) сидела в кресле-шезлонге коменданта, положив ноги на барабан. Два солдата с опахалами стояли по сторонам, ещё шестеро подавали кофе: один держал блюдце, на которое как на поднос Таиса ставила чашечку, отпив глоток кофе, второй держал кофейник, третий — вазочку с колотым сахаром, четвёртый — кувшинчик со сливками. Ещё два стояли на подхвате, тут находился и почтительно изогнувшийся комендант, за ним выстроились остальные офицеры бастиона. Открывшаяся купцам картина была похожа на визит с инспекцией особы королевских кровей, но никак не на захват бастиона неизвестным врагом. Тем более что солдаты гарнизона занимались обычными хозяйственными делами (что-то убирали, чистили, красили и так далее), только делали это с непривычным для них рвением.

Таиса, выдержав полагающуюся паузу, негоцианты почтительно ждали, с опаской посматривая на выстроившихся невдалеке альбионских морских пехотинцев, поставила чашечку на блюдце, служившее подносом. Неодобрительно оглядев разодетых купцов, строго сказала: