Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Командор флота (СИ) - Дубровный Анатолий Викторович - Страница 84
— Жрецы Ишвашавана заявили, что богиня отвернулась от меня, поскольку я пошла на помощь её опальной аватаре…
— Это же надо! И откуда только узнали? Сишта, среди твоего окружения есть кто-то, кто им об этом рассказал. То есть тебя предал. Это так нельзя оставлять. Знаешь, там где я недавно была, есть замечательный обычай — варить в кипящем масле… Да ладно, ладно, не будем, масло жалко переводить на какого-то недостойного. Сама с ним разберись. Я так поняла, что тебе требуется явление богини?
Сишта кивнула и с надеждой осмотрела на Таису. Та покачала головой:
— Вообще-то ты должна сама с ними разобраться, потому как наступит время, когда наша богиня, — при этих словах Такиса усмехнулась, — удалится из этого мира. Да, да, а ты что думала? У неё дел, знаешь, сколько? Но ладно, разберёмся с этими… Кстати, ты говорила, что жрецы Ишвашавана в большинстве к тебе переметнулись? Как же они могут под тебя копать? Под верховную жрицу своей богини!
— Они хотят меня сместить. Выступить собираются завтра, но они придут без лопат.
— Сишта, — засмеялась Таиса, — это просто выражение такое, хотя от этих перебежчиков можно всякого ожидать. Но не бойся, богиня тебе поможет, я в этом уверена!
На большом балконе княжеского дворца в Сикрашате, кроме самого князя, Шатуртарама Лиджаваши, расположились его дочь, красавица Исинали с мужем, отважным Гунитом Нашавати, Рушид Сумисшвати тоже здесь присутствовал. Около Таисы, ей было предоставлено почётное кресло рядом с местом князя, стояли майор Эдвар Фантор и полковник Дрю Гирт. Майор Эдвар Фантор, представитель альбионской короны в княжестве Сикравашти, пребывал в недоумении — сначала пришло совершенно секретное распоряжение министерства иностранных дел и колоний о том, что необходимо оказывать всемерное содействие, вплоть до полного подчинения, капитану Талиасу Ланику (его Фантор знал ещё лейтенантом). А потом пришло ещё более секретное указание из конторы лорда Галарикса о том же, но там было сказано, что капитан Талиас Ланик и командор Таиса Ланик одно и то же лицо. И как убедился майор Фантор, выскочка лейтенант был действительно девушкой! А вот полковник Гирт, прибывший за несколько дней до появления Таисы, имел чёткие указания — перейти, вместе со своим отрядом, в подчинение командору Таисе Ланик. Сама же Таиса, когда прочитала переданное ей полковником послание, только хмыкнула:
— Быстро же лорд Галарикс сработал, да и лорд Уайльдер держит свои обещания — звание оперативно присвоили, хотя нам тогда ещё через пустыню пройти надо было. В общем, все молодцы: почитатели Мутобонго-халабонго быстро доставили вести Грентону, а он оперативно доложил вышестоящему начальству (доложил, как и приказала Таиса, не только флотскому командованию, но и в контору лорда Галарикса).
— Так точно! — На всякий случай вытянулся, так ничего и не понявший полковник, и на тот же случай счёл необходимым пояснить: — Из метрополии в Каранск прибыл быстроходный курьер, и вице-король приказал эскадре немедленно отправляться в Тарбей. Моей бригаде было приказано грузиться на корабли, а по прибытии в столицу Хунду двигаться в Сикрашат, где и перейти в ваше распоряжение!
— Что вы и с честью сделали! — кивнула Таиса, Гирт вытянулся и, выкатив глаза, рявкнул:
— Во славу Альбиона!
— Во славу короля, — ответила Таиса, почему-то хихикнула и уже серьёзно добавила: — А Галарикс молодец, мало того, что быстро сориентировался, так ещё и всё верно просчитал! Странно, как это он меня раньше не вычислил?
— Так точно! — ещё раз гаркнул полковник, а Таиса, глядя на бравого служаку, улыбнулась:
— Можете приступать к выполнению основной задачи.
Теперь полковник и выполнял свою основную задачу — охранял Таису и спасённых ею девушек, поскольку ему именно так и приказали, объяснив, что надо охранять лютецкую принцессу. Но девушек оказалось — три! Которую из них надо охранять — непонятно, а спросить, которая принцесса, полковник не решался. Сейчас служаку напрягало, что одна из девушек отсутствует. Всё это время Илонна была в храме, где её интенсивно обучала Сишта. Таиса сидела в кресле не одна, а с Изабэль, Гортения стояла рядом с Ронксом, молодые люди держались за руки. Вообще-то, кроме князя, сидели только его дочь и зять, Таиса и Изабэль, остальные стояли.
— Я хотел бы знать, зачем князь собрал здесь всех нас? — наклонился к Таисе Фантор. — Понимаю ещё — полюбоваться рассветом или закатом, они здесь хороши, не спорю. Но любоваться полднем? Это что-то новое.
— Это я собрала вас здесь, полюбоваться богиней, — усмехнулась Таиса, сказала она это довольно громко, и если сикры восприняли это как само собой разумеющееся, то альбионцы выразили удивление — как это Таиса может что-то приказать князю? А именно это и произошло, раз он здесь в такое время, и откуда девушка-альбионка знает о будущем появлении богини? Только майор Фантор поёжился, то, что он видел в прошлый раз, оставило сильное впечатление.
— Смотрите же! — Таиса рукой указала в сторону храма Тайшаваланикатионы, его, как и площадь перед ним, было хорошо видно. Туда выплеснулась толпа людей в белых одеждах. А на ступенях храма перед редкой цепочкой храмовых стражников стояли две фигурки.
— Илонна! — воскликнул Кирмон, он узнал одну из девушек. — Что она там делает? Это же фанатики! Они не пощадят её! Мне надо срочно… — Ларри хотел сказать — поднимать свой отряд, но Таиса остановила его:
— Не успеешь, да и нет в этом надобности.
Группа жрецов и других храмовых служителей остановилась, не дойдя до девушек с десяток шагов. Было видно, как напрягается жрец, что шёл первым, что-то выкрикивая вышедшей немного вперёд маленькой жрице. Та подняла руку, и толпа, подпиравшая жрецов, слаженно охнула. А на балконе княжеского дворца кто охнул, кто выругался, а лютецкая принцесса молча открыла рот. Равнодушным не остался никто — на крыше храма сидел невиданный крылатый зверь. Его чешуя отсвечивала на солнце благородной бронзой, по спине шёл костяной гребень, начинающийся на голове большими, но в то же время изящными рожками. Когти были не только на лапах, а и на изгибах крыльев. Большие зелёные глаза одновременно излучали ярость, мудрость, и ещё что-то, можно сказать — целую гамму чувств, не совсем человеческих. Этот зверь, несмотря на свой грозный вид, был прекрасен!
— Вот и богиня, — невозмутимо сказала Таиса, она одна спокойно отнеслась к появлению этого зверя-богини. Многим показалось, что девушка и бронзовый зверь переглянулись, и Таиса вроде как разрешила: — А сейчас поучающая речь…
— Вы! Жалкие людишки! Вы посмели усомниться в моей жрице! В моём благорасположении к Сиште! За это будете строго наказаны! — Голос богини был подобен раскатам грома, а когда она замолчала, Таиса задумчиво как бы спросила, ни к кому конкретно не обращаясь:
— Покараны будет лучше, не находите? Именно покараны!
— Вы будете покараны! — послушно прогрохотала богиня, а Таиса вроде как пожаловалась:
— Что-то меня постоянно заносит при дистанционном управлении. Трудно держать контроль и думать над формулировками. К тому же размер… Трудно держать.
А бронзовая богиня, видно, решила от слов перейти к делу — она расправила свои крылья, словно орёл готовый атаковать противника, и выдохнула огонь. Пожалуй, огонь менее впечатлял — крылья выглядели более устрашающе. Но огонь оказался действеннее всяких угроз, жрецы в белых одеждах утонули в пламени. Когда оно исчезло, на том месте был только гладкий камень, больше ничего.
— Ну, дальний удар хорошо отработан, — удовлетворёно сказала Таиса.
— Какой удар? — испуганно спросила принцесса Изабэль.
— Справа в челюсть, — хихикнула Таиса и обняла испуганную девушку: — Не бойся, это всем твоим врагам надо теперь бояться.
Таиса ещё хотела что-то сказать, но тут её внимание привлекла толпа, пришедшая вместе с жрецами-бунтовщиками. Люди, устрашенные быстрой расправой над своими предводителями, сначала испуганно застыли, а потом поддались назад, собираясь бежать с площади.
- Предыдущая
- 84/112
- Следующая