Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Командор флота (СИ) - Дубровный Анатолий Викторович - Страница 77
Тогда, после первой ночи в маленьком оазисе, когда Таиса приняла решение двигаться на восток, она сменила лошадей рейнджеров на верблюдов, понятно, что лошади в пустыне долго не выдержат. Где можно совершить такой обмен, подсказали чернокожие почитатели Мутобонго-халабонго. Как оказалось, в половине дневного перехода был другой оазис, гораздо больше того, где остановилась на ночёвку Таиса со своим отрядом. Там у местных жителей провели обмен лошадей на верблюдов, за них ещё пришлось доплатить, но Таиса золота не жалела, прикупив ещё вдоволь припасов и бурдюков для воды. А вот для чернокожих воинов, перешедших на её сторону, она верблюдов не приобрела, хотя бурдюками и продовольствием обеспечила.
— У меня для вас будет другое задание, не менее важное, чем сопровождать меня в пустыне, — сказала Таиса командиру чернокожих. Говорила она с ним на языке народа Ишвимолинокори, непонятном остальным. Да и то, что она сделала дальше, очень удивило ей спутников. Девушка по очереди клала руку на лоб чёрным воинам и на альбионском языке говорила то, что надо передать лейтенанту Грентону: это был краткий отчёт о сделанном и приказ немедленно выйти в море. Гарри Ронкс выразил сомнение:
— Вы думаете, эти дикари вот так всё и запомнят, с одного раза?
Остальные рейнджеры были с ним согласны. А Таиса только усмехнулась, уверенная в том, что чёрнокожие воины сделают всё как надо, для этого она потратила часть силы на ментальное воздействие, хоть и понимала, что в ближайшее время ей вряд ли удастся восстановиться. Теперь воины с берегов Ишвимолинокори повторят её послание слово в слово, даже с её интонациями, неважно, что они не понимают то, что будут говорить — Грентон поймёт. Посмотрев на сомневающихся рейнджеров, Таиса сказала:
— Меня беспокоит не то, что они могут не запомнить моё послание, а то, чтоб никого из них не перехватили по дороге к Уганабаду. Если это случится, слуги халифа могут догадаться, что посланник не один и устроят полномасштабную облаву.
— Эти чернокожие могут разболтать, если, как вы говорите, всё дословно запомнили, — забеспокоился Кирмон, Таиса усмехнулась:
— А вот этого они не сделают, даже под пыткой, скажут только Рансу.
— Но как они узнают, что это он? — не сдавался лейтенант-конногвардеец. Таиса не ответила, только снова усмехнулась. Повернувшись к смотревшим на всё это девушкам, Таиса увидела, что две из них отнеслись к этому безразлично, а вот Илонна смотрит широко открытыми глазами. Она что-то увидела в манипуляциях этой странной девушки-капитана. Таиса кивнула баронессе Изельвильской и решила с ней поговорить, не исключено, что та была одарённой.
На первом же привале Таиса подсела к баронессе и спросила, вспомнив страхи Анжелы Аткинс:
— Послушай, Ил, а у тебя никого из бабушек, случайно, не сжигали на костре?
Девушка дёрнулась как от удара и со страхом посмотрела на Таису:
— Откуда ты… Вы… Это тайна нашего рода! Её никто не может знать!
— Если сожгли, то не такая уж и тайна, — усмехнулась Таиса, но начав говорить и увидев, какой хмурой стала Илонна, серьёзно спросила:
— Я ничего никому не скажу, просто я увидела как ты… Что ты почувствовала, когда я говорила с чёрными воинами?
— Я увидела золотистые нити, срывающиеся с ваших рук, так умела моя бабушка. Но это семейная тайна. Тайна только женщин нашего рода, её никто не знает! А вы… Получается, тоже так можете? — ответила баронесса Изельвильская, с опаской глядя на Таису, и снова начавшая говорить той «вы».
— Ил, мы же договорились на «ты», — улыбнулась Таиса и обняла девушку: — Не бойся, я никому не скажу, ведь я такая же, как твоя бабушка и как ты! Не бойся!
Девушка перестала дрожать, как только разговор коснулся этой темы, её начал бить озноб. Теперь прижавшись к Таисе, она почувствовала облегчение и желание рассказать всё про свою семью. Таиса поднялась и поманила девушку за собой.
— Таиса, вы куда? — Подхватился Кирмон, увидевший, что девушки направляются в пустыню.
— Купаться! — ответила пепельноволосая девушка, Таиса сняла иллюзию ещё в Уганабаде, и сейчас её украшала роскошная пепельная грива.
— Но тут же нет озера! Только колодец!
— Ларри, в колодце тоже можно прекрасно искупаться, — серьёзно ответила Таиса, подмигнув хихикнувшей Илонне, но конногвардеец не думал так просто сдаваться:
— Но идёте вы в сторону пустыни. Разрешите вас сопровождать!
— Ларри, искупаться можно и в песке, — улыбнулась Таиса. Но видя, что лейтенант не собирается отказываться от своих намерений, строго сказала: — Ларри, девушкам иногда надо уединиться, вы об этом не подумали?
— Но… — попробовал возразить Кирмон, — может кто-то… Или другая какая опасность.
— Ларри, как вы себе это представляете: я сижу на корточках, а вы стоите рядом с мечом и мух от меня отгоняете?
Воспользовавшись смущением конногвардейца, Таиса быстро увлекла Илонну за собой. Отошли они не слишком далеко. Таиса хмыкнула:
— Всё равно подглядывать будут, но это уже не играет роли. Слухом больше… Раздевайся!
— Ты что, действительно решила в песке искупаться? — удивилась Илонна, снимая толстый стеганый халат. Эту одежду Таиса приобрела в том же оазисе, посчитав, что девушкам в плащах будет неудобно, о путешествии по пустыне в гаремных одеяниях не было и речи. Нет, Таиса могла бы, но зачем вызывать ненужные подозрения? Таиса скомандовала, чтоб Илонна сняла не только халат, а и всё остальное. После чего разделась сама, пояснив девушке — что так удобнее, хоть та и не поняла, что удобнее? Таиса вздохнула — пыль, покрывавшая одежду тоже состояла из артрима, а задумка Таисы значительно забирала силы, которые потом невозможно будет восстановить, но и оставлять без инициации одарённую тоже не годится, тем более что девушка уже была близка к тому, что дремлюща сила начнёт пожирать её изнутри. Кроме самой инициации, Таиса хотела сразу вложить в девушку кое-какие знания и навыки. То, что Таиса не увидела одарённость Илонны сразу, можно было объяснить влиянием артрима, заглушающего магию и магические способности.
— Не бойся, — сказала Таиса Илонне и стала аккуратно оплетать ту золотыми нитями. Обрушить на девушку пробуждающее способности пламя так, как она делала раньше, Таиса не могла — сил не было. Со стороны, а Кирмон и Ронкс всё же проследовали за девушками, это выглядело так, словно Таиса танцует вокруг Илонны.
— Что они делают? — шепотом, хоть до девушек было значительное расстояние и вряд ли они могли услышать, спросил Гарри, Ларри ответил:
— Не видишь, что ли? Танцуют!
— Так танцует только командир, а та просто стоит. Хотя нет, тоже танцевать начала!
Илонна начала принимать светящиеся нити и наматывать на себя, это и показалось офицерам рейнджеров танцем. Странным, но в то же время завораживающим танцем.
— Похоже, наш командир спятила, — снова прошептал Ронкс и, заворожено глядя на девушек, добавил: — Точно с ума сходит, но как красиво она это делает!
— Знаешь, Гарри, что это мне напоминает? Танцы в храмах Хунду, ты же знаешь, я там служил. Несколько раз видел, тайком пробирался, вот такие же движения — плавные и в то же время стремительные! Она и дерётся так, вроде медленно, как вода течёт, но в то же время уследить за её движениями нельзя!
Действительно, действия Таисы напоминали храмовый танец жрецов Хунду. На самом-то деле изначально это была инициация одарённых, проводимая эльфами. Но с течением времени эти непонятные для себя обряды (но такие действенные, ведь после них был хорошо заметный результат) люди превратили в храмовые танцы, красивые, но в общем-то магически бесполезные. Таиса закончила оплетать Илонну золотым нитями, и обе девушки застыли, а нити словно впитались в кожу инициируемой. Таиса устало вздохнула, обряд отнял у неё много сил, но иначе она поступить не могла. Илонна удивлённо смотрела на пепельноволосую девушку, чувствуя, что с ней самой что-то происходит. Будто кровь побежала по жилам быстрее, восприятие окружающего обострилось, и ещё много чего она чувствовала. Таиса вытянула руку, и на её ладони заплясал огонёк, Илонна, словно повинуясь беззвучному приказу, тоже вытянула руку, и у неё появился огонёк, девушка не испугалась, а радостно засмеялась. Таиса тоже засмеялась.
- Предыдущая
- 77/112
- Следующая