Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перешагнуть пропасть - Муравьев Константин Николаевич - Страница 54
— Фактически первый этап тестирования ваши люди уже прошли. Для официального зачисления в наше управление им сейчас по очереди необходимо получить вот у этого человека, — кивок в сторону профессора, — карточку. Она называется — индивидуальная идентификационная карта или по-простому ИК. В нее предварительно занесены усредненные параметры интеллекта, состояния здоровья, психики и ментальный индекс, которые требуются для работы в нашем департаменте. По задумке эти идентификационные карты ваши люди должны были получить при первичном тестировании и уже с занесенными в них общими параметрами своего развития получить направление именно к нам, если кандидат нам подходит. Это давало возможность отсечь всех, кто не смог бы у нас работать по той или иной причине. Но в нашем случае это не подошло, и поэтому мы пошли на такую уловку. Карты настоящие, но параметры в них занесены поддельные, усредненные. Сделано это для того, чтобы люди сейчас смогли закончить процедуру регистрации. По протоколу, принятому у нас, эти данные не попадают в основное хранилище вплоть до окончания полной процедуры тестирования. И поэтому мы никак себя не выдадим этой ложью, тем более что после второго этапа тестирования данные на картах затрутся и будут внесены уже реальные индивидуальные параметры для каждого вашего, а теперь и нашего человека. У вас нет никаких вопросов? — видя напряженное выражение на лице собеседника, спросил Грегор.
— Вопросы есть, но в основном они вызваны непониманием некоторых вещей, о которых вы говорите, но с ними я смогу разобраться и позже, — ответил Этор, — но основное я понял, мы получим какие-то карточки, которые укажут на то, что мы прошли предварительный этап проверки.
— Все верно, — подтвердил его слова начальник департамента, — после того как все ваши люди получат идентификационные карты, их нужно будет зарегистрировать и внести в протокол прохождения тестирования. Сделать это легко. Каждый человек зажимает полученную карточку вот таким образом, — и Грегор зажал взятую наобум из рук профессора пластинку двумя пальцами, — у вас будет взята капелька крови, чтобы осуществить генетическую привязку.
«И зачем я ему это говорю, наверняка он ничего не понимает», — при этом думал Грегор, — «ведь капитан сам в этом признавался».
Но, несмотря на свои мысли, руководитель департамента продолжил говорить.
— После этого вы официально становитесь людьми, прошедшими первую волну тестирования и допускаетесь ко второму этапу. В дополнение вы переводитесь в статус претендентов, подавших заявку на получение гражданства Звездной Империи Атаран, которая будет удовлетворена сразу по окончании полного тестирования, и присвоении вам индивидуального информационно-генетического кода в реестре граждан Империи. О самом гражданстве и его особенностях мы поговорим позднее. Но его принятие является обязательным для работы в нашем департаменте, чего не требуется для работы в некоторых других ведомствах, и с этим вам придется или согласиться или нет.
— Понятно, мы этого не знали, но проблем такое требование вызвать не должно, — уверил его Этор.
Грегор посмотрел на него долгим изучающим взглядом, покачал головой и продолжил:
— Хорошо, тогда дальше. Второй этап тестирования уже более индивидуален и сложен, а поэтому он будет проходить непосредственно в нашем медицинском центре на станции. Туда мы с вами отправимся, как только вы все получите идентификационные карты, и мы полностью закроем прием сотрудников в наше управление. Надеюсь, с этим все понятно? — спросил Грегор.
— Да, ничего сложного, — согласился с ним Этор.
— Тогда остался еще один нюанс. Я о нем не говорил, но он присутствует.
— Какой? — напрягся северянин.
— Ничего, что изменило бы нашу с вами договоренность, но его придется учесть.
Капитан продолжал вопросительно смотреть на Грегора, ожидая разъяснений его последних слов.
— Понимаете, вас много, гораздо больше того количества кандидатов, на которых мы подавали заявки, мы полностью перекрываем весь штат сотрудников, с приходом ваших людей, — и посмотрев в ничего не выражающие глаза старого воина, подумал: «Как сталью в сердце, такое ощущение, что он видит меня насквозь. Понятно теперь, почему именно он руководит этими людьми».
А затем продолжил:
— Мы не отказываемся от своих обязательств, однако не все ваши люди смогут получить работу именно у нас в департаменте. И этого не избежать. Большую часть, особенно тех, кто подходит нам по своему интеллектуальному индексу и психо-физическим параметрам, мы примем к себе на работу, но несколько человек вам придется передать и в другие департаменты станции. Я не говорю о детях, их в принципе мы не сможем никуда устроить, разве что к колонистам, но как я понимаю, для вас это не вариант, а поэтому они будут просто жить на станции под вашей опекой. Одного человека мы обязаны будем предоставить для работы у снабженцев, и останется еще один кандидат, которого мы должны будем перенаправить в обслуживающий персонал станции. Хоть он и будет значиться как сотрудник нашего управления, но работу ему будет предоставлять департамент контроля функционирования станции. Обычно это самый невостребованный кандидат, имеющий самое небольшое значение параметра интеллектуального индекса. Хотя у нас часто это значение гораздо выше среднестатистического по всей станции. Тем более не редкость для нас получить нескольких кандидатов с одинаковым интеллектуальным индексом, в этих случаях приходится положиться на удачу и тянуть жребий. Пожалуй, это все, о чем я хотел вас предупредить, чтобы для вас это не стало неожиданностью.
И Грегор в ожидании посмотрел на главного в отряде присоединившихся к ним местных.
И тот не заставил себя долго ждать с ответом.
— Когда вы заговорили про большое количество людей, я, если честно, начал подумывать о том, чтобы постараться поискать счастья в другом месте. Но вы объяснили ситуацию, и сказали, что, по сути, отряд не потеряет ни одного человека, а те двое, на кого падет выбор, будут хоть и номинально, но тоже в нашем отряде. Хотя если быть до конца откровенным, сохранение боеспособного отряда оправдывает потерю двух его членов, тем более они будут живы и только поменяют место работы. Так что для нас все ваши условия вполне приемлемы.
— Рад, что мы поняли друг друга, — сказал Грегор, — ну, если все понятно, то милости просим к нам в гости, — и будущий руководитель, улыбнувшись, указал на стоящего возле себя профессора Ароша, держащего стопку уже подготовленных к выдаче идентификационных карт.
Посмотрев на замершего как изваяние в ожидании кандидатов пожилого пришельца, капитан Этор огляделся и, заметив Триго, остановившегося рядом с офицерами северян и капитаном наемников, подозвал их к себе.
— Значит, так, сейчас выстраиваете подчиненных вам людей и по очереди подходите к этому пожилому человеку, — и он кивнул головой в сторону стоящего неподалеку от них профессора, — зовут его Арош. Он выдаст каждому из вас вот такую карточку, — и Этор покрутил, взятую заранее у профессора идентификационную карту, — получив ее, сожмете между пальцев таким вот необычным способом, — при этом капитан показывал, как это необходимо правильно проделать, — и дальше уже что-то произойдет, но я не очень понял из их объяснений, что именно. Но главное — это должно быть как-то связано с нашей проверкой. Данное действие будет означать, что мы прошли ее первую половину. После получения карточек и выполнения нужных действий мы все проследуем к пришельцам, где будет проводиться вторая более сложная часть проверки. Думаю, после этого нам разъяснят дальнейшие наши шаги. Вопросы есть?
И Этор осмотрел стоящих перед ним людей.
— Все понятно, командир, — сказал один из офицеров.
— Сделаем, — подтвердил свое согласие со словами офицера Триго.
Капитан наемников лишь просто кивнул головой и, развернувшись, отошёл к своим людям, после чего они организованно выстроились в очередь перед профессором Арошем.
Посмотрев на их слаженные действия, к своим отрядам разошлись и остальные.
- Предыдущая
- 54/80
- Следующая