Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вилла на Бермудах - Квентин Патрик - Страница 9
– Что ты тут делаешь так поздно?
– Я не могла уснуть, вот и решила чем-нибудь заняться.
Кэт разглядела, что гладит она пижамные брюки, судя по размеру – явно мужские. И вдруг вспомнила, что вчера вечером Дон расхаживал в белой пижаме.
– Чьи это брюки, Элен? Дона?
– Да ты в своем уме? – фыркнула Элен, но тут же сдалась. Может быть и Дона. Сама не знаю, почему я соврала.
– Я не собираюсь читать тебе мораль, Элен. Если ты любишь Дона…
– Я? Дона?! – от возмущения Элен лишилась дара речи.
– Дон мне все рассказал…
– Что он наговорил? И почему ты веришь? Он вбил себе в башку… и теперь хочет убедить меня, что это взаимно. Но я любила только Ивара!
– Ну да, а с Доном целовалась только ради интереса.
– О чем ты, Кэт?
– Симона вас видела. Пойми, Элен, я хочу помочь тебе, но должна знать правду. Майор Клиффорд подозревает убийство.
– Не может быть!
– Нет, может. И первая подозреваемая – ты. Он заметил царапину на виске. И царапины и ссадины у Ивара.
– Ты что же, думаешь, мы с Иваром подрались?
– Неважно, что я думаю. Важно, что подумает майор. А если он найдет твое разорванное платье с пятном крови?
Элен побледнела.
– Откуда ты знаешь?
– Видела в сторожке.
Девушка вздрогнула.
– Ладно, я расскажу. Я заходила к Дону. Он мне прохода не давал, все твердил, как меня любит, звал уехать вместе, чуть не плакал, а потом перешел от слов к делу. Я стала вырываться… Вот платье и порвалось.
– А дальше?
– Ничего. Я вырвалась и убежала.
– Нагишом? Оставив платье у него? – иронически спросила Кэт.
– Нет, просто я потом туда вернулась надеть купальник. Дона уже не было. И вообще оставь меня в покое!
– Дон не скрывал, что ненавидел Ивара. Так может, он его убил? И когда сталкивал тело в воду, намочил брюки. А ты теперь их гладишь, чтобы отвести подозрения… Но ты же не станешь защищать Дона от полиции?
В глазах Элен мелькнуло отчаяние. Она вдруг спохватилась, вскрикнула и подхватила утюг. На белой ткани чернело прожженное пятно. Дрожащими руками Элен скомкала брюки.
– При чем тут Дон? Ты же знаешь, он был у Торна…
– А я не утверждаю, что Дон – убийца. Но многое еще неясно. Скажи мне правду, Элен!
– О чем? Я вырвалась от Дона, пришла домой, вы играли в карты. Я забрала купальник, переоделась в сторожке и поплыла на яхту к Терри. Вот и все.
– Я это слышала, но верится с трудом. На остров ты приплыла совсем с другой стороны. И как ты это объяснишь?
– Да думай все что хочешь.
– Зачем ты приплыла на остров?
– Захотела – и приплыла.
– Нет, ты кое-что искала. Что? – Кэт выхватила из кармана разорванную шапочку. – Не это? А знаешь, где я ее нашла? В руке у Ивара.
Элен ошеломленно уставилась на шапочку.
– Нет! Не верю!
Она вырвала шапочку из пальцев Кэт и спрятала за спину.
– А я-то тут при чем? Шапочку я повесила на причале. Наверное, она упала в воду, Ивар хотел ее достать, зацепился ногой и…
– А почему она разорвана?
– Да откуда я знаю? Я шапочки не видела и, разумеется, не собиралась искать ее на острове.
Послышались шаги и в кухне появился Терри. Позевывая, он взглянул на них и протянул:
– Элен, нам нужно поговорить…
– Можете смело говорить при мне, – сказала Кэт. – Я уговариваю Элен рассказать правду. Нам нужно доверять друг другу. Но она упорно продолжает утверждать, что вы катались вместе. Ведь это не так?
Терри внимательно взглянул на Кэт.
– Да, ты права. Я ее вообще не видел.
Элен понурила голову.
– Тогда зачем ты солгал матери и полиции?
– Нужно было выручать Элен. Я вел себя, как последняя скотина. И просто должен был ее выручить. Для Элен я готов на все. И повторю полиции все, что сказал. Но неизвестность меня просто угнетает. Элен, ведь не ты его убила?
Элен истерически расхохоталась.
– И ты туда же! Все меня подозревают! С чего вы взяли, что произошло убийство? Бред какой-то!
– Не бред, Элен. Нам нужно доверять друг другу, или придется совсем туго, – печально возразила Кэт.
– Да отвяжись ты от меня!
– Элен, я тебя видел собственными глазами, без четверти двенадцать ты плыла со стоны пляжа, а Клиффорд полагает, что именно там убили Ивара.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ты меня видел?
– Да, я собрался причалить к берегу и прекрасно тебя видел. Шапочка выделялась в темноте.
Кэт заметила, как задрожали губы Элен и на глаза навернулись слезы.
– Но я не…
– Ты лучше расскажи, что делала на пляже!
– Зачем ты меня мучишь, Терри?
Голос Элен сорвался, она зарыдала и, схватив штаны и шапочку, убежала.
Терри хотел кинуться следом, но задержался и повернулся к Кэт.
– Я, правда, видел, как она плыла. Но почему она мне лжет? Ведь знает же, что я ее не выдам! Даже если она убила Ивара.
– Не думай так, – устало возразила Кэт. – Если подозревать друг друга, можно окончательно сойти с ума. Видно, у нее есть причина молчать. Элен мне поклялась, что любила Ивара.
– Да как она могла его любить, когда он говорил такое о Симоне? Но ты ведь тоже солгала полиции. Симона оказалась на острове без тебя, верно?
– А ты откуда знаешь?
– Я ее тоже видел. Вначале – плывущую Элен, потом – Симону в ялике. Она гребла к острову. Верно?
– Да.
– Значит, она могла…
Кэт догадалась, что он имел в виду.
– Не торопись с выводами, Терри! Еще рано.
– Скорее поздно.
Долговязый Терри в своей слишком большой пижаме смахивал на обиженного ребенка.
– Ты ведь заметила, я по Симоне с ума схожу. Она никогда не забудет Ивара. Но пусть у меня нет шансов, я все равно ее люблю.
– Время все лечит…
– Да ничего оно не лечит. Ивар мертв, и мертвый он куда опаснее.
Задумчиво хрустнув пальцами, он протянул:
– Весь вечер я один ходил под парусом. И как я докажу, что не убил его? Что делать?
Казалось, он по-детски просит помощи.
Кэт поцеловала его в щеку.
– Все будет хорошо, Терри. Держитесь с Элен своей версии, а мы с Симоной – своей.
– Не говори Симоне, что я ее видел. Не хочу, чтобы она знала, что я знал про них с Иваром.
Кэт рассмеялась.
– Не волнуйся. Пойдем, попробуем забыть про все и хоть немного поспать.
Они разошлись по спальням. Когда Кэт скользнула под одеяло, Симона крепко спала.
9
Кэт разбудили солнечные лучи, затопившие комнату. Симона спала, спрятав голову в подушки. Вспомнив про дневник Розмари, Кэт достала его из сумочки и ушла в ванную.
На вилле еще спали. В столовой звякали посудой, накрывая к завтраку.
Кэт спустилась в столовую, прихватила стакан апельсинового сока и через распахнутую дверь вышла на террасу.
Зеленели газоны, цвели апельсины, багровели цветы хибискуса. Да, благодатный край – Бермуды.
Услышав за спиной шаги, она обернулась и увидела Элис Лемден.
– Доброе утро, мисс Виньярд.
– Доброе утро.
– Хорошо, что вы одна. Можем мы поговорить?
– А в чем дело?
– Я предпочла бы говорить с мистером или миссис Чилтерн. Но могу и с вами, – сиделка скрестила на груди жилистые руки. – Вы, видимо, не знаете, что наши с мистером Дрейком матери были сестрами. Конечно, их семья куда богаче, но мистер Дрейк всегда был добр ко мне… И смерть его стала тяжелым ударом.
– Прекрасно понимаю.
– Спасибо, – она хмуро глянула на Кэт. – Хоть кто-то меня понимает. Я очень любила мистера Дрейка и даже бросила работу, когда он попросил меня приехать.
– А теперь хотите вернуться?
– Не в этом дело. Я просто вынуждена зарабатывать на жизнь. Но если Чилтерны рассчитывают, что я останусь, то заблуждаются. Последний чек я получила в конце прошлого месяца, и теперь мне должны за две недели.
Кэт раздраженно отмахнулась.
– Вам заплатят.
– Вы уверены? – сиделка скептически поджала губы. – У них же ни гроша. Разве что после мистера Дрейка перепадет…
- Предыдущая
- 9/22
- Следующая
