Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Роулинг Джоан Кэтлин - Страница 531
- 'Арри, - произнесла она с придыханием, - как давно мы не виделись!
Она поплыла к нему с подносом, и только тогда стало видно, что за нею семенит миссис Уизли и лицо у нее довольно сердитое.
- Совсем не нужно было хвататься за поднос, я как раз собиралась сама его отнести!
- Мне это ничуть не трудно. - Флер Делакур поставила поднос на колени Гарри, наклонилась и расцеловала его в обе щеки. Он почувствовал, как горит лицо в тех местах, где прикасались ее губы. - Я так мечтала снова увидеть его! Ты помнишь мою сест'гичку Габ'гиэль? Она без конца вспоминает 'Арри Поттера. Она будет рада увидеть тебя снова.
- А… она тоже здесь? - просипел Гарри.
- Нет, нет, глупый мальчик! - воскликнула Флер с серебристым смехом. - Я говорю п'го будущее лето, когда мы… но 'азве ты не знал?
Ее огромные голубые глаза еще больше расширились. Она с упреком посмотрела на миссис Уизли. Та ответила только:
- Мы пока не успели ему рассказать.
- Мы с Биллом решили пожениться!
- О, - тупо сказал Гарри. Он не мог не заметить, что миссис Уизли, Гермиона и Джинни подчеркнуто стараются не смотреть друг на друга. - Надо же. Э-э… Поздравляю!
Она склонилась над ним и снова его расцеловала.
- Билл сейчас очень занят, у него много работы, а я работаю в банке «Гринготтс» неполный рабочий день, чтобы совершенствовать мой англесский, поэтому он п'гивьез менья сюда на несколько дней - познакомиться с его родными. Мне было так п'гиятно узнать, что ты п'гиедешь - здесь совсем нечего делать, только кухня и куры! Ну, п'гиятного аппетита, Арри!
С этими словами она сделала изящный пируэт и словно по воздуху выплыла из комнаты, тихонько прикрыв за собой дверь.
Миссис Уизли издала какой-то неразборчивый звук, что-то вроде «Фу!».
- Мама ее ненавидит, - тихо сказала Джинни.
- При чем тут «ненавидит»? - сердитым шепотом возразила миссис Уизли. - Просто я считаю, что они поторопились с помолвкой, вот и все!
- Они уже целый год знакомы, - сказал Рон. Он таращился на закрытую дверь с несколько обалделым видом.
- Год - это не так уж много! Я понимаю, отчего так получилось. Все потому, что Сами-Знаете-Кто вернулся, теперь люди не знают, доживут ли до завтра, вот и принимают поспешные решения, которые при нормальной жизни следовало бы еще десять раз обдумать. Точно так же было, когда он в прошлый раз пришел к власти, молодые люди сплошь и рядом убегали из дому, женились без согласия родителей…
- Например, вы с папой, - ехидно ввернула Джинни.
- Ну, мы с папой были созданы друг для друга, так чего же нам было ждать? - отмахнулась миссис Уизли. - А Билл и Флер… Да что у них на самом деле общего? Билл простой, работящий парень, а она…
- Корова, - кивнула Джинни. - Но вообще-то Билл не такой уж простой. Он же Ликвидатор заклятий, он любит приключения, красивую жизнь… Наверное, поэтому и клюнул на эту Флегму.
Гарри и Гермиона засмеялись, а миссис Уизли строго одернула дочь:
- Перестань так ее называть, Джинни. Ладно, я, пожалуй, пойду. Кушай яишенку, Гарри, пока не остыла.
Она с озабоченным видом вышла из комнаты. Рон все еще был словно оглушенный; он осторожно потряс головой, как собака, вылезающая из воды.
Гарри спросил:
- Разве не привыкаешь, когда постоянно живешь с ней в одном доме?
- Вообще-то привыкаешь, - ответил Рон, - но когда она вдруг выскочит на тебя вот так, неожиданно…
- Жалкое зрелище, - со злостью сказала Гермиона, отодвинувшись от Рона подальше и скрестив руки на груди.
- Ты же не хочешь, чтобы она все время тут торчала? - изумленно спросила его Джинни. Рон только пожал плечами. - Все равно, спорим на что угодно, мама уж постарается все это прекратить.
- А что она может сделать? - спросил Гарри.
- Мама без конца приглашает Тонкс на обед. По-моему, она надеется, что Билл влюбится в Тонкс вместо этой… Я надеюсь, что так и будет. Тонкс гораздо симпатичнее.
- Ага, щас, - сказал Рон с сарказмом. - Слушайте, ни один нормальный парень даже не посмотрит на Тонкс, когда рядом Флер. Ну, то есть Тонкс, конечно, тоже ничего, когда не уродует себе нос и волосы, но…
- Да она в сто раз лучше Флегмы! - выпалила Джинни.
- И умнее, она ведь мракоборец! - поддержала ее Гермиона из угла.
- Флер совсем не глупая, не зря все-таки ее тогда взяли на Турнир Трех Волшебников, - сказал Гарри.
- И ты туда же! - с горечью воскликнула Гермиона.
- Наверное, ему нравится, как Флегма говорит «Арри», да? - презрительно спросила Джинни.
- Нет, - ответил Гарри, жалея, что вообще раскрыл рот. - Я просто говорю, что Флегма… тьфу ты, Флер…
- По-моему, Тонкс гораздо симпатичнее, - упрямо твердила Джинни. - По крайней мере, с ней весело.
- В последнее время она не очень-то веселая, - сказал Рон. - Как ни посмотришь на нее, она больше похожа на Плаксу Миртл.
- Так нечестно! - возмутилась Гермиона. - Она еще не пришла в себя после того, что произошло… Ну, вы понимаете… Она ведь приходилась ему двоюродной племянницей!
Сердце у Гарри сжалось. Опять они про Сириуса! Он взял вилку и принялся запихивать в рот яичницу, надеясь, что это избавит его от участия в разговоре.
- Они с Сириусом почти и не знали друг друга, - сказал Рон. - Половину ее жизни Сириус просидел в Азкабане, а до этого их семьи совсем не общались…
- Не в этом дело, - сказала Гермиона. - Тонкс уверена, что он погиб по ее вине!
- Это еще почему? - не удержался Гарри.
- Ну, она же сражалась с Беллатрисой Лестрейндж, помните? По-моему, Тонкс думает, что, если бы она прикончила Беллатрису та не смогла бы убить Сириуса.
- Глупость какая, - пробормотал Рон.
- Обычное явление: тот, кто остался в живых, всегда чувствует себя виноватым, - сказала Гермиона. - Я знаю, Люпин пытался ее разговорить, но она все равно горюет. У нее даже начались проблемы с метаморфством!
- Чего, чего?
- Она больше не может изменять свою внешность, - объяснила Гермиона. - Видимо, ее волшебные способности пострадали от переживаний, что-то в таком духе.
- Я не знал, что так бывает, - сказал Гарри.
- Я тоже не знала, - отозвалась Гермиона. - Наверное, при сильной депрессии…
Дверь снова отворилась, и миссис Уизли просунула голову в комнату.
- Джинни, - шепотом позвала она, - спустись вниз, помоги мне приготовить обед.
- Я разговариваю с ребятами! - вскинулась Джинни.
- Сейчас же! - сказала миссис Уизли и исчезла.
- Она просто не хочет сидеть там наедине с Флегмой, - бросила Джинни сердито.
Она очень похоже передразнила Флер, перебросив за спину свои длинные рыжие волосы, и сделала пируэт, подняв руки над головой, словно балерина.
- Вы давайте тоже поскорее спускайтесь, - сказала она, уходя.
Гарри воспользовался паузой, чтобы доесть завтрак. Гермиона ходила по комнате, заглядывая в коробки Фреда и Джорджа и время от времени искоса посматривая в сторону Гарри. Рон взял с тарелки Гарри гренок и принялся жевать, мечтательно глядя на дверь.
- Что это такое? - спросила вдруг Гермиона, подняв повыше какой-то предмет, похожий на маленький телескоп.
- Не знаю, - буркнул Рон, - но если это Фреда и Джорджа, то, скорее всего, они его еще не доработали, так что ты поосторожнее.
- Твоя мама сказала, что торговля у них идет хорошо, - заметил Гарри. - Говорит, у Фреда и Джорджа есть деловое чутье.
- Не то слово! - воскликнул Рон. - Они галеоны гребут лопатой! Так хочется увидеть их магазинчик! Мы еще не были в Косом переулке. Мама говорит, без папы нельзя, из-за безопасности, а он все время занят на работе, но, по рассказам, у них там классно.
- А насчет Перси что слышно? - спросил Гарри (третий по старшинству из братьев Уизли рассорился с семьей). - Он так и не общается с твоими родителями?
- Не-а, - ответил Рон.
- Но ведь он же теперь знает, что твой папа с самого начала был прав, раз Волан-де-Морт вернулся…
- Дамблдор говорит, люди легче прощают чужую неправоту, чем правоту, - сказала Гермиона. - Я слышала, Рон, как он говорил это твоей маме.
- Предыдущая
- 531/783
- Следующая
