Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ослепленные любовью - Палмер Диана - Страница 21
— Лайби, какая же ты неопытная дурочка. Ну что можно сделать с природой? Что может сделать Джулия, если мне нужна ты? Разве тебе не ясно?
— И давно ты это понял? Насчет природы, я имею в виду?
Он закрыл глаза, чтобы не видеть свою мучительницу. Ему вдруг стало страшно: а может она, действительно, равнодушна к нему?
— Я не хожу быть объектом одноразовой любви, даже с тобой. — Она сверкнула в его сторону своими зелеными глазищами, которые сейчас казались особенно яркими.
Джордан алчно посмотрел на нее, еще весь во власти желания.
— Уходи, пожалуйста. — Она показала ему рукой на дверь. Потом скрестила на груди руки, чтобы придержать спадающий бюстгалтер. — Мне стыдно за то, что я вела себя так разнузданно.
— Но пять минут назад тебе очень нравилось то, что я делаю с тобой.
— Ты умеешь хорошо обольщать… а я глупая, неопытная… как там ты меня еще называл… поддалась твоим чарам, — улыбнулась она. — Ну а теперь уходи, Бейли заждался, когда я его поскребу.
— Бейли? Общество этой старой развалины тебе нравится больше, чем мое? — Он не терял надежды, что она смилостивится и… Нет, он не уйдет, пока не добьется своего. — Лайби, какой у тебя, оказывается, тяжелый характер. Я не думал, что ты такая упрямая и несговорчивая.
— Только потому, что я не уступила тебе, ты считаешь меня упрямой? Значит, ты ничего не понял, Джордан. Тебе нужно только мое тело, а что я чувствую… да что с тобой говорить! — Она вздохнула, наклонилась за скребницей и пошла к стойлу.
Слава Богу, что я устояла, подумала она, с облегчением услышав шум мотора. Вряд ли он захочет еще раз потерпеть фиаско, а значит больше не придет к ней. Лайби стало стыдно, когда она вспомнила, что он с ней делал минуту назад. Она чувствовала себя разбитой, грязной… Боже мой, на кого я похожа?
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Джанет скрывалась, поэтому вопрос с завещанием все еще оставался нерешенным. Лайби и Курт вынуждены были уехать из своего родового гнезда, так как на дом был наложен арест до тех пор, пока не объявится Джанет.
Курт поселился в общежитии на ранчо одного из скотоводов, где он подрабатывал, а Лайби сняла комнату в пансионате. Джордану они ничего не сказали, а он с тех пор, как они с Лайби выяснили отношения в конюшне, больше не появлялся. Лайби договорилась с соседями, чтобы они взяли к себе ее единственную лошадь, и по воскресеньям приезжала к ним помочь по хозяйству в качестве оплаты.
В городке говорили, что Джордан и Джулия вероятно уже помолвлены, так как дочь сенатора с гордостью демонстрировала огромное кольцо с драгоценным камнем. Джулия видимо уже успокоилась. Она выступила с заявлением, что Колхаун Белленджер пользуется недозволенными средствами, стремясь выиграть предвыборную кампанию. На следующие день после ее выступления по местному телевидению Блейк Кемп вручил ей повестку в суд по обвинению в клевете. Это было начало конца Мериллов.
Джулия была вне себя от негодования, получив повестку.
— Они ничего не добьются, — сказала она Джордану. — Ты должен пригласить для меня адвоката из Остина. Мы покажем этому выскочке его место. Какое он имеет право учить меня? Из молодых да ранний.
Джордана покоробили ее слова. Он воспринял их как намек в том числе и на себя. Он внимательно посмотрел на Джулию, которая полулежала в кресле и полировала ногти.
— Извини, не понял?
— Его пора проучить, скоро выборы, мы не можем ждать.
— Я думаю, ты не права, Колхаун один из самых умных и порядочных людей, которых я знаю.
Джулия усмехнулась.
— Хорошо. Я погорячилась, беру свои слова назад, но только ради тебя. Но ты должен уговорить, чтобы он прекратил преследовать меня. — Она ласково посмотрела на него, что с ней случалось довольно редко: в последнее время она была постоянно в плохом настроении и даже уклонялась от его ласк.
Джордан не знал, как ему поступить. Поведение Джулии сбивало его с толку, он не мог понять, чего она хочет. Ее манера говорить полунамеками сейчас раздражала его, он потихоньку прозревал, но тешил себя надеждой, что любим этой капризной, избалованной женщиной, которая с рождения не знала ни в чем отказа. Это придавало ей даже своеобразное очарование в его глазах. Ему нравилось везде сопровождать Джулию, нравилось, что ее везде встречают, как королеву, да она и была королевой… хотя в последнее время ему все чаще приходило в голову, что она снежная королева, влюбленная только в себя. Постепенно острота ощущений от удовлетворенного тщеславия притупилась. Порой ему бывало даже тоскливо на этих чопорных вечерах, на которых народ оживал только к концу. Ему стало приходить в голову, что наркотики тут играют не последнюю роль. Неужели Лайби была права?
— Послушай, — начал он, — думаю, тебе надо перестроиться. Сейчас другое время, твой отец уже не способен на что-то повлиять. Посмотри, как изменилась жизнь за последние годы, сколько появилось молодых, целеустремленных, перспективных людей.
— Но моего отца поддерживает вся старая элита, а это очень уважаемые люди, — не уступала она.
— Но Джулия, мне неудобно об этом говорить, и тем не менее, посмотри — они же все почти разорены, а новые представители городской элиты имеют не только огромные деньги, но связаны и с властными структурами. Пойми, у них и власть, и деньги, а это огромная сила.
Джулия усмехнулась, но ей стало не по себе.
— Почему же ты не говорил мне этого раньше?
— Я пытался, но разве ты прислушивалась к кому-нибудь? Тем более ко мне, «выходцу из народа»?
— И все же отец не может проиграть, — с детской непосредственностью сказала она.
— Джулия, сейчас нужны молодые люди с новыми свежими мыслями, способные идти в ногу со временем.
— И все эти качества есть у Колхауна Белленджера? Ты считаешь, избиратели проголосуют за него? — сухо спросила она.
Вполне возможно, он очень опережает твоего отца даже по результатам предварительных опросов. Кроме того, твой отец нажил много врагов. Помнишь тех двоих офицеров? Никто об этом не забыл. И еще кое-что, Джулия. Ты сама не хуже меня знаешь, в чем вы уязвимы. Плохо относятся и к мэру нашего города, он очень злоупотреблял именем твоего отца.
— Мне не нравятся твои нравоучения, Джордан. Ты в последнее время слишком часто позволяешь себе критические замечания в адрес меня и папы. Я ведь могу подумать, что это влияние того маленького ничтожества, как ее… мисс Коллинз, так? — насмешливо спросила она.
— Между прочим, ее отец — прямой потомок старого Джона Джекобса, того самого, основателя нашего города. Да, она и ее брат сейчас бедны, но у нее столько благородства, что ей может позавидовать любая женщина из самого высокого социального круга. — Джордан не понял, как эта хвалебная ода вырвалась из его уст.
— Ха! Джордан, опомнись, что ты болтаешь?
— Замолчи, Джулия! — Ему вдруг стала противна эта самодовольная и самовлюбленная стерва. — У нее полно неприятностей, но она держится как английская королева.
— Ее неприятности по сравнению с моими ничто! — парировала Джулия. — Так ты собираешься нанимать мне адвоката из Остина? Или я займусь этим сама? Но тогда ты будешь лишен… — Она не договорила, так как он перебил ее.
Я думаю, тебе лучше самой заняться своими делами. Тебе же все равно не угодишь. Я устал метаться за твоим настроением. И знай: я никогда не пойду против Колхауна Белленджера. Джулия ядовито улыбнулась.
— Ты так восхищаешься этой девицей? Но тогда почему же ты не помогаешь ей? Разве не знаешь, что ее с братцем выгнали из дома?
— Что? — Джордан чуть не подпрыгнул от неожиданности.
— Не нашлось ни одного человека, который одолжил бы им деньги, несмотря на ее благородство и прочие достоинства, — ехидно улыбнулась она.
— Но это же невозможно. Где она живет?
— Не интересовалась. Но я рада, что она исчезла из поля зрения. Уж больно она покушалась на тебя, а ты принадлежишь нам.
- Предыдущая
- 21/28
- Следующая