Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Нэйшн Калеб - Страница 21
— Закрой дверь, — велела Рози.
Бран послушался: скрипнули петли, и комната погрузилась во мрак. Пока глаза не привыкли, он шел на ощупь и едва видел свои ноги.
— Темно, — произнес он, споткнувшись. — Рози, здесь есть свет?
— Просто следуй за мной, — настойчиво и раздраженно проговорила она. Совсем не похоже на Рози, подумал Бран. Что с ней? Он вытянул руки и пошел, придерживаясь за стену. Впереди что-то мелькнуло, и Бран последовал в том же направлении. Глаза немного привыкли к темноте, теперь он видел причудливый тоннель, по обе стороны которого стояли ящики и коробки. Рози повернула за угол, но как только Бран добрался до этого места, она исчезла.
— Я не вижу тебя, — сказал он.
— Просто иди на мой голос, — ответила Рози.
— Но я ничего не вижу, — произнес Бран. — Я возвращаюсь…
— Нет! — зашипела Рози. — Иди сюда, Бран Хембрик.
Мальчик замер на месте, вцепившись руками в ящик. «Почему она произнесла мое имя полностью?» Интуиция сразу встрепенулась.
— Кто это? — выкрикнул он, выпрямляясь и прислоняясь спиной к стене. Кругом — только тишина. Вглядываясь во тьму, он покрутил головой, но не смог различить дверь, через которую проник в тоннель.
«Действительно ли здесь была Рози?» — с ужасом подумал Бран. Голос принадлежал ей, но что-то подсказывало ему быть настороже. Он медленно двинулся вперед. Ящики нависли над Браном, словно гиганты, тянущие к мальчику свои ручищи. Завернув за угол, он увидел вдалеке слабое мерцание.
— Бран, иди на свет, — услышал мальчик голос и повернулся. Снова говорила Рози, но почему-то голос раздавался за его спиной, но там никого не было. Сердце Брана забилось в два раза чаще.
— На свет, — настойчиво повторил голос, заставив мальчика вздрогнуть.
— Где ты? — требовательно спросил Бран и, спотыкаясь, пошел вперед. — Рози! — шепотом позвал он.
— Свет! — прошипел голос Рози, и Бран послушно поспешил вперед.
— Хорошо, я здесь, — сказал он, переводя дыхание.
Бран вышел на открытое пространство, напоминавшее мастерскую. Свет шел от стоящей на столе лампы, которая бросала тусклые блики на поверхность. Везде кружилась пыль. На столешнице небрежно лежали книги, вокруг беспорядочно стояли коробки, образуя будто забор с просветами. Раскрытые книги валялись и на полу, некоторые с выдернутыми страницами, другие и вовсе порванные на мелкие кусочки. В промежутках между башнями из коробок Бран увидел и груду всякого хлама, будто кто-то не один десяток лет копил здесь разные вещи. Комната казалась настолько огромной, что Бран с трудом разглядел противоположную стену. В воздухе витал запах бумаги, чернил и плесени.
— Рози, где ты? — спросил он, ища женщину взглядом.
— Здесь, — ответила она, но Бран не мог понять, откуда именно раздается голос. — Я хочу, чтобы ты заглянул в одну из коробок. Сделай так ради меня.
Бран по-прежнему сомневался, но сделал шаг вперед.
— Их много. В какую?
— На полу, перед рабочим местом, третья сверху. Открой ее.
Бран подошел к стулу, оглядываясь в поисках Рози, — он не понимал, откуда доносится голос. Мальчик принялся снимать коробки.
— Она запечатана, — сказал Бран, наконец найдя нужную коробку и поставив на скамейку.
— Нож в нижнем ящике стола, слева, — произнес голос Рози. — Он под скотчем и фонарем.
Бран подошел к ящику. Все было так, как и сказала Рози.
— Откуда ты узнала, где спрятан нож? — спросил Бран, перерезая скотч на коробке и приподнимая крышку. Внутри оказались связанные вместе папки. На каждой — по наклейке. — Рози, я открыл коробку, — произнес Бран, но ответа не последовало. — Рози?
Он огляделся — кроме него, в помещении никого не было.
— Рози? — еще раз позвал Бран, но слышал только свой голос, эхом разносившийся по комнате. Мальчик притих и по-прежнему не мог уловить никакого движения или шума.
Бран положил нож на стол и услышал бряцанье металла о поверхность, усиленное во сто крат. Вокруг царила полнейшая тишина. Бран посмотрел из стороны в сторону, но все оставалось неподвижным. Он перевел взгляд на открытую коробку.
«Зачем они Рози?» — мысленно спросил, дотягиваясь до папок.
Бран провел пальцами по наклейке, где значилось «Гэартман». На следующей — «Гэбмарк», затем — «Гэбмарл» и «Гэбмин».
— Фамилии, — понял Бран. Папки были толстыми, бумаги — потертыми и местами порванными. Он принялся пролистывать всю стопку, но внезапно увидел имя, поразившее его как гром среди ясного дня.
— Хембрик! — выдохнул он. Папку словно затолкали подальше, спрятав между двумя тонкими. Бран вытащил ее, совсем позабыв о Рози.
Она была надписана черным маркером:
«Хембрик, Эмри
Город Дуралей, отчет полиции № Г-988».
— Эмри Хембрик… — прошептал Бран. Именно это имя произнес на крыше Шэмбелс! Сердце Брана забилось чаще, руки затряслись. Он торопливо снял крепежную резинку и собрался уже вытащить содержимое…
— Пусто! — воскликнул Бран. Он провел ладонью внутри, проверил каждый уголок, но ничего не нашел.
«Я мог узнать важную информацию!» — сердито подумал Бран. Он еще раз проверил папку, затем закрыл и засунул обратно в коробку. Внезапно в дальнем конце комнаты раздался скрип. Бран замер на месте, испугавшись, что кто-то зашел в комнату.
Он быстро огляделся и заметил возле дальней стены движение. Присмотревшись, Бран никого не обнаружил, зато нашел нечто интересное. В стене выделялся контур, который оказался приоткрытой потайной дверью, ведущей в комнату.
Мальчик с опаской осмотрелся. Кто мог открыть дверь? Сначала он решил, что это был обычный ветер, но потом понял — сквозняка нет. Но Брану показалось странным, что в книжном магазине есть скрытая комната.
Забрав со стола фонарик и осторожно обойдя башню из ящиков, Бран подошел к замаскированной двери. Включить фонарик он пока не отважился, а лишь заглянул в щель. Затем медленно прикоснулся к краю — за фальшивой панелью скрывался холодный металл. Бран надавил, и часть стены с тихим скрежетом отъехала в сторону.
— Это и впрямь дверь, — с удивлением понял Бран. Он включил фонарик и направил луч внутрь потайной комнаты. Бледный свет обнажил небольшое пространство, длиной шагов в двенадцать и с полками по сторонам. Слева были книги, справа — коробки с датами. Бран посветил на книги, отчего названия засияли золотом, хотя, стоя в проеме, мальчик не смог ничего прочитать.
«Интересно, почему их прячут?» — удивился Бран и обернулся, но, никого не увидев, сделал шаг вперед, проходя сквозь потайную дверь.
Все оказалось расставлено очень аккуратно — по высоте и размеру. Полки висели в пять рядов, каждый из которых вмещал книги с корешками одного цвета. Бран поводил фонарем вверх-вниз. На нижних полках стояли книги с фиолетовыми корешками, выше — с красными. Затем следовали зеленые и синие, а на самом верху — черные.
Тома с черными корешками находились так высоко, что Брану пришлось отступить на шаг, чтобы их рассмотреть. Мальчик насчитал только пять штук, хотя книги других цветов занимали по целой полке.
«Странно», — подумал Бран, доставая одну, с зеленым корешком. Ему стало очень любопытно.
Томик был не слишком толстым — всего полтора дюйма, но довольно увесистым. Бран взглянул на твердый переплет. По центру располагался герб — птица с распущенными, вытянутыми над головой крыльями, которые образовали кольцо. В точке соприкосновения был черный овал, а на каждом крыле еще по два — в форме драгоценных камней: фиолетовый и зеленый — на правом крыле, синий и красный — на левом. Оттенки полностью совпадали с цветами книжных корешков. Голова птицы величественно приподнята, а перья нарисованы размашистыми линиями. Над черным овалом мелким шрифтом было написано: «Саудьба пайуска ватеде тятеб», а внизу: «Мяаги патокаже пьута».
— Что это? — прошептал Бран. Ниже он заметил еще несколько слов:
«АРЧОН
ТОМ 17
ОФИЦИАЛЬНЫЙ КАТАЛОГ МАГИИ»
- Предыдущая
- 21/67
- Следующая