Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спрятанная - Каст Филис Кристина - Страница 63
Аурокс увидел, что слова бабушки Редберд задели Неферет за живое. Тси Сгили встала и со змеиной улыбкой приказала:
— Сосуд, призови зверя и убей Сильвию Редберд!
Глава 24
Хотя Ауроксу и требовался приказ, чтобы подобраться к бабушке Редберд ближе и спасти ее, от этих слов его желудок сжался, а сердцебиение ускорилось. Он встал и направился к клетке из щупалец Тьмы.
— Просто сломай ей шею. Не нужно уродовать ее тело после всего, что сделали с ней мои дети. Я хочу быть уверенной, что Зои сможет ее опознать.
— Да, Жрица, — деревянным голосом ответил Аурокс.
Он не смотрел на пропитавшую ковер под клеткой лужу свернувшейся уже крови, в которой голубели осколки бирюзы. Аурокс смотрел в глаза бабушки Редберд. Он пытался взглядом донести до нее, что бояться не нужно — он никогда не причинит ей зла. Одними губами он произнес два слова: «Беги. Балкон».
Бабушка не сводила с него глаз. Она кивнула и сказала:
— Я буду скучать по рассвету, лаванде и моей увет-си-а-ге-е, но смерть мне не страшна!
Аурокс уже почти достиг клетки. Он знал, что ему нужно сделать. Щупальца откроются перед ним. Бабушка побежит. Он бросится за ней и окажется между бабушкой и копошащимися детьми Неферет, и поймает ее на балконе, где будет держать, пока Калона не заберет ее.
А потом стихии покинут его и зверю придется сражаться за свою свободу.
У Аурокса было мало надежды выиграть бой, но он цеплялся за мысль, что освобождение бабушки Редберд уже само по себе победа.
Он поднял руки, чтобы разделить щупальца.
— Почему ты не призвал зверя? — Неферет стояла совсем близко.
Бабушка напряглась, глядя за плечо Аурокса.
Он повернулся.
Неферет стояла, окруженная гнездом клубящихся вокруг нее щупалец. Он не видел ее ног. Ниже колен она будто стала частью детей Тьмы, которых так долго кормила.
И Аурокс почувствовал страх. Тот прошел по его телу как леденящий зимний ветер. Но Огонь внутри согрел его, и Аурокс обрел дар речи.
— Жрица, зверь не подчиняется моим приказам, совсем как на ритуале Откровения. Но чтобы сломать шею старушке он мне не нужен!
— Но мне так нравится зверь! Я помогу тебе пробудить его!
Быстрая как кобра, Неферет дала Ауроксу пощечину.
Зверь зашевелился, но Земля утихомирила боль, снова вернув Ауроксу власть над зверем.
Неферет вскинула бровь:
— Интересно! Я совершенно не чувствую присутствия зверя!
Гнездо Тьмы поднесло ее ближе к Ауроксу. Он слышал ее дыхание, зловонное, будто она наелась протухшего мяса. Аурокс заставил себя не отшатнуться, когда Неферет прижалась к нему и обняла, как любовника.
— А знаешь, что я чувствую?
Аурокс не мог говорить. Ему удалось лишь покачать головой.
— Я тебе скажу!
Неферет провела по его щеке острым ногтем. Потекла кровь, и жадные щупальца вновь затрепетали.
— Я чувствую предательство!
Она снова ударила его, на сей раз вцепившись в лицо Аурокса ногтями и расцарапав его до крови.
— Ты Сосуд, созданный мне в дар! Ты обязан мне подчиняться! Зверь принадлежит мне! — Неферет нанесла еще один удар, и снова до крови.
Зверь зашевелся, но Дух укрепил Аурокса, позволив ему удержать себя в руках.
— Дух? Откуда в тебе Дух?
Неферет нависла над Ауроксом, и от ее ярости щупалец Тьмы вокруг стало еще больше.
— Берите его!
Тси Сгили швырнула в его клубок Тьмы.
На этот раз Аурокс поднял руку, чтобы отразить удар. Щупальце глубоко врезалось в его предплечье. Зверь затрепетал, подпитываясь болью Аурокса.
Тут же остальные четыре стихии присоединились к Духу. Вода успокоила, Воздух охладил, Земля придала уверенности, а Огонь укрепил.
Ярость Неферет была поистине ужасной.
— С тобой стихии! Где эта сволочь Зои и ее Круг?
— Далеко от тебя, ведьма! — крикнул Аурокс, развернулся и разорвал клетку Тьмы. Подхватив на руки бабушку Редберд, он пустился наутек.
— Бейте! Режьте! Причините Ауроксу невыносимую боль! Я приказываю!
Щупальца обвились вокруг щиколоток Аурокса, глубоко врезаясь в его кожу.
Он споткнулся и выронил бабушку Редберд.
Та вскрикнула:
— Аурокс!
Он пытался ей ответить, сказать, чтобы бежала на балкон, где ее ждала свобода, но Неферет действовала быстрее, скороговоркой на одном дыхании выпалив заклинание:
Щупальца Тьмы опутали Аурокса. Они не просто резали его, а прижимались к нему по всей длине. Его кожа лопнула, принявшись поглощать жутких змееподобных существ. Под кожей взорвалась боль. С каждым ударом сердца Тьма пульсировала внутри тела Аурокса, сражаясь со стихиями, пока те не улетучились, и в нем не пробудился зверь.
Бабушка Редберд всхлипывала и тянула к нему руки.
Ауроксу было невыносимо больно. Дрожа и содрогаясь, его тело начало меняться.
— Нет! Уходи! — смог выкрикнуть он.
Его голос изменился, став до невозможности могущественным и совершенно нечеловеческим.
Зверь возродился из его боли, ярости и отчаяния.
Бабушка встала и захромала к разбитой балконной двери.
— Убей ее! Сейчас же! — скомандовала Неферет.
Собрав остатки разума, Аурокс закричал, а зверь взревел и бросился вперед.
Я покачала головой, когда Афродита заказала уже третий бокал шампанского.
— Как ты вообще можешь пить?
— В моем фальшивом паспорте написано, что мне двадцать пять, а зовут меня Анастасия Боберхозен.
Я закатила глаза.
— Ладно, ладно, на самом деле там написано Китина-Мария Бартовик.
— И это имя, очевидно, тоже вымышленное, — заметила я, снова закатывая глаза.
— Да какая разница! Работает же! Кстати, внезапно ты стала как-то дерьмово выглядеть! Что с тобой?
Я вытерла ладонью пот со лба. Рука тряслась. Желудок окончательно взбунтовался.
Афродита наклонилась ближе ко мне, притворяясь заинтересованной раскрытым учебником по геометрии, и прошептала:
— Если ты сейчас начнешь кашлять кровью и умрешь, то серьезно сорвешь весь план!
— Да не умираю я, а просто… — Я замолчала, ощутив прилив энергии. — О, нет!
— Что такое?!
— Дух! Стихия вернулась! — Я уже тыкала в кнопки мобильного, набирая номер Танатос.
За большим окном я увидела, как поникли плечи Шони, словно в нее внезапно что-то врезалось, и, клянусь, в воздухе вокруг нее замерцали огненные искорки.
Шони развернулась, и наши взгляды встретились. Она подхватила свою красную свечу.
Танатос ответила после первого же гудка.
— Бабушка у Калоны? — спросила я.
— Нет. Она еще не показывалась. Зои, ты не можешь… — Но я уже повесила трубку и схватила маленькую фиолетовую свечу.
— Ее не спасли?
— Нет. — Я уже стояла. — Я иду туда.
И, не дожидаясь возражений, я выбежала из ресторана и помчалась по вестибюлю к лифтам.
Шони и Дарий уже ждали меня там. Огонек свечи в руках Шони пылал намного ярче, чем у моей крошечной фиолетовой, и обе свечи не потухли.
— Огонь вернулся, — сказала Шони.
Я нажала кнопку «наверх».
— Знаю. Бабушка до сих пор там!
В вестибюль «Майо» вбежал Старк, по пятам за которым следовал Дэмьен с зажженной свечой.
— Воздух вернулся! Огонь и Дух тоже?
Я кивнула и повернулась лицом к Старку.
— Бабушка не вышла. Я иду туда!
— Без меня ты никуда не пойдешь! — отрезал мой Воин.
— Как и без меня! — Стиви Рей не выпускала из рук горящую свечу.
В вестибюль вбежала испуганная и растерянная Шайлин, прикрывая рукой огонек синей свечи.
— Что-то случилось! Вода вернулась, но Танатос не закрыла Круг. Я подумала, что лучше прийти сюда!
— Правильно подумала, — кивнула я. — Ладно, слушайте! — Двери лифта открылись, и я вошла в кабину. — Аурокс вышел из себя. Наверное, Неферет сделала что-то ужасное. Мы со Старком едем наверх удостовериться, что бабушка еще жива. А вы оставайтесь здесь. Старайтесь, чтобы ваши свечи не потухли. Сохраняйте Круг!
- Предыдущая
- 63/69
- Следующая