Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Разоблаченный любовник (Др. изд.) - Уорд Дж. Р. - Страница 99


99
Изменить размер шрифта:

Контест. Конфликтная ситуация между двумя вампирами, которые соперничают за право стать супругом женщины-вампира.

Лессер. Человек без души, уничтожающий вампиров. Чтобы убить лессера, нужно пронзить ему грудь; в противном случае он будет жить вечно. Не нуждается в еде и питье. Импотент. Со временем окраска волос, кожи и глаз становится бледной и тусклой. Пахнет детской присыпкой. Пройдя обряд посвящения, хранит свое, извлеченное Омегой сердце в керамическом сосуде.

Лиидж. Уважительный термин, используемый сексуально подчиненной вампиршей для обращения к своему господину.

Лиидир. Председатель Совета принцепсов.

Лилан. Ласковое обращение на древнем языке вампиров; ближайшее значение – «дорогая».

Маамэн. Мать. Используется как опознавательный термин и как выражение привязанности.

Миис. Маскировка определенной физической среды. Создание иллюзорного пространства.

Налла (ж. р.), наллум (м. р.). Возлюбленная, возлюбленный.

Ньюлинг. Девственница.

Общество лессеров. Орден убийц, созданный Омегой с целью уничтожения расы вампиров.

Омега. Воплощение зла. Мистический персонаж, поставивший перед собой цель уничтожить расу вампиров в отместку Деве-Законоучительнице. Обладая обширными возможностями (но не даром творца), существует вне времени и пространства.

Отстранение. Статус, налагаемый королем на женщину аристократического происхождения по просьбе ее семьи. Ставит ее в зависимость от хранителя (варда), обычно старшего мужчины в семье. Хранитель имеет законное право всесторонне контролировать ее жизнь и ограничивать связь с внешним миром.

Первая семья. Король и королева вампиров, и все дети от них.

Превращение. Критический момент в жизни вампира, когда он или она превращаются во взрослую особь. После этого им необходимо пить кровь представителей противоположного пола, чтобы выжить, и нельзя находиться на солнце. Наступает примерно в возрасте двадцати пяти лет. Некоторые вампиры не способны пережить превращение и умирают – это чаще мужчины. До превращения вампиры физически слабы, равнодушны к сексу и не способны дематериализоваться.

Период охоты. Период, когда женщина-вампир становится способной к зачатию. Продолжается два дня и сопровождается повышенной сексуальной тягой. Наступает спустя пять лет после превращения, а потом – один раз в десятилетие. Мужчины, находящиеся рядом, инстинктивно отвечают на зов, не в силах сдерживать себя. Иногда дело доходит до драк, особенно если женщина не замужем.

Пирокант. Пагубная зависимость. Может быть внутренней, например привычка. Или внешней, как любовная связь.

Принцепс. Представитель вампирской аристократии. На социальной лестнице занимает третью ступень после Первой семьи и Избранных. Титул принцепса передается по рождению и не может быть пожалован.

Раб крови. Мужчина-вампир или женщина-вампир, порабощенные, чтобы удовлетворять жажду крови другого вампира. Практика содержания рабов в значительной степени сокращена, но не объявлена вне закона.

Рит. Традиция восстановления поруганной чести. Оскорбленная сторона имеет право на выбор оружия и нанесения обидчику первого удара.

Симпат. Отдельная особь в вампирском мире, которую характеризует наличие способности и желания манипулировать эмоциями других в целях энергетического обмена. Симпаты традиционно подвергаются притеснениям, в течение нескольких веков вампиры ведут на них охоту. Находятся на грани исчезновения.

Страшающий. Термин, относящийся к мужчине со стороны потенции его половых органов. Буквальное значение – «достойный войти в женщину».

Талли. Ласковое обращение к женщине; ближайшее значение – «дорогуша».

Трэйнер. Слово, которое используют мужчины-вампиры, чтобы выразить взаимное уважение и привязанность. Можно перевести как «возлюбленный друг».

Хранитель. Опекун индивидуума. Существует несколько классов хранителей, самый могущественный – хранитель женщины в отстранении, именуемый вардом.

Хеллрен. Женатый мужчина-вампир. Может иметь более одной супруги.

Шеллан. Замужняя женщина-вампир. Имеет не более одного супруга из-за обостренного собственнического инстинкта мужчин-вампиров.