Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разоблаченный любовник (Др. изд.) - Уорд Дж. Р. - Страница 85
– Что?
– С Мариссой. Я видел тебя на ней, в клинике.
Ви рассекал сияющей рукой воздух.
– Это было нехорошо, я знаю, и мне очень жаль… но я не мог отвернуться. Вы были такие красивые вместе, и я хотел… э, да черт – плевать. Я хотел ощутить то же самое. Хотя бы раз… Хотел знать, что это такое – заниматься нормальным сексом, любить ту, с которой вместе кончаешь.
Он зловеще рассмеялся.
– Что ж, то, чего я хочу сейчас, не совсем нормально, да? Прощаешь мне мою извращенность? Простишь мой наводящий оторопь постыдный изъян? Черт… как же я унижаю обоих нас…
Буч готов был сказать своему другу что угодно, только бы тот слез со стены, но, похоже, он сам чем-то ужасал Ви. А в таком случае говорить не обязательно. Ничего нельзя поделать со своими чувствами, но Буча не испугало это открытие. И не удивило.
– Ви, друг, у нас все классно. У тебя и у меня… все классно.
Лицо Ви утратило тоскливое выражение и превратилось в холодную маску, которая в данной ситуации выглядела ужасающе.
– Ты был моим единственным другом.
И опять этот отвратительный смех.
– Хотя у меня были родственники, ты стал единственным близким мне созданием. Ты же знаешь, у меня не очень-то получается строить взаимоотношения. Ты отличался от других.
– Ви, со мной то же самое. Но не можем ли мы…
– И ты не был таким, как все остальные, – тебя никогда не заботило, что я чем-то отличаюсь от тебя. Другие… они ненавидели меня, потому что я от них отличался. Это, конечно, не так уж важно. Они сейчас все мертвы. Мертвы, мертвы…
Буч понятия не имел о том, что за околесицу несет Ви, но содержание не имело значения. Проблема в том, что все это произносилось в прошедшем времени.
– Я до сих пор твой друг. Я навсегда твой друг.
– Навсегда… забавное словцо – навсегда.
Ви стал сгибать колени, еле удерживая равновесие, пока приседал на корточки.
Буч двинулся вперед.
– Нет, коп, не смей. Стой, где стоишь.
Ви поставил бутылку с водкой вниз и провел кончиками пальцев по горлышку.
– Эта дрянь неплохо обо мне позаботилась.
– Почему бы нам не допить ее вместе?
– Нет. Но ты можешь допить то, что осталось.
Правый зрачок бриллиантовых глаз Вишу стал расширяться, пока не поглотил белок. Последовала долгая пауза, затем Ви засмеялся.
– Знаешь, я ничего не вижу… даже когда открываюсь, даже когда сам прошу об этом, я слеп. Ясновидец-калека.
Он посмотрел на свое тело.
– Но я до сих пор как чертов фонарь. Как лампа, ну, знаешь, которую крепят на стену.
– Ви…
– Ты добрый ирландец, так?
Когда Буч кивнул, Ви продолжил:
– Ирландец, ирландец… дай-ка сообразить. Ага…
Глаза Вишу прояснились, и надломившимся голосом он произнес:
– Пусть дорога поднимется тебе навстречу. Пусть ветер всегда дует тебе в спину. А теплое солнце светит в лицо. Пусть ласковый дождь орошает твои поля. И… мой дражайший друг… пока мы не встретимся снова, пусть Бог держит тебя в ладони[14].
И одним мощным рывком Ви взметнулся в воздух.
Глава 43
– Джон, мне нужно с тобой поговорить.
Сидящий в кресле Тора Джон поднял глаза и увидел Рэта, который вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Судя по тому, каким мрачным выглядел король, разговор предстоял серьезный, чего бы он ни касался.
Отложив в сторону учебник древнего языка, Джон собрался с духом. Боже, а что, если это те новости, которых он страшился каждый день на протяжении последних трех месяцев?
Рэт обошел вокруг стола и подвинул трон так, что оказался напротив Джона. Затем уселся и глубоко вздохнул.
Да, точно: оно. Тор мертв, обнаружено его тело.
Рэт нахмурился.
– Я чувствую твои страх и грусть, сынок. И понимаю то и другое, учитывая ситуацию. Похороны будут через три дня.
Джон сглотнул и обхватил себя руками, чувствуя, как черный вихрь крутится вокруг него, все сметая.
– Семья твоего одноклассника просила, чтобы присутствовали все ученики.
Джон вздернул голову.
«Что?» – произнес он беззвучно.
– Твой одноклассник, Хёрт. Он не пережил превращения. Умер прошлой ночью.
Так значит, Тор не мертв?
Джон выкарабкался из одной ямы, чтобы обнаружить себя на краю другой. Один из учеников умер во время превращения…
– Я думал, ты уже слышал об этом…
Джон покачал головой и мысленно представил Хёрта. Он не слишком хорошо его знал, но все же…
– Иногда такое случается, Джон. Но не хочу, чтобы ты переживал из-за этого. Мы о тебе позаботимся.
Умер во время превращения… Черт… Воцарилась долгая тишина. Затем Рэт оперся локтями о колени и наклонился вперед. Блестящие черные волосы соскользнули с плеч и коснулись кожаных брюк.
– Послушай, Джон, нам пора подумать, кто поможет тебе, когда ты будешь проходить превращение. В смысле, кто будет тебя кормить.
Джон подумал о Сарелл, которую лессеры убили вместе с Уэлси. Его сердце сжалось. Предполагалось, что он будет использовать ее.
– У нас есть два варианта, сынок. Мы можем найти кого-нибудь со стороны. Белла знает несколько семей, где есть девушки, и одна из них… черт, одна из них даже могла бы составить тебе хорошую пару.
Видя, что тело Джона напряглось, Рэт сказал:
– Хочу быть честным с тобой… я не за такое решение. Возможно, будет трудно приставить к тебе кого-то со стороны вовремя. Фрицу придется ехать за ней, а когда доходит до превращения, дорога каждая минута. Конечно, если ты хочешь…
Джон положил руку на покрытое татуировками предплечье Рэта и покачал головой. Он не знал, каков другой вариант, но был чертовски уверен, что не хочет приближаться ни к какой девушке. Недолго думая, он показал: «Никакой пары. Другой вариант?»
– Мы можем подобрать для тебя Избранную.
Джон вопросительно склонил голову набок.
– Это особый круг женщин Девы-Законоучительницы, они живут на другой стороне. Рэйдж использует одну из них, Лейлу, чтобы кормиться, потому что не может жить кровью Мэри. Лейла – проверенный вариант, и мы сможем вызвать ее сюда в мгновение ока.
Джон похлопал Рэта по руке и кивнул.
– Хочешь воспользоваться ее услугами?
Да, какой бы она ни оказалась.
– Хорошо. Замечательно. Договорились, сынок. Ее кровь очень чистая, это нам поможет.
Джон откинулся в кресле Тора, краем уха отметив, как заскрипела старая обивка. Он подумал о Блэйлоке и Буче, оба благополучно пережили превращение… особенно Буч. Теперь коп так счастлив. Огромен. И силен пуще прежнего.
Превращение стоит того, чтобы рискнуть, сказал себе Джон. Кроме того… разве у него есть выбор?
– Я поинтересуюсь насчет этого у директрисы Избранных, – продолжал Рэт, – но это лишь формальность. Забавно, раньше ведь так и водилось: воины набирались сил именно от этих женщин. Избранные придут в восторг.
Рэт откинул упавшие вперед волосы за спину.
– Конечно же, ты захочешь сначала встретиться с ней.
Джон кивнул. И сразу занервничал.
– Не беспокойся: ты ей понравишься. И после, если захочешь, она позволит тебе взять себя. У Избранных хорошо получается инициировать мужчин таким образом. Некоторые, вроде Лейлы, специально обучены этому.
Джон почувствовал, что на его лице появилось глупое выражение. Ведь Рэт говорит, наверное, не о сексе?
– Да, обучены сексу В зависимости от того, насколько успешно пройдет превращение, может случиться так, что ты сразу же этого захочешь.
Рэт издал ироничный смешок.
– Уточни у Буча.
В ответ Джон мог лишь неотрывно смотреть на короля и моргать, словно мигающая лампочка.
– Значит, так и порешим.
Рэт поднялся и без малейших усилий придвинул массивный трон обратно к столу. Затем нахмурился.
– А ты думал, о чем я пришел тебе рассказать?
14
Ирландское благословение.
- Предыдущая
- 85/99
- Следующая