Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночная жара (СИ) - "Vavilon" - Страница 94
- Соки, думаю, что я отвечу на твои вопросы, ну, или хотя бы постараюсь это сделать. Дело в том, что Лорена была создана самой графиней Гэстон. И еще она была из числа самых горячо любимых ей детей. А графиня, как ты знаешь, имела до неприличия большое состояние.
- Да, но как? Ведь после мнимого упокоения вампирши все было конфисковано. Ну, или почти все. - Я читала про это еще в школе в учебниках по истории вампиров.
- Я тебя умоляю, - Герво улыбнулся мне и в его глазах блеснул лукавый огонек, - Должно быть деньги изъяли точно так же, как и упокоили саму графиню.
- Постой, получается, что вы с Эриком знали о том, что Лорена деточка нашего злейшего врага, и все равно приютили ее у себя? Да еще вместе с приплодом. Но это же глупо.
- Вовсе нет. Мы с Нортманом сочли, что лучше держать недруга на виду. Под контролем, так сказать.
- Ну конечно. А в итоге она просто смылась, оставив двух умников с большим носом. - Моя злость немного утихла, но я не могла больше сидеть в казино и ждать, что же случится дальше. Мне было необходимо как можно скорее попасть домой, для того что бы поговорить с Максом. И еще мне просто жизненно необходимо было покинуть «Фанктазию» и оказаться как можно дальше от Нортмана. Пусть даже и мертвого.
- Тут лишь моя вина. Но я постараюсь это исправить. - Виновато ответил на мой выпад Элсид. Увлеченная своими мыслями, я не сразу поняла, о чем говорит Герво.
- Думаю, что нам стоит поехать ко мне. Причем немедленно. - Сказала я тоном, не терпящим возражений.
- Зачем?- Поинтересовался Элсид.
- Я хочу прибегнуть к помощи еще одного специалиста. Он охотник на вампиров. Хороший охотник. И он обычный человек, но у него есть множество плюсов. Он не обладает вашей доверчивостью и не страдает от излишней самоуверенности. Он никогда не говорит «Оп», пока не перепрыгнет. Но, прежде всего, ты должен дать мне слово, что не расскажешь Нортману, что знаешь имя киллера и лично знаком с ним.
- Можешь быть спокойна, я не сдам твоего дружка мастеру. И думаю, что я знаю его имя. Это ведь Макс? Я прав? – я кивнула, а что мне еще оставалось? Добившись утвердительно ответа, Герво продолжил, говорит:
- Может, твой друг и гений сыска, и только он способен спасти нас, но мы не должны покидать «Фанктазии». - И Элсид вновь преградил мне дорогу.
- Герво, Нортман сейчас спит, и он не может нами командовать. Ау, наш кукловод временно недоступен, он мертв и будет таким еще очень долго, и мы просто обязаны этим воспользоваться. Поэтому, для его же безопасности, мы просто запрем Эрика и ключи унесем с собой. А когда придет время пробудиться нашему спящему принцу, ты вернешься, отопрешь его, нежно поцелуешь и вымолишь у него прошение за мой побег. Думаю, что тебе это не впервой. В крайнем случае, просто вали все на меня. Я с этим потом как-нибудь разберусь. И вообще, мы не его рабы или собственность, но если ты так не считаешь… то это твое личное дело, я могу закрыть тебя вместе с твоим хозяином. - Я грубо толкнула Элсида в грудь и шагнула к двери.
– Я не принадлежу мастеру вампиров, – сказал Герво. – Я первый в иерархии стаи ликантропов. Я просто его тотемный зверь, но не более того. Я прихожу и ухожу, когда хочу. И делаю, что хочу. И днем я тут отдаю приказы. - Уверенно сказал разозленный моими словами Элсид.
- Вот и отлично. Тогда, думаю, нам стоит поторопиться, пока день нужно сделать все возможное, чтобы найти Лорену и упокоить ее окончательно, но сделаем мы это лишь в том случае, если она действительно окажется виновной, и я найду этому веские доказательства.
***
Не успела я войти в свой дом, как тут же мне навстречу выскочил, словно черт из табакерки, Квин. Он выглядел усталым, и я вздрогнула, когда увидела его глаза. Они изменились, и я не могла не заметить этого. Они стали цвета желтого золота, с оранжево-красной окантовкой, словно солнце, окруженное пламенем. И было в них что-то еще, что никак не поддавалось описанию. Но главное, они больше не походили на глаза человека. Это были совершенно тигриные глаза.
- Ох, ты напугал меня, - сказала я и тут же задала свой опрос: - Что с твоими глазами?
- Понятия не имею, последние несколько часов мне было не до рассматривания своего отражения в зеркале. – Растерянно произнес юноша и задумчиво уставился на себя в огромном, занимавшем почти всю стену стекле. Я с облегчением стянула высокие сапоги, которые мне любезно предоставила Пэм. Обувка, естественно, была мне не в пору, слишком большие в стопе и ужасно узкие в голени, эти чудо-ходульки успели набить не одну мозоль на моих ногах, всего за час носки. Задумчивость Квина закончилась так же быстро, как и началась. Похоже, что его изменения во внешнем виде мало волновали.
- Твою мать, Соки, ты что, совсем головы лишилась? - вместо объяснения своего странного преображения выпалил парень и, неожиданно резко схватив меня за рукав ярко-розовой куртки, потащил в гостиную.
- Я не одна, - с опозданием предупредила я. Юноша замер на месте и, обернувшись на дверь, лишь теперь заметил стоявшего на самом пороге Элсида.
- О, да у нас еще гости. Добро пожаловать. У нас тут всем рады. - Сказал с вымученной улыбкой и наигранным радушием паренек и, словно нашкодившего ребенка, поволок меня вглубь комнаты.
- Тебе что, мало Макса, которого никто тут не ждал и даже не знал о его появлении в доме? – шипящим шепотом спросил Квин, - Ты хотя бы вообще представляешь, насколько была горячей вчерашняя встреча Патрика и твоего этого новоявленного дружка, охотника на вампиров и ликантропов?
- Нет, но я искренне надеюсь, что все живы. - Только сейчас до меня дошло, что Максимилиан вполне был в состоянии упокоить моего золотого ангела. Тем более, если тот появился неожиданно. Я с мольбой посмотрела на Квина, мысленно прося его как можно быстрее развеять мои самый ужасные предположения по поводу встречи вампира и маршала.
- Не дергайся, все нормально, - ответил мне паренек, умевший прекрасно и безошибочно распознавать мои эмоции, - Да, все живы, но не твоими молитвами, Соки. Я чудом успел разнять их. В следующий раз, когда будешь давать ключ от нашего дома посторонним, не забудь предупредить хотя бы меня об этом.
- Извини, я не думала, что Патрик может вернуться вот так без предупреждения.
- Соки, знаешь, в чем твоя самая большая проблема, и какие ключевые слова в только что сказанном тобой предложении?
- Поясни? - попросила я.
- «НЕ ДУМАЛА». Да это скорее уже и не просто слова, а твое постоянное душевное состояние. Ты непрерывно совершаешь необдуманные поступки и лишь потом вспоминаешь, что у тебя есть мозги. Предназначенные, между прочим, для того, чтобы думать.
- Да, в этом ты прав, - согласилась я с пареньком. Трудно было отрицать сказанное Квином, но терпеть подобные выволочки от него я тоже не собираюсь. Поэтому я решила перейти в наступление: - И вот в данный момент я в кой-то веке воспользоваться своими мозгами и пришла к выводу, что тебе необходимо поговорить с Элсидом. Он ликантроп со стажем, так сказать, и наверняка знает, что с твоими глазами. И вообще, ты сегодня сам не свой. - Я коснулась рукой лба Квина. - Ты горишь. То есть, я хотела сказать, что ты гораздо горячее обычного, и ты возбужден.
Юноша был обескуражен моим заявлением.
- Неужели я становлюсь зрелым тигром? Но это невозможно. Еще слишком рано… - растеряно произнес паренек и посмотрел на меня, словно надеясь найти ответ в моем взгляде.
- Понятия не имею, так ли это на самом деле, но Герво должен точно знать, как такое происходит, по крайней мере, у волков.
- Вот это прикид у тебя, сестра, - веселый голос Макса прервал нашу беседу с Квином. - Срамотень-то какая. Очешуеть можно. Ты что, пыталась прошлой ночью внедриться в бордель для вампиров?
- Заткись, - твердо сказала я и, подняв руки вверх в предупредительном жесте, стремительно направилась по лестнице в свою спальню. Слова Макса стали последней каплей на весах моего и без того слишком расшатанного терпения.
- Предыдущая
- 94/106
- Следующая
