Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ночная жара (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ночная жара (СИ) - "Vavilon" - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

- Еще бы. Итак ребята, садимся в машину и едем вершить правосудие. И да поможет нам бог.

Проплутав по городу около получаса, мы наконец-то прибыли на место дислокации искомой вампирской твари. Выйдя из машины, я с тоской посмотрела на старый заброшенный склад, который теперь гордо именовался «Эдем»

- Да, точно, это рай для наркоманов. - Добавила я мысленно и проверила наличие всех трех колов, которые заблаговременно спрятал так, что бы иметь возможность быстро ими воспользоваться в случае первой необходимости. Револьвер, заряженный серебряными пулями, я предусмотрительно припасла на потом.

Рядом со мной остановился Макс и, как и я торопливо осмотрел свое вооружение.

- Будет лучше, если мы разобьемся на две группы. - Подал голос Элсид, который последним вышел из машин.

- Да, мне в голову пришла такая же мысль. Думаю, что мы поступим следующим образом. Я с мистером Герво, войдем через центральный, так сказать вход, а вы, Сэм и Макс, просочитесь через задний…

- Проход, - тут же окончил за меня находчивый Винтер.

- Да, как тебе угодно, мой друг, можете поступить и так. Лишь бы только эта сука, за которой мы, собственно говоря, сюда пожаловали не смылась и не оставила нас с носом.

- Не дергайся, подруга. Все будет пучком. - Пообещал Макс и, кивнув Мэрлоту, увлек его за собой в непроглядную темноту, царившую за складом.

- Пожелаем себе удачи и отличной охоты, - выдохнула я и решительно двинулась в дверь, ведущую в забегаловку.

Я ожидала увидеть в этом местечке все что угодно, но только не это. В слабо освещенном зале было абсолютно пусто. Ни единого посетителя. Даже бармен и официантки отсутствовали сегодня на своих рабочих местах по неизвестной мне причине. И только в самом дальнем конце зала за столом сидела одинокая женская фигура. Чутье заставило меня выхватить из-за ремня кол. Элсид принюхался и ощетинился. Так, значит, я права и та, которую мы искали, уже сама ждет встречи с нами. Что ж, это было ошибкой, с ее стороны вот так глупо подставляется под мой кол.

- Можете не красться, я вас все равно слышу. А тех двоих, что вошли через черный вход уже и вижу. - Подала голос вампирша, и повернулась к нам лицом. - Долго же вы сюда добирались, ничтожные букашки.

- Если бы я знала, что ты тут и жаждешь встречи со мной, то поспешила бы. - Ответила я самоуверенной твари.

- А если бы я хотела услышать твой голос, то обязательно дала бы тебе об этом знать. - Недовольно парировала она. - Но сегодня вечером говорить буду я, а вы просто станете молча слушать меня. И запоминать каждое мое слово.

Итак, дорогие мои букашечки, я наведалась сюда для того, чтобы уведомить вашего сраного мастера, что моя создательница прибудет в этот город в самое ближайшее время. Естественно для того, чтобы тут и остаться. И посему, вы должны доложить этому выскочке, что его недолгому правлению пришел конец. И если он хочет продлить свое существование, то ему следует как можно скорее убраться из Нового Орлеана. И причем как можно дальше.

- Как поступит мистер Нортман не знаю, это его дело, но вот лично я никогда не позволю таким как ты, находится на вверенной мне территории. Я есть закон. И тварям подобным тебе нет места в моем мире. – Сказала я и со всей силы запустила в вампиршу свой кол. В меткости своего броска я ни капельки не сомневалась. В тот же момент Макс и Сэм выскочили откуда-то из недр склада и побежали к вампирше. Но не успела я и глазом моргнуть, как все мы оказались на полу, сбитые с ног сильнейшим ударом, а мой кол на полпути к цели резко изменил траекторию своего полета и ушел куда-то в сторону.

- Б@@@, что все это значит?- Удивленно спросила я, тщетно пытаясь подняться с пола.

- Ничего особенного, кроме того, что вы не учли моих реальных возможностей и сил. А теперь, мелкие, жалкие твари, задумайтесь своими куриными мозгами вот о чем: если я одна, сильна настолько, что легко могу расправиться с вами даже не пошевелив пальцами, то каковы же тогда возможности моей создательницы? Что? Вам уже страшно? Мне приятно чувствовать ваш ужас, боль и унижение. И я просто-таки предвкушаю, как этот город потонет в пороке, смертях и собственной крови.- Вампирша встала со своего места и направилась к выходу. Открыв дверь, она резко повернулась к нам и, улыбнувшись напоследок, театрально помахала рукой.

- Аrivederci, мои дорогие. Хотя, может мы еще и увидимся с вами.

- Не в этой жизни. - Уверенный мужской голос донесся откуда-то с улицы. После чего раздался неприятный звук разрываемой плоти, и тело вампирши за считанные секунды обмякло и превратилось в кровавое месиво.

- На этом выездное совещание можно считать закрытым. - Сказал Нортман и брезгливо вытер окровавленные руки о край пыльной входной занавески. Я зачарованно смотрела на мастера вампиров и никак не могла оторвать от него своего взгляда. В черном свитере, с волосами, туго собранными в хвост, в облегающих синих джинсах, он был просто неотразим. Высокий, мускулистый и такой недосягаемо холодный. Судорожно сглотнув, я, как мне показалось, в тот момент произвела массу шума. Но мастер даже не глянул в мою сторону.

- Элсид, хватит валяться на полу. Вставай и поторопись, у нас на сегодня еще запланирована масса дел.- Голосом не терпящим возражений приказал Нортман Герво и, развернувшись, собрался уже покинуть помещение. Его высокомерие и самоуверенность вернули меня в реальность.

- Эй, постой. А разве нам не стоит обсудить наши дела и совсем не светлое ближайшее будущее? - Подала я голос из своего угла, все еще отчаянно пытаясь встать на ноги. В одну секунду Нортман оказался рядом со мной и навис надо мной словно огромная ледяная глыба. От его стремительного рывка я вновь приземлилась на пятую точку и, запрокинув голову вверх беспомощно посмотрела прямо в глаза вампира. Внимательно всмотревшись в мое лицо, Нортман решительно спросил:

- Мне с тобой? - Его светлая бровь поднялась вверх, а губы скривились в подобии улыбки, больше напоминающей угрожающий оскал самой смерти, после чего, не дожидаясь моей реплики, он решительно ответил на свой же вопрос: - Нет. - И растворился в воздухе.

***

В половине одиннадцатого вечера, следующих суток, я решительно вошла в казино «Фанктазия» и, не тратя попусту свое драгоценное время на поклоны и реверансы с охраной данного сомнительного заведения, просто хмуро ткнула головорезу стоящему на входе прямо в морду свой значок федерального маршала и решительно ломанулась вперед прямо к моей цели. Но, увы и ах, мордастенький костолом дежуривший сегодня на входе был со мной в корне не согласен. Глыба мускул шевельнулась и перегородила мне дорогу.

И именно этот маневр стал последней каплей яда в чаше моего и так сверх меры переполненного терпения. Вызывающе задрав свой подбородок вверх, я метнула на охранника гневный взгляд. После чего тоном, не терпящим никаких возражений, произнесла:

- Твой хозяин ждет меня. А ну, брысь с моей дороги. - Опытный страж, естественно, усомнился в правдивости моих слов. Он хотел было что-то выдать мне в ответ, вроде вежливого отказа в праве на дальнейшее передвижение по вверенному ему в охрану помещению, но его собственные слова застряли у него же в горле, как только я посмотрела взглядом уже не гневного, а злого полицейского в его серые грустные глаза. Как видно секьюрити обладал недюжинными способностями в области интуиции, так как моментально понял, что все последующие шутки со мной сегодня будут иметь для него весьма плачевный результат. А разве могло быть иначе после того, что произошло вчера?

Весь сегодняшний день я провела в тяжелых раздумьях. Вновь и вновь я мысленно прокручивала события прошлого вечера. И чем больше я думала о них, тем все четче понимала одну простую, но весьма неутешительную истину, которая меня совершенно не радовала. А чем лучше я ее понимала, тем сильнее становился мой гнев. Все мои умозаключения сводились к одному неутешительному и весьма оскорбительному для меня выводу, суть которого была проста, как выеденное яйцо: Эрик Нортман высокомерный мудак и выродок, каких еще поискать нужно, поимел меня прошлым вечером по полной программе самым гадким способом, без моего на то ведома и после одноразового использования выкинул как ненужный ему больше презерватив.