Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Книга теней - Уэст Жаклин - Страница 11
Олив присела на корточки перед котом.
– А могу я как-нибудь помочь?
Кот качнул головой.
– Возможно, однажды. Но пока… – Он помедлил, а потом нерешительно продолжил: – Если желаете, вы могли бы помочь поднять боевой дух отряда…
– С удовольствием, – заверила его девочка.
– Отлично, – кивнул кот. – Тогда не могли бы вы почесать у меня между ушами?
Олив храбро почесала блестящую черную голову Леопольда. Он даже начал мурлыкать, но тут же опомнился и снова вытянулся по стойке «смирно».
– Благодарю за сотрудничество! – произнес зверь.
Тут сверху послышались хлопки автомобильных дверей.
– Мама с папой вернулись, – заторопилась Олив. – Мне надо уходить.
– Доброго дня, мисс.
– Пока, Леопольд.Поднимаясь по ступенькам, Олив не отрывала взгляда от зеленых огоньков кошачьих глаз, которые постепенно таяли в темноте. Быть может, этот люк имели в виду строители, когда говорили, что в подвале есть что-то странное. Но куда же он ведет? И как это выяснить, если Леопольд так ревностно его охраняет? Добравшись до верхней ступеньки, Олив выключила фонарик. Зеленые искры исчезли, но девочка знала, что Леопольд все так же стоит на страже, охраняя тайну подвала.
10
Несколько дней прошли вполне обычно – точнее, обычно для семейства Данвуди.
Мистер Данвуди добавил последние штрихи к алгоритму, который назвал «парадоксом люстры» в честь бронзового чудища, которое висело над его столом в библиотеке. Миссис Данвуди нашла старый бланк рецепта и накупила лекарств, удивляясь, с чего вдруг у нее снова разыгралась аллергия на кошачью шерсть.
Олив, которая в другое время с удовольствием играла бы на солнышке в кухне, или читала в библиотеке, или искала сокровища в старом саду, никак не могла найти себе занятия – ей не сиделось на месте. Залезать в картины было страшно, да еще приходилось быть предельно осторожной, потому что рядом все время вертелись родители. Она постоянно размышляла над тем, что же было спрятано в подвале, но по-прежнему не знала, как увести Леопольда от люка. Горацио не показывался уже очень давно, но она продолжала надеяться на то, что он непременно появится. И, что ужаснее всего, было совершенно непонятно, что делать с Мортоном. Олив оказалась в тупике.
Поэтому ей оставалось просто валяться. Она валялась на диванах, валялась в мягких креслах, валялась на качелях на веранде и на пустых кроватях тоже валялась. Она думала, и думала, и снова думала, пока не начинала чувствовать, что нейроны в мозгу заискрили, будто праздничные фейерверки. Но ничего нового в голову не приходило. Как-то ей пришло в голову, что если представить загадку, которую она пытается разгадать, в виде пазла, то в нем пока не хватает большей части кусочков.
Мистер Данвуди всегда говорил: «Если хочешь сделать что-то хорошо, действуй методично». Это значило: «Делай все, что необходимо, по очереди и ничего не пропускай просто потому, что тебе захотелось». Мистер Данвуди действовал методично всегда, чинил ли посудомоечную машину или ел кусок шоколадного торта, и в большинстве случаев у него все выходило успешно. Так что Олив решила попробовать.
Первым делом она изучила весь коридор и методично обшарила каждую комнату. Под кроватью в розовой спальне обнаружилась одна из пропавших тапочек. В синей комнате на дне шкафа нашлись две пуговицы, мелкая монетка и кусок золотой нитки. А в коридоре Олив нашла английскую булавку – точнее, не совсем нашла, а наступила на нее ногой.
Снова оказавшись в лиловой комнате, девочка принялась рыться в ящиках, внимательно разглядывать кружевные носовые платки и даже пуговицы на перчатках. Однако на этот раз, запустив руку поглубже в узкий ящик, она почувствовала под пальцами что-то, совсем не похожее ни на платок, ни на перчатку. Олив вытащила предмет наружу. Это оказался маленький потертый кожаный футляр для писем, размером чуть больше открытки, с тиснеными золотыми завитушками по углам.
Олив открыла его. Изнутри к коже уголками из золотой бумаги были приклеены две старые черно-белые фотографии. Фото слева изображало молодую пару с круглыми, немножко бестолковыми лицами. Глаза женщины, казалось, медленно захватывали пространство ее лба. У мужчины на лице играла глуповатая ухмылка, будто он только что увидел, как кто-то стукнулся головой. По другую сторону была приклеена фотография пожилого седовласого мужчины с лицом, изрезанным морщинами, которые, казалось, совсем затвердели со временем. Старик был худощав и держался очень прямо, плечи у него были широкие, челюсть – квадратная, а нос – тонкий. Длинные руки напряженно застыли на подлокотниках кресла фотографа. Он не улыбался.
Олив часто удивлялась тому, что люди на старых фотографиях почти не улыбались. Сейчас всем известно, что надо улыбнуться, когда тебя снимают. Неужели люди сто лет назад все были такими неприветливыми и упрямыми? Она однажды спросила об этом отца, но когда мистер Данвуди начал рассказывать ей про выпуклые и вогнутые линзы и их отражательные свойства, ее мысли убежали далеко-далеко.
И все же этот человек выглядел недружелюбным не из-за сурово сжатых губ. Что-то было странное в его глазах, глубоко сидящих под крутыми выдающимися бровями. Они придавали ему вид не просто суровый, а угрожающий . Олив ощутила, как по позвоночнику пробежали неприятные мурашки, словно кто-то провел пальцем по клавишам пианино. Она сунула фотографии обратно в ящик и резко задвинула его.
Потом подняла взгляд и всмотрелась в портрет темноволосой женщины. Та выглядела точно так, как и раньше: большие глаза, мягкие локоны, все та же неброская красота. К облегчению Олив, женщина, кажется, не заметила, что она так глупо перепугалась какой-то старой фотографии.
Олив надела очки и еще раз посмотрела на изображение. Темноволосая женщина на портрете не двинулась. Тогда девочка сняла очки и еще посмотрела. Потом поднесла очки только к одному глазу. Ничего. Вытерла о футболку и снова надела. Опять ничего не произошло.
Вздохнув, девочка облокотилась на комод. Бред какой-то. Мортона она в первый раз заметила в лесу вообще еще до того, как нашла футляр. Но сама картина не двигалась – деревья не качались на ветру, сухие листья не шуршали на тропе – пока она не надела очки. Без них все остальные картины казались обычными, недвижными рисунками. А вот этот портрет раньше двигался, а теперь перестал – что с очками, что без очков.
– Не понимаю я, – пробормотала девочка.
– Чего ты не понимаешь?
Олив сквозь очки уставилась на портрет. Женщина в раме повернула голову и глядела на нее сверху вниз с доброжелательной озабоченностью на лице.
– Вы что, что-то сказали? – прошептала Олив.
– Да, сказала, – подтвердила женщина и слегка улыбнулась сочувственной улыбкой. – Прости, если я помешала, но у тебя очень грустный вид.
– Мне не то чтобы грустно , – произнесла Олив неторопливо. – Я просто пытаюсь кое-что понять. Но не могу спросить у родителей: они решат, что я все придумываю.
Женщина с портрета кивнула.
– Переезжать на новое место всегда тяжело. Если хочешь, залезай ко мне, и сделаем вид, что ты пришла в гости.
– А можно? – спросила Олив.
– Я буду счастлива, если ты меня навестишь. Забирайся скорей, – уверила женщина с улыбкой.
Олив с готовностью вскарабкалась на комод и, потянувшись в серебряную раму портрета, пружинисто приземлилась на мягкий диван, покрытый десятками узорных подушек разных пастельных цветов. На окнах висели длинные кружевные занавески, на всех горизонтальных поверхностях стояли тонкие вазы, полные сирени и лилий, и повсюду виднелись изящные россыпи морских раковин, флакончиков и фарфоровых цветочных бутонов.
Олив в своих джинсах и спортивных носках почувствовала себя так, словно случайно очутилась на страницах «Маленьких женщин» или «Энн в Грингейбле» – двух книг, которые ей очень нравились, но в которых она совсем не мечтала застрять. Ей никогда не удалось бы содержать в чистоте такую кучу нижних юбок.
- Предыдущая
- 11/33
- Следующая