Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страсти драконьи - Бадей Сергей - Страница 26
Этого я уже стерпеть не мог. Мало того что он был мне неприятен из-за того, что пострадал какой-то дракон. Я знаю о драконах не понаслышке. Ну не верю я, что драконы человеческих девиц как-то обижали. Там сжечь десяток-другой селян, уж если сильно достанут, — это еще понятно. Если в этом десятке-другом окажутся девицы, то, ясное дело, и им перепадет. Но вот чтобы специально? Нет! Не верю.
Когда мне досталось тросточкой по пальцам, я бросил палку и перехватил тросточку, которой Моэлто вознамерился было нанести еще один удар. Я только хотел ему сказать, что невежливо прерывать занятия ученика мастера мечей.
Ничего я сказать не успел. Эмоции меня опередили. И вот теперь обгорелые остатки тросточки валяются на земле, а Моэлто, скуля, дует на обожженные пальцы.
Через двор к нам спешил полковой лекарь. Слабенький водяной маг. Но боль снимал он очень быстро и качественно.
— Негодяй! — бешено сверкая на меня глазами, вопил Моэлто. — Ты еще пожалеешь, что посмел провернуть этот грязный трюк по отношению ко мне! Как ты посмел поднять руку на дворянина?! Грязный оборванец!
— Что здесь происходит? — На пороге стоял капитан Бронис и строго смотрел на собравшихся вокруг Моэлто бойцов своего отряда.
— А-а-а! Капитан! Наконец-то ты пришел. — Моэлто вывернулся из рук лекаря, который как раз закончил священнодействовать над его руками. — Этот негодяй посмел провернуть какой-то трюк, когда я стал указывать ему на ошибки. Это что-то из огненной магии… Наверное, амулет. Мне обожгло руки! Я требую немедленного наказания для этого смерда!
Взгляд Брониса остановился на мне. Я только пожал плечами. Я был очень недоволен, что не справился с эмоциями и дал им волю.
— Во-первых, уважаемый Моэлто, — сказал Бронис, — это не мой боец. Во-вторых, он не смерд, а ученик мага Итэла. А значит, наказать его я не могу. Если у тебя есть к нему претензии, то вызови его на поединок. Иначе он вызовет тебя. — Капитан многозначительно взглянул на меня. — Все слышали, как ты, Моэлто, его оскорбил, назвав смердом.
Ах да! Я как-то и подзабыл, что отношусь к обществу привилегированных граждан. Как-то не было до сих пор случая вспомнить. По крайней мере, мои права были равными с правами Моэлто.
Я подхватил со стойки свой пояс с мечом и направился к графу, застегивая пояс на ходу.
Тот растерянно смотрел на меня. Явно известие о том, что я не простой боец, было для него неожиданностью.
— Капитан, ты не одолжишь мне на время свою перчатку? — поинтересовался я, в упор рассматривая побледневшее лицо аристократа.
— Латную? — деловито спросил Бронис.
— Обычную.
— С удовольствием, мастер Левиус! — Бронис вытащил из-за пояса пару перчаток и протянул мне.
— Ты оскорбил меня, господин Моэлто Прето, — холодно сказал я. — Я имею честь вызвать тебя на поединок.
Я легонько хлестнул перчатками по левой щеке Моэлто, который судорожно дернулся, пытаясь уклониться.
— Условия, время и место укажут мои секунданты.
Я повернулся спиной к Моэлто и обратился к Бронису, возвращая ему перчатки:
— Ты не откажешь мне в чести быть моим секундантом?
— Ни в коем случае! — довольно ответил мне капитан. — Кто будет вторым?
— Я думаю, что и мастер Итэл не откажет мне, — небрежно сказал я.
Я уже достаточно сносно владел мечом стараниями все того же капитана Брониса.
Должен признать, что его методы обучения, несмотря на некоторую извращенность, дают плоды.
В чем заключается извращенность, спросите вы? Ну как вам сказать? Капитану очень понравилось шлепать меня по пятой точке. Нет, не рукой. Он это и лезвием своего меча легко делает. Как только я делаю что-то не так, так сразу же и получаю свою порцию. Достаточно больно и унизительно, скажу вам. Но стимулирует! С каждым разом я получал по заднице все меньше и меньше.
Бронис отправился договариваться с секундантами Моэлто, пообещав зайти ко мне домой позже. Я тоже заторопился. Надо было перехватить мастера. Застать его становилось проблемой. Он принимал заказы один за другим. Конечно, это приносило приличные доходы, но что слишком, то не здорово.
Я заскочил домой переодеться и заодно узнать у управляющего Коргута, где бы мог сейчас пребывать мастер. Получив обстоятельный ответ, я поспешил туда отправиться.
Очень хорошо! Я уже не раз побывал на той самой улочке (Каретников, если не ошибаюсь) в надежде найти Сантию. Ту девушку, которая меня пыталась ограбить. Я поправил на груди знак мага. Оказывается, он был не только знаком, но и неплохим охранным амулетом. Преступный элемент отличался хорошим зрением и связываться с магами не любил. Хотя в семье не без урода. Парочка хорошо прожаренных «гопников» подтвердила эту нехитрую истину. А вот Сантию я так и не встретил.
С Итэлом я столкнулся как раз на полдороге. Мастер имел довольный вид. Заприметив меня, он радостно заулыбался и благосклонно помахал мне рукой.
— Здравствуй, наставник! А у меня завтра дуэль, — тут же ввел я Итэла в курс текущих дел.
Никогда еще не видел, чтобы довольный вид с такой скоростью сменился недовольным.
— Вот только этого мне не хватало! — застонал Итэл. — Как это тебя угораздило?
— Оскорбили меня, — пояснил я. — Вынужден был шлепнуть перчаткой по физиономии и вызвать. А что такое?
— Перчаткой ты шлепнул или тебя? — печально спросил Итэл.
— Я, конечно! Я же вызвал, мне и шлепать.
— А ума сообразить, что ты еще не готов к дуэлям, не хватило? — сердито оговорил меня Итэл.
— Ну почему же? Я, конечно, не Галархад Семирукий, о котором постоянно толкует мне капитан Бронис, но меч в руках уже умею держать. Он, кстати, согласился быть моим секундантом.
— Кто? — ошарашенно спросил мастер. — Галархад?
— Да нет же! Капитан согласился.
— И кто был вызван? — с опаской поинтересовался Итэл.
— Моэлто Прето.
— О, Единый! — вновь застонал наставник. — Совсем у этого юнца ум отбило! Ты что, полегче никого не мог найти? Мало того что этот дворянин (уже хотя бы потому, что он дворянин) должен в совершенстве владеть мечом, так он же еще и драконоборец! И, самое главное, он же победил дракона! Это же верная смерть для тебя!
— Но капитан мне напомнил, что я должен ответить на оскорбление, — растерянно сказал я, начиная понимать, что все не так хорошо, как мне казалось.
— Видимо, ему надоело заниматься с тобой, — печально покачал головой Итэл. — Мог бы мне об этом прямо сказать. Зачем же он моего ученика на верную смерть посылает? Где он? Я хочу с ним поговорить по душам. Я ему покажу, как заниматься дуэлями! Навек запомнит!
— Он сегодня будет у нас, — пообещал я. — Он пошел договариваться о правилах.
— Я ему покажу правила! — бушевал Итэл. — В землю живым загоню! Он еще не знает, что меня гневить опасно.
— Эй! — напомнил я наставнику. — Он мой секундант. И я хотел бы, чтобы ты был моим вторым секундантом.
— Вторым секундантом? — свирепо переспросил Итэл. — Боюсь, что я стану первым и единственным. Ничего! Перед королем я как-нибудь отчитаюсь. У него капитанов много… Пошли домой! Надо срочно что-то придумать. Не хватало мне, чтобы моего ученика всякие заносчивые аристократишки на дуэлях убивали!
К вечеру пыл наставника несколько угас. Он уже согласился не сразу убивать Брониса, а только после дуэли, да и то если она закончится для меня неудачно. Ясно, что неудачно в понимании Итэла — это моя смерть. Удачно — это если я буду просто ранен. Другого исхода Итэл не допускал, убеждая меня, что дворяне могут своими мечами делать даже тонкую работу. Так что убить меня или там ранить — это для них не вопрос.
— Если этот Моэлто будет уже тебя убивать, — обеспокоенно втолковывал мне Итэл, — ты постарайся умереть поближе ко мне. Быть может, я еще успею тебя оживить… Или наплюй тогда на кодекс и врежь по этому хлыщу чем-нибудь из своего арсенала. Ну ты с этим никогда не затруднялся. Тут как раз такой случай. Я заплачу Бронису и секундантам Моэлто сколько надо, лишь бы они молчали.
- Предыдущая
- 26/57
- Следующая