Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Борьба с судьбой (ЛП) - Хатчинс Амелия - Страница 58
– Я не хочу драться с ним, Син, но черт возьми, точно не оставлю тебя без защиты в этой помойке Фейри. Даже не проси, – произнес он занимая место на камне, где я сидела.
Я стояла в прохладном объятии водоёма, позволяя морозно холодной воде смыть болезненные ощущения от бега.
– Каково это Эдриан?– спросила я, встречаясь с ним взглядом.
– Не спрашивай меня, когда я взбешен, потому что так чертовски устал от расспросов, – он улыбнулся, но не той, привычной улыбкой, когда мы были вместе. Теперь у него клыки, придающие улыбке холодность. – Все по-другому, хотя я мог поддерживать связь с вами. Я должен был отрезать ее, но не смог заставить себя, так как это почувствовал бы ковен. Не хотел, чтобы ты пришла за мной, не будучи в безопасности.
– Ты должен был, Эдриан. Это поставило бы нас под удар.
Он уже собирался ответить, но повернул голову и потом исчез так, же как в последний раз. Я стояла в воде, не решаясь двинуться, когда Райдер вышел через поляну к краю пруда.
– Ты спрыгнула с грёбаного обрыва, Син.
Я улыбнулась и кивнула, пока он подходил ближе, его гончие молча окружили нас. Остановившись в дюйме от меня, Райдер втянул воздух и покачал головой, медленно изучая глазами мое тело на повреждения.
– Я наёмник и частенько убийца, Райдер. При необходимости я совершаю свободные прыжки со зданий. Я прыгнула и я в порядке, не считая того, что намокла, – ответила я, ледяным тоном. В любом случае, я не оказалась бы в данной ситуации, если бы не он.
Я выдала лучшую из своих улыбок, прежде чем зайти в воду, подальше от него.
Он медленно последовал за мной. От его шагов по воде пошла рябь, подойдя ко мне сзади, он притянул мое тело к своему разгоряченному.
– Решайся, Син, – тихо произнёс он.
– В любом случае, я достанусь тебе, Райдер. У меня нет выбора, – я развернулась в его объятьях и подняла голову. Потом обернула руки вокруг мягкой ткани плаща и наблюдала за ним, пока он медленно склонял голову.
– Мне нужно, чтобы ты произнесла это вслух, Син. Не хочу отвечать за тебя, – ответил он, прежде чем мягко прижать свои губы к моим.
Я ахнула от обжигающего контакта наших губ. Мой разум померк, когда его руки притянули меня ближе, а поцелуй углубился, лишая меня воздуха. Все вокруг померкло, оставляя лишь Райдера и желание обладать им, позволяя доминировать надо мной. Когда я сдалась, он отстранился.
– Позволь мне обладать тобой одну ночь, – его взгляд быстро нашел мой.
– Да, – ответила я, с большим энтузиазмом в голосе, чем могла бы предположить.
Его рот прижался к моему в требовательном поцелуе. Когда он прервал поцелуй, увлекая меня к своему огромному жеребцу, мне пришлось бежать, чтобы не отстать, опасаясь, что он потащит меня в спешке.
– Куда мы направляемся? – спросила я, осматривая размер собак, теперь следовавших за нами.
Они были огромными и у каждой изумрудно-зеленые глаза, пристально за мной наблюдавшие.
Райдер развернулся и победно улыбнулся, отпуская мою руку, и вытаскивая из-под плаща серебряную цепочку, которую с меня сняли ещё в клубе.
Его взгляд не отрывался от моего, когда он наклонился и застегнул цепочку на прежнем месте. Я застонала, когда приятные эмоции вновь затопили меня.
Он провел меня сквозь них. Глаза Райдера, наполненные удовольствием, наблюдали за реакцией.
– Я отвезу тебя в одно место, где мы сможем побыть наедине, пойдем.
Наедине, с Райдером.Я вздрогнула, но сумела скрыть это от него, когда он легко вскочил на лошадь и предложил мне руку.
Я прежде никогда не ездила верхом на лошади, конечно, я видела нескольких в сельской местности, но ездить верхом и смотреть, как они пасутся в поле – разные вещи.
Он притянул меня вверх, усаживая перед собой, я почти закричала, когда лошадь взбрыкнула под нашим весом. Мальчишеский смех Райдера, единственное, что меня удержало от попытки спрыгнуть с чудовища.
– Он может чувствовать твое беспокойство, Син. Обопрись на меня, – продолжил он.
Я прислонилась к нему, и он пустил лошадь медленной рысью, гончие легко поспевали за нами, когда мы направились на юг, вниз по узенькой тропе.
Было трудно думать о чем-либо еще помимо Райдера, пока мы пробирались сквозь плотную листву. Я закрыла глаза и наслаждалась ощущением его большого тела позади себя.
С ним я чувствовала себя комфортно, будто могла расслабиться и не беспокоиться о своей безопасности.
Я распахнула глаза, поскольку ощутила, как воздух стал более плотным, и силу, излучаемую мужчиной позади себя, когда сменилось одно место другим.
Я задохнулась от глубокого и поражающего, но безболезненного ощущения при переходе из одного мира в другой.
– Ты перенес нас?
Я озиралась по сторонам, удивляясь пейзажу. Это круче того, что я могла себе представить. На небе сливались оранжевые, голубые и красные оттенки, а две луны висели на горизонте, венчая вершину горы.
Вокруг нас распростерся травянистый холм, с небольшим светящимся водоёмом, вода из которого попадала в озеро, и потом в водопад.
Райдер приблизился к моему уху, пока я приподнявшись, пыталась все рассмотреть, и прошептал:
– Добро пожаловать к Волшебным озёрам, Син, – за этим последовал злобный смех. – И нет, я даже не переносил нас, открыл новый портал в Шотландию, не ту, которую ты можешь увидеть на экскурсии, а та что со стороны Фейри. Эти озёра как пересечение наших миров и водоёмы Фейри подпитываются из человеческого мира.
– Волшебные озёра? – спросила я, обращая свой взгляд туда, где вода выглядела освещенной из-под пылающей поверхности.
Я слышала о Волшебных озёрах в Шотландии, всегда хотела их увидеть.
Водоросли светились под водой и очаровывали красотой, чем и заслужили название "Волшебные озёра".
– Они прекрасны, – проговорила я, когда он не ответил.
Райдер спрыгнул с лошади и протянул руку, чтобы я сделала то же самое. Я охотно это сделала, поскольку конь мгновенно начал брыкаться без своего хозяина на спине.
Райдер выпустил поводья, которые он держал в другой руке и хлестнул лошадь, отчего животное резво поскакало. Я наблюдала, как конь подбежал к кромке воды и наклонился, чтобы напиться.
Я перевела взгляд с коня на Райдера, уставившегося на меня, смеющимися от победы глазами. Его улыбка была пленительной, если не слишком дерзкой.
– Так, что же дальше, Райдер?
– Теперь ты, наконец, сдашься и признаешь, что хочешь меня, – хрипло промурлыкал он.
Я фыркнула.
– Хорошо, я тебя хочу.
Он сморщил нос и улыбнулся.
– Я не это имел в виду и тебе это известно.
Я усмехнулась.
– О, Райдер, не могу дождаться, чтобы ощутить прикосновения твоей кожи. Попробуй меня, подразни мое тело...
Я замолчала, когда он запрокинув голову, рассмеялся. Да, я была саркастична, но я планировала поддразнить его, а затем посмеяться. А не наоборот. Когда он перестал смеяться, то щелкнул пальцами и облизал зубы.
– Иди внутрь, вторая комната слева – ванная, Син.
– И куда, черт возьми... – я заметила здание, которого не было до того, как я начала говорить.
– Мы в стране Фейри. Здесь мне легче манипулировать всем при помощи магии, иди прими душ, Син. Я присоединюсь к тебе через минуту, когда разберусь с собаками, – сказал он, и повернулся издавая свист, звук от которого, распространился по местности.
Я покачала головой и пошла к небольшому уютному домику, изнутри которого лился свет. Он выглядел уместным здесь, с раскинувшимся вокруг ландшафтом, будто принадлежал этому месту.
У двери я замешкалась, и взглянув на беззвездное небо, повернула ручку.
Переводчики: inventia, schastlivka
Редактор: natali1875
Глава 28
Внутри домика всё было совершенно по-другому, не имея ничего общего с внешним видом. На месте прихожей, или гостиной, была огромная спальня, кровать тоже оказалась внушительных размеров – настолько большой, что на ней могло поместится несколько человек. На железном каркасе возвышался матрас, накрытый белыми, шелковыми простынями. Сверху лежали подушки различных форм и размеров. Золотые плетёные узоры украшали стены, а пол покрывал шикарный ковёр из мягчайшей ткани.
- Предыдущая
- 58/85
- Следующая