Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Конец тьмы - Тармашев Сергей Сергеевич - Страница 6
– Его Величества в настоящий момент нет в Арзанне, так что вашим Големам ничего не угрожает, – успокоила Айлани эльфийского владыку. – Что же до неприязни, то посмею вас огорчить, Ваша Светлость: после того, как вы отказали Человеческим Королевствам в защите от истребления, вряд ли в Эфрикке есть кто-то, кто не разделяет сие чувство с Королем Трэргом. И ваши заявления о желании оказать мне медицинскую помощь не добавляют вам искренности! Мне ли не знать, что исцелить меня не сможет ни один Эльф?
– Наши намерения продиктованы заботой о Белом Маге, уникальном человеческом разуме, единственном на весь Парн! – возразил Великий Князь. – Мы опасались вашей случайной гибели, коварного похищения и даже трагического несчастного случая! Артефакт перестал чувствовать ваше присутствие, и мы устремились на помощь!
– Весьма благородно с вашей стороны, Могущественные Милорды, – Айлани выполнила реверанс согласно всем правилам дипломатического этикета. – Однако в настоящий момент мне ничего не угрожает. Вам, насколько я ощущаю, мои услуги также пока не требуются. Посему не смею более обрекать вас на трату столь драгоценной волшебной энергии. И велите Големам прекратить пугать слуг, люди боятся злобного воя, который издают ваши железные гиганты!
Но выпроводить Эльфов оказалось весьма непросто. Великий Князь тянул время, изобилуя изощренной риторикой, и всячески убеждал её стать гостьей Эльсириолла хотя бы на несколько дней. Он ненавязчиво настаивал, что вояж в исполненное изысканной гармонии и вечного мира Эльфийское Княжество благотворно скажется и на её самочувствии, и на настроении, и на работоспособности, и вообще на всём. Весь народ Эльфов, как один, будет счастлив, если она почтит их своим присутствием с неофициальным дружеским визитом всего на неделю. Князь Элефендил сулил массу прелюбопытнейшей информации из невообразимо древних фолиантов, великолепные пейзажи, одним своим видом исцеляющие утомленное сознание, и клялся не задержать Принцессу в Эльсириолле ни на минуту сверх оговоренного срока. В итоге Айлани пришлось сослаться на необходимость обдумать столь заманчивое предложение и вскоре известить Детей Богов о своём решении. Иным способом избавиться от бесконечно вежливых и обходительных старцев она не смогла. Наконец Эльфы покинули Белый Дворец, пообещав в ближайшее время прислать послов за ответом Белого Мага, кои сочтут за честь сопроводить её в Элеарэбил в случае согласия. Последний из топающих в арку портала Железных Големов, проходя мимо Айлани, торжественно вручил ей тот самый артефакт, что был забыт ею в спальне.
– Никогда не думала, что Эльфы столь упрямы! – заявила Лимми, едва свечение арки погасло. – Но какие манеры! – Она мечтательно вздохнула: – Какой слог, какая витиеватость фраз, сколько подтекста! Как тонко и любезно в их устах звучат едва ли не прямые требования! Нашей знати до Детей Богов столь же далеко, сколь малой пчелке до вершин Доргалинда! – Она немедленно обернулась к Лорду Тэрвису и вынесла окончательный приговор: – А тебе – как до звезд, мужлан!
Наставник благоразумно промолчал, и Первая Фрейлина, гордо вздернув подбородок и покачивая бёдрами, величественно удалилась в гардеробную продолжать подгонку королевского платья. Она закончила шитьё только утром, и первое, что увидела проснувшаяся Айлани, был стоящий подле ложа манекен, облаченный в изысканный наряд, и клюющую носом Лимми в кресле.
– Ваше Высочество, вы должны как можно скорее примерить платье! – старушка заметила пробуждение Принцессы и тотчас подскочила, обретая завидную бодрость. – Сейчас омовение, трапеза и немедленно наряжаться! Времени осталось мало, а вам ещё предстоит освоить ммм… несколько несложных, но весьма полезных уловок!
В результате спустя полчаса Айлани уже стояла посреди гардеробной залы в новом наряде.
– Восхитительно! – Первая Фрейлина поправила последнюю складку и сделала шаг назад, оценивая результат. – Сидит идеально! Вы изумительно прекрасны! Король не устоит!
– Лимми… – тихо выдохнула Айлани, разводя в стороны тяжелые роскошные полы, переходящие в недлинный, но весьма изысканный шлейф. – Как в этом ходить… разрез идет от самого начала бедра… Я не оспариваю столь откровенно выполненное декольте, сие присуще мантиям и одеяниям молодых волшебниц, но разрез… Он же спереди!
– В этом сокрыта магия сего наряда! – авторитетно заявила Лимми, весьма довольная собою. – Недаром оно было сшито мастерицей, имеющей волшебный ранг, а не всего лишь искусной портнихой! Обратите внимание, Ваше Высочество! Полы платья, скрывающие разрез, тяжелы и выполнены внахлест, а на шлейф наложено отдельное заклятье, он не подвержен загрязнению. Платье зачаровано пикантным образом, оно прислушивается к движениям и желаниям владелицы. В зависимости от них, разрез может обнажить ногу целиком, раскрыться не выше середины бедра или колена, а то и вовсе показать лишь туфельку! Вам необходимо поупражняться в ходьбе, и вы поймете, насколько это… эээ… удобная вещь! Кроме того, к платью полагается мантия из тончайшего шелка, тоже зачарованная! Она запахивает фигуру целиком, в точности повторяя изгибы платья, и не распахивается на ветру. Специально для того, чтобы стоять на балконе или смотровой площадке. Пройдитесь по этой зале, и вам всё станет ясно!
Полчаса Айлани дефилировала по гардеробной, привыкая управлять степенью откровенности наряда, после чего Лимми усадила её на парикмахерский стул и принялась ваять прическу. Вопреки ожиданиям Принцессы, Первая Фрейлина справилась быстро, и даже слишком. Лимми подвела её к самому большому зеркалу, тянущемуся на два человеческих роста, начала давать указания:
– Дворцовые укладки и пышные прически слишком чопорны и потому неуместны на оркском празднике. Распущенные же волосы будет раздувать ветром, и они могут приобрести несколько запутанный вид. Посему я собрала их в водопад и скрепила лентою. Она надежно удерживает водопад и в то же время не нарушает элегантность его формы. Обратите внимание, Ваше Высочество, – старушка коснулась кончиками пальцев сплетения лент, закрепленных массивной бриллиантовой заколкой, – лента скреплена единственной заколкой. Сие позволит вам распустить водопад одним движением, не тратя времени на распутывание и тому подобное! Нужно лишь извлечь заколку и отпустить ленту!
– Разве на празднестве Орков принято распускать прическу, да ещё в такой спешке? – удивилась Айлани. – Если мне потребуется плести сложные заклятья, то несколько лишних мгновений на то, чтобы распустить волосы, я всегда отыщу…
– На празднестве сие, безусловно, не будет иметь особого значения, – согласилась Лимми. – Однако при… ммм… в определенной ситуации может оказаться весьма к месту. Не задумывайтесь об этом, Ваше Высочество, просто поупражняйтесь извлекать заколку и отпускать ленту!
Принцесса поднесла руки к голове, нащупала оправу бриллианта и вытянула заколку из волос. Оставшись без крепления, витки ленты соскользнули на пол, и лишившийся оков водопад волос сиреневым плащом рассыпался по спине, подчеркивая яркую синеву глаз Айлани.
– Прелестно! Восхитительно! Вы неотразимы! – Лимми счастливо заломила руки. – Ах, молодость, молодость! – Она с любовью смотрела на Принцессу. – Очаровательная пора! Скорее же усаживайтесь обратно в парикмахерское кресло, я уложу вам волосы вновь!
Наведение туалета возобновилось с особой тщательностью, и Айлани поняла, что сегодня её советники будут заниматься государственными делами без неё ещё долго. Лимми хлопотала вокруг Принцессы не меньше часа и вряд ли бы прекратила наведение красоты ранее чем за минуту до начала праздника, но сотрясение магических потоков положило конец бесконечным приготовлениям.
– Арка портала вновь ожила! – Айлани движением руки прекратила суету фрейлины, имеющую все шансы не закончиться никогда. – Однако же Великий Князь проявляет назойливость, не свойственную эльфийскому чувству такта! Боюсь, мне придется быть с его послами более резкой, ибо сегодня никакие чудеса Эльфов меня не интересуют!
- Предыдущая
- 6/95
- Следующая