Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Все Грани Мира - Авраменко Олег Евгеньевич - Страница 74


74
Изменить размер шрифта:

Инна обняла её и погладила по голове.

— Только не обольщайся, детка. Я не такая добрая, как ты думаешь. У меня так и чешутся руки задать тебе хорошую взбучку. — Она сделала короткую, но выразительную паузу. — Когда мы будем в безопасности, я ещё вернусь к этой идее. Мало тебе не покажется…

Глава 16

Ответы

Сожжение тела Сиддха было не самым приятным событием в моей жизни, и надеюсь, вы правильно поймёте меня, если я воздержусь от подробного описания этой церемонии. Скажу лишь, что загоряне обложили его со всех сторон дровами и хворостом и подожгли, а чтобы всё поскорее закончилось, мы с Инной поочерёдно посылали в костёр пирокинетические импульсы средней мощности, благодаря чему уже через четверть часа от Сиддха осталась разве что кучка пепла.

Когда огонь догорел, мы вернулись под основной купол и разместились на небольшой лужайке, со всех сторон окружённой папоротниковыми кустами. Но не все десять человек, а только четверо — я, Инна, Сандра и Штепан. Моя жена предложила, чтобы загорян при нашем разговоре представлял один барон, который потом расскажет остальным всё, что сочтёт нужным. Штепан признал, что это разумное предложение, и отослал своих людей в лагерь составить компанию Леопольду, который был весьма недоволен тем, что я ограничил его передвижения внутренним куполом. Время от времени до нас доносилось обиженное мяуканье кота, однако мы дружно игнорировали его.

— Ну что же, — обратилась Инна к Сандре. — Полагаю, будет лучше, если ты расскажешь всё по порядку, начиная с того момента, как вляпалась в эту историю. Но прежде я бы хотела услышать ответ на один вопрос, который не даёт мне покоя. Почему вы с Сиддхом не убили нас? Ведь вы могли это сделать, не так ли?

Сандра тут же кивнула, словно ждала, что она спросит об этом.

— Конечно, могли. Любого человека можно убить. Но нам не отдавали такого приказа. Вы были нужны живыми.

Этот ответ почти ничего не прояснял, зато порождал новые вопросы. Однако Инна сумела обуздать своё нетерпеливое любопытство и сдержанно произнесла:

— Добро. Теперь мы слушаем тебя.

И Сандра начала свой невесёлый рассказ.

Это случилось ещё полгода назад, когда во время зимних каникул она решила навестить свою школьную подругу Мойру, которую не видела уже несколько месяцев. В отличие от Сандры, продолжавшей своё колдовское образование в академии, Мойра, как и подавляющее большинство девушек из инквизиторских семей, ограничилась тем, что закончила школу и, в лучших традициях патриархального общества, быстренько вышла замуж. Её супруг служил на одном из постов Инквизиции, не очень далеко от Лемоса, всего лишь в шести часах езды Трактовой Равниной. Дорога считалась вполне безопасной, поэтому Сандра, с позволения отца, отправилась сама, и ей просто не повезло, что её путь пересёкся с Женесом. А впрочем, не исключено, что Женес уже давно хотел внедрить в прецепторию своего шпиона, и его люди следили за Сандрой от самого Лемоса. Как бы то ни было, она попала к нему в плен.

Что происходило с ней в плену, Сандра не помнила. Примерно через полтора часа она очнулась на том же месте, где её захватил Женес, а рядом к дереву была привязана лошадь со всем дорожным снаряжением. Девушка не нашла на себе никаких следов истязаний, физически ей не причинили ни малейшего вреда, но тем не менее она была уверена, что Женес сделал с ней что-то плохое.

Это «что-то» Сандра обнаружила, когда прибыла к Мойре и не смогла ни словом, ни намёком дать подруге понять о своих неприятностях. Спустя несколько дней она вернулась на Лемос, но и там запрет Женеса оставался в силе. И никто — ни родные, ни подчинённые отца, ни преподаватели в академии, ни сокурсники, — не заметили перемен в её поведении.

— Только не думайте, что у нас не заботятся о безопасности, — говорила Сандра. — Проверки на одержимость производят при малейших подозрениях, вот только меня никто не заподозрил. И вовсе не потому, что мой отец прецептор, просто я всегда была со странностями, и к этому все привыкли. Ещё с детства хотела стать инквизитором, в школе больше всего любила не какую-то там бытовую или растительную магию, а чисто «мальчишеские» предметы — алхимию, боевые чары, теорию артефактов, основы мироздания. Ну, а в академии вообще оказалась единственной девушкой на первом курсе — вот так мне не повезло со сверстницами, никто из них не захотел продолжать учёбу… Но об этом я уже рассказывала.

…Позже Сандра стала получать приказы. В основном от неё требовалось о чём-то разузнать, где-то присутствовать, на что-то посмотреть. Она никому не передавала полученных сведений, и этому могло быть только одно разумное объяснение: все её мысли находились под непрестанным контролем. А из этого следовало, что Женес не просто подчинил её волю, как поначалу надеялась Сандра. Всё было намного хуже — она стала настоящей одержимой, непосредственно связанной с Нижним Миром!

Так прошло без малого полгода. Сандра не то чтобы смирилась со своим положением, но постепенно привыкла к нему, хотя по-прежнему не оставляла попыток чем-нибудь выдать себя. Однако Нижний Мир крепко держал девушку в своих сетях, отслеживал все её мысли, не позволял ей совершать поступки, могущие навлечь на неё подозрения в одержимости. Правда, кое с чем запрет справиться не мог — например, с частыми перепадами настроения, со сказанными без раздумий словами, со спонтанными действиями, — но всякий раз она с огорчением убеждалась, что люди не желают замечать её странностей. По всему выходило, что Женес очень удачно выбрал себе шпиона.

Сандра говорила об этом довольно сухо, отстранённо и старалась не касаться своих личных переживаний. Однако я был уверен, что ей не единожды приходили мысли о самоубийстве, и только тотальный контроль над её разумом, вкупе с надеждой на избавление, не позволяли покончить с собой. Тот, кто отдавал Сандре приказы, хорошо знал, как управлять людьми, и не требовал от неё сразу чего-то ужасного, такого, что заставило бы её настойчиво искать смерти. Каковую найти совсем не трудно — чуть ли не каждый день мы попадаем в ситуации, когда достаточно сделать одно неверное движение, чтобы расстаться с жизнью. И если это движение сделать не продуманно, а под влиянием импульса, без всякой подготовки, то никакой запрет не успеет на него среагировать…

— В тот день, когда вы встретились с дядей Ривалом, — продолжала Сандра, — отца как раз не было на Лемосе. Если бы дядя, не сумев связаться с ним, сообщил о вас папиному заместителю, ничего этого не случилось бы. Но он сообщил мне. Наверное, предчувствовал свою смерть, во всяком случае, опасался, что может умереть, и решил напоследок поговорить со мной. Попрощаться, так сказать… — Из груди девушки вырвался то ли вздох, то ли стон, то ли сдавленный всхлип. — А сразу после нашего разговора я получила приказ. Мне было велено молчать обо всём, ничего не предпринимать и ожидать дальнейших распоряжений. И я ждала. Несколько раз пыталась связаться с дядей Ривалом и узнать, чем закончился штурм замка, но мне не позволяли. А спустя несколько часов я получила новый приказ: тайком покинуть Лемос и следовать на Агрис с промежуточной остановкой на Брохвине, где дождаться прибытия «друга». Там я почти два дня ждала, пока не явился Сиддх.

— Ты его раньше знала?

— Нет, тогда мы впервые встретились. Но я уверена, что он был инквизитором. Может быть, даже не солгал о своём имени и звании. Только он не служил в нашем командорстве и не был знаком с моим отцом. — Сандра на секунду умолкла и виновато взглянула на нас. — Думаю, вы уже поняли, что тот мужчина, с которым я связывалась, не мой отец.

— Конечно, поняли, — хмуро произнёс я. — Ещё тогда, когда ты сказала, что к нам едут не инквизиторы, а чёрные маги.

— И кто был тот мужчина? — спросила Инна.

— Один из сообщников Сиддха, — ответила Сандра. — В самый первый раз Сиддх связался с ним сам, а потом позволил мне присоединиться к их разговору. После этого я могла уже сама связываться с ним и выдавать его за моего отца. На самом деле он живёт где-то на Главной Магистрали.