Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Хоук Саймон - Пятница, 13-е Пятница, 13-е

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пятница, 13-е - Хоук Саймон - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

Она открыла дверь сарая и вынесла из помещения мишени для стрельбы. Чуть раньше этим утром она их полностью собрала, и все, что ей оставалось сейчас сделать — это отнести их на полигон и укрепить там. Она собрала мишени в охапку: нести их так было очень неудобно, хотя они и не были слишком тяжелыми. Бренда вышла из сарая с этой неудобной ношей и пошла в сторону стрельбища, где она уже установила подставки. Там она водрузила мишени на треноги и, отступив на несколько шагов назад, принялась стряхивать солому со своей одежды.

Вдруг прямо рядом с ней просвистела стрела и вонзилась точно в глаз нарисованному на мишени быку. Стрела прошла всего лишь в футе от Бренды.

Она обернулась и увидела неподалеку Неда, державшего в руках лук и несколько стрел.

— Там-да-пам-пам, — пропел парень, раскланиваясь перед ней.

Она посмотрела на него с подозрением.

— Ты что сумасшедший?!

— Хочешь взглянуть, как я стреляю? — спросил он, с усмешкой прилаживая к луку сразу две стрелы. — Нет, так даже удобнее, — пояснил Нед.

— Нет, яне верютебе!

Его губы опять растянулись в усмешке.

— Знаешь, любимая… ты так прекрасна, когда злишься!..

— М-м-м… Да?

— Да, — с готовностью ответил он.

— Слушай-ка, Недди, ты пришел сюда, чтобы помогать или испугать меня до смерти?

— Она вырвала из мишени стрелу и подошла к юному Вильгельму Телю.

Он снова рассмеялся.

— Нед, если ты еще раз повторишь такое, то я прибью тебя к стене, — пригрозила она.

— О Боже, я так люблю, когда ты, Бренда, говоришь о таких сексуальных вещах, — давясь от смеха, признался он.

Она махнула на него рукой, уразумев, что он явно безнадежен. Она просто не могла бы вывести его из себя так же, как он это проделывал с ней. Между обтекаемыми словами и насмешками над ней было что-то еще, и как раз это влекло ее к нему. Но она никак не могла взять в толк, что это было. Недди был похож на неуправляемого ребенка, которого хочется поймать, спустить с него штанишки и хорошенько отшлепать.

Нед помог ей с укреплением мишеней, и они разошлись по своим коттеджам, чтобы переодеться в купальные костюмы и завершить, наконец, работу над причалом.

Нед перевязывал бревна, копируя «командира» лагеря Стива Кристи, так же складывая руки и отпуская распоряжения. Затем они собрали последнюю часть дока, опустили ее в воду и начали все это сооружение закреплять.

— Прекрасно, немного оттащи! Немного вправо! Теперь немного влево! Еще подвинь! Еще малость! Ага, прелестно. Самую малость влево. Теперь немного… нет, нет, все же чуть вправо! Ага. Сейчас немного влево! — распоряжался в духе Кристи Нед.

Марсия подтолкнула его, и он с отчаянным криком упал в озеро. Элис и Бренда тоже решили искупаться, и тотчас же работа была заброшена. Как бы то ни было, понравится это Стиву или нет, но в любом случае пора бы и отдохнуть.

Они безостановочно работали с того самого момента, как только приехали сюда и, как им казалось, вполне могут уделить немного времени и отдыху. Солнце стояло высоко, вода приятно холодила, Стив находился в городе, наверное, в очередной раз опустошая полки магазина, придумывая, чем бы еще занять своих подручных.

Бренда взглянула на противоположный берег, и ей показалось, что там промелькнула какая-то тень. Она, взявшись рукой за доску причала, стала наблюдать за деревьями на той стороне озера.

— Что случилось? — встревожилась Марсия. Она лежала на причале и смотрела в том же направлении, что и подруга. — Ты что-нибудь увидела там?

— Нет, ничего, — ответила Бренда, пожав плечами. — Нет… Ничего существенного.

Она, нахмурившись, снова пробежала глазами по другому берегу. В какой-то момент ей показалось, что кто-то смотрит в их сторону, следит за ними. Она не знала, что заставило ее направить взгляд на противоположную сторону водоема, но ей померещилось, что какой-то человек стоит там посреди деревьев. Нет, теперь уже никого не было, но ощущение, что незнакомец смотрит ей в затылок, не покидало девушку.

«Скорее всего это Нед, — подумала она. — Это он своими бесконечными рассказами про ядовитых змей, сказками про крокодилов в озере сделал меня такой раздражительной».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Что-то коснулось ее ноги.

Она взвизгнула, увидев Неда, рассекавшего воду недалеко от нее и производившего чавкающие звуки ртом.

Нед!

— Сейчас я доберусь до тебя, — зловеще проговорил он. — Очень медленно…

Она брызнула в него водой, он, рассмеявшись, толкнул причал и скрылся под водой. Бренда повернулась к Марсии и сделала той премиленькую рожицу. Его ребячество вместо того, чтобы надоедать, все-таки вызывало в ней симпатию. Нед напоминал маленького ребенка, делающего пузыри из слюны только для того, чтобы привлечь к себе внимание. В одно и то же время это и раздражало и привлекало.

Марсия тяжело вздохнула и поднялась. Солнце неумолимо снижалось, и у них оставалось еще несколько заданий, которые было необходимо выполнить до возвращения Стива из города.

— Эй, ребятки, — крикнула она, пора бы немного и поработать.

Джек так же с грустью вздохнул и перевернулся на живот.

— Верно, надо бы, — согласился Билл, но в его голосе было не столько энтузиазма, сколько покорности. — Вылезай-ка, Элис, — добавил он.

— О-хо-хо, — выдавила из себя Элис.

Она глянула в сторону Неда. Тот плавал на достаточном расстоянии, и вдруг в его движениях появилась какая-то ужасающая вялость.

— Помогите, — слабеющим голосом закричал он — На помощь!

Все увидели, как его тело стало погружаться в воду.

— Лови спасательный круг! — крикнул Джек.

Билл прыгнул в воду, тоже проделал и Джек, и оба они рванули вплавь к Неду. Марсия с Брендой спустили на воду лодку. Элис бросила им спасательный круг.

Джек уже находился как раз на том месте, где только что под воду ушел Нед. Билл находился под водой где-то рядом с ним. Вдруг он показался на поверхности позади Джека и начал судорожно хватать воздух ртом.

— Не появлялся?

— Нет, не видел, — ответил Билл и еще раз огляделся по сторонам. — Он должен быть где-то здесь.

— Эй! Я помогу вам искать под водой! — крикнула Элис, приближаясь к ним вплавь. Чуть позади нее управляла каноэ Марсия.

— Он там! — вдруг крикнула она и ткнула пальцем в сторону берега.

В воде около причала барахталась Бренда, рукой она придерживала за пояс безвольно повисшее тело Неда. Судя по всему, он был без сознания.

— Эй, ребята, помогите мне! — крикнула Бренда, пытаясь затолкнуть Неда на причал.

В мгновение ока Элис оказалась рядом с ней, Джек и Билл уже помогали ей поддерживать Неда и тянули его на причал. Это удалось им, и они уложили утопленника на спину. Голова его раскачивалась из стороны в сторону. Бренда наклонилась к нему.

— Ты умеешь делать дыхание «рот в рот»? — спросил ее Джек.

— Да, — ответила она.

Девушка повернула голову Неда набок, одной рукой разжала ему челюсть, пальцами другой зажала нос. Бренда внимательно посмотрела нет ли у него во рту воды и, сделав глубокий вдох, своим ртом припала к его и медленно выдохнула воздух.

— Ну, давай же Нед, — дрожащим от волнения голосом, склонившись к другу в надежде, проговорил Джек. — Ну, давай же!

Внезапно руки Неда обняли Бренду и он крепко прижал ее к себе. Язык его влез к ней в рот.

— О,Недди!— воскликнула она, отталкивая от себя фальшивого утопленника.

— О, Боже! — вырвалось и у Джека.

Нед, чьи руки до сих пор находились на бедрах Бренды, вглядывался в ее лицо, на котором было написано явное раздражение, хотя в глубине души Бренда широко улыбалась. Она не смогла долго выдерживать его прямой взгляд, и беспокоясь также о том, что покажет, что она готова капитулировать, девушка отвернулась. И ей уже в который раз за сегодняшний день показалось какое-то движение на противоположном берегу озера.

Там определенно кто-то был, и он наблюдал за ними…

Правда, она не могла быть уверенной, что действительно заметила темную фигуру, пытавшуюся скрыться в деревьях. Нет, скорее всего, это было игрой ее воображения. Наверное, никого там не было, да, впрочем, и быть не могло.