Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненный Факультет - Кош Алекс - Страница 14
Хм-м, если девушка ее положения еще не разучилась краснеть, значит, она действительно заслуживает внимания.
— А ты, Зак? — вновь обратила свой взор на меня Лиз. — Какие у тебя планы на будущее?
— Постричься и пойти в монастырь, — выдал я заранее заготовленный ответ.
— Я серьезно, — не отставала Лиз. — Чем ты собираешься заняться в жизни? Что ты можешь, кроме своей музыки?
Я начал злиться. Вот музыку лучше не трогайте, музыка — это святое.
— Мне кажется, что это не твоего ума дело, — как можно спокойнее ответил я.
Я терпеть не могу, когда кто-нибудь нелестно отзывается о музыке, тем более о моей, и, уж конечно, Лиз это знает и сказала это нарочно. Вот только зачем?
Я взял себя в руки и улыбнулся:
— А ты, Лиз? Чем собираешься заняться ты?
— Я посвящу себя своему любимому мужу, — ответила она.
— Это потому, что ты толком ничему дельному так и не научилась? — недолго думая ляпнул я, невольно порадовавшись такому удачному ответу.
Лиз начала закипать, но буря миновала — из толпы вышли несколько человек и направились к нам. Видимо, именно эти молодые люди ходили расшаркиваться со старшими учениками.
Все трое в золотых фраках. Ох уж эта мода…
— Здравствуй, любовь моя, — произнес самый тощий из них, подойдя к Лиз.
Мы с Чезом обменялись удивленными взглядами: «И это пугало ее будущий жених?»
Но тут нам все сразу стало понятно.
— Познакомьтесь, — гордо произнесла Лиз, обнимая за плечи тщедушного паренька. — Это брат Натали, Энджел Митис.
Теперь понятно, почему она встречается с ним и почему этакая очаровашка, как Натали, сидит в подобном обществе.
— Это Найджел и Ленс — друзья Энджела и адепты Академии.
Мы с Чезом одновременно кивнули в знак приветствия.
— А это Зак и Чез, — кивнула на нас Лиз. — Я вам о них рассказывала.
— Надеюсь, только правду? — спросил Чез, бросая взгляды на Натали, к которой подошел широкоплечий и светловолосый Ленс. Вернее, он казался широкоплечим рядом со мной, так же как я казался широкоплечим рядом с Энджелом, но рядом с Чезом он таким не выглядел. Не помогал даже золотой фрак Великого Дома, Чез-то был в серебряном (цвете богатых семей).
— Очень приятно, — произнес за всех троих худенький Энджел, хотя выражение его лица говорило об обратном.
— Что-то вы слегка помяты, — заметил Ленс, брезгливо глядя на мой и вправду слегка неряшливый наряд. — Через чердак лезли?
Я оставил его реплику без внимания.
— У нас с Чезом дела…
— Я с вами разговариваю! — повысил голос Ленс.
Чез удивленно отвлекся от созерцания Натали и покосился на светловолосого великана.
— Зак, ты что-нибудь слышал? — изобразил он удивление.
— Нет, а ты? — зевнул я.
— И я нет, — ответил он, подмигнув Натали.
Та опять зарделась и опустила глаза.
— Да что с ними говорить, — нарочито громко произнес Энджел. — Они не из нашего круга общения.
— Да куда уж нам, убогим, — протянул я.
— Спокойно, — произнес до этого молчавший Найджел. — Если хотите что-либо выяснить, то выясняйте на улице.
— Хоть прямо сейчас, — подтвердил я.
Ленс дернулся было, но его взял за плечо Энджел.
— Оставь. Просто один из них бесится, что его не взяли в Академию, а другой даже не голубых кровей, он вообще здесь никто.
Тут уже мне пришлось удерживать Чеза.
— Спокойно, — шепнул я ему. — Торопиться некуда, еще успеется. У тебя впереди не один год учебы в Академии.
Чез расслабился и вновь ухмыльнулся:
— Знаете, ребята, я бы на вашем месте не хвастался своим происхождением. Такие, как вы, только позорят его, да и, судя по вам… вырождается императорский род.
Мне показалось, что еще минута — и Ленса уже никто не удержит, но тут к нам подошли двое, и все внимание мигом переключилось на них. Это был Ремесленник в красной ливрее с удивительно длинным носом и неизвестно как ухитрившийся отойти незамеченным уже знакомый нам Найджел.
— Что тут происходит? — спросил его спутник.
— Общаемся, — сквозь зубы произнес Ленс, сверля глазами Чеза, продолжающего нагло строить глазки Натали.
Ремесленник повернулся ко мне и Чезу.
— Я бы попросил вас сесть куда-нибудь в другое место.
— С радостью, — тут же ответил я и, схватив Чеза за руку, ретировался.
Идя через зал к столу, стоящему в противоположном и самом дальнем углу, сопровождаемые насмешливыми взглядами, мы не проронили ни слова. Лишь когда мы наконец уселись за стол рядом с какими-то едва ли не спящими стариками, Чез произнес:
— Ты видел?
— Угу, — кивнул я. — Нас слегка опустили… или мы их слегка опустили.
— Да нет же, ты видел Натали? Она… она…
— Э, да ты совсем плохой стал, — повернулся к нему я. — У тебя же есть девушка.
— Девушка? — удивился он.
— Ну да, ты же утром с ней ко мне подходил.
— Ну ты даешь, — рассмеялся он. — Я же для тебя ее привел, чтобы приятное сделать.
— Чего?!
— Ну, ты… такой подавленный был, вот я и привел девушку. Ты что, не видел, как она тебе глазки строила? — спросил он.
— Какие глазки с утра?! — воскликнул я. — Да я даже не помню, как она выглядела. Покажи мне ее сейчас, я не узнаю.
— Неизлечим… — покачал головой Чез и наконец заметил на столе еду. — Эй! Да тут же гусик печеный!
Тут уже покачал головой я. Если Чез увлекся пищей, то на некоторое время он из жизни выпал и говорить с ним бесполезно. Однако я и сам был не прочь поесть и отдался поглощению еды с неменьшим удовольствием, чем он.
Наелся я быстро и, сыто откинувшись на стуле, принялся беззастенчиво рассматривать гостей. Что и говорить, гостей было немало. В основном девушки и юноши моего возраста, но встречались и более солидные дамы и господа из Высших Домов. Ремесленники сидели отдельно, а старших учеников и вовсе в этом зале не наблюдалось — они пировали в соседнем зале поменьше. Какие только наряды тут не встречались… в большинстве своем, естественно, они изобиловали оттенками золотого цвета Высших Домов и красным цветом Ремесленников. Но встречались и коричневые цвета костюмов купцов, и серебряные — богатых семей, таких, как семья Чеза. Царила веселая болтовня, смех, и кое-где уже начали танцевать, благо места хватало.
Мой взгляд, неторопливо гуляя по лицам, очень некстати уткнулся в тетю. Она стояла в окружении каких-то важных особ и смотрела на меня очень недобрым взглядом. Заметив, что я ее увидел, она поманила меня пальцем. Знакомый мне ледяной взгляд не предвещал ничего хорошего…
Я толкнул Чеза, кивнул в сторону тети, провел себе по шее пальцем, показывая, что ничего хорошего от нее не жди, и, с трудом поднявшись со стула, побрел к ней.
— Здравствуй, тетя, — тихо сказал я, подойдя к ней.
— Позвольте представить, это мой племянник Закери, — ледяным тоном обратилась она к окружающим ее людям. Я молча кивнул в знак приветствия.
— Что же ты тут делаешь? — спросила она меня.
— Как это «что»? Я принят в Академию, — сделал попытку улыбнуться я. — У меня сегодня принятие.
— И не стыдно тебе? — неожиданно громким и визгливым голосом спросила тетя. — Не надоело еще врать?
Я съежился под ее взглядом, пытаясь понять, с чего это она такая злая. Я вообще впервые видел ее настолько взбешенной.
— Я… я не вру, — тихо сказал я. — У вас нет оснований так говорить.
Народ вокруг тети потихоньку расходился, поняв, что сейчас меня будут за что-то пилить, а влезать в семейные ссоры Высших Домов себе дороже будет.
Так вот почему она так спокойно отреагировала, когда я сказал, что поступил в Академию. Она просто не поверила.
— Что тут происходит? — спросил ровный голос у меня из-за спины.
Я повернулся, уже зная, кого сейчас увижу. Ромиус с кислой миной стоял за моей спиной и играл в гляделки с тетей.
— Ромиус, давно не виделись, — вызывающе произнесла тетя, временно забыв обо мне. — Чего это ты вдруг решил подойти к нам?
Я удивился. Странно они как-то разговаривают. Когда я беседовал с Ромиусом, он не упоминал о плохих отношениях с тетей. Скорее наоборот, неоднократно хвалил ее…
- Предыдущая
- 14/94
- Следующая