Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наемник. Трилогия (СИ) - Поселягин Владимир Геннадьевич - Страница 56


56
Изменить размер шрифта:

— Маллик, что там с десантом? — спросил я у принца.

— Мехи сломили сопротивление на летной палубе, добивают остатки десанта и экипажа в казармах и в рубке. Всё, кроме рубки, половины казарм и трюма, в наших руках. Система самоликвидации была деактивирована в самом начале боя. Хотя, как сообщил дешифратор, было четыре попытки активировать ее, он пресек их.

— Ясно. Думай над формированием экипажа для линкора. Сразу хочу сообщить, что пилота я твоего заберу, поставлю на один из крейсеров, мало у меня пилотов для средних кораблей.

— Понял.

Когда десант разрабатывал захват линкора, они обратили внимание на ширину коридоров, на главных магистралях можно было воспользоваться мехами. Что они и сделали. Именно из-за них у нас такие небольшие потери, десант шел сзади и работал на добивание. Хотя и в данном случае нес потери. Противник просто не мог ничего противопоставить, противоабордажные комплексы мехи сносили на раз.

Через полчаса после моего общения с принцем, когда мы подошли к гиганту, последние остатки экипажа сдались. Линкор типа «Возмездие» стал полностью наш. Однако это было еще не все. И хотя от десанта и отделения разведчиков осталось едва ли два десятка боеспособных бойцов, работа еще не закончилась, нужно было брать на абордаж остальные корабли противника. Поэтому после перегруппировки штатных единиц отделений, от линкора отделились два штурмбота и под прикрытием истребителей, разделившись, направились к торпедоносцу и к ближайшему крейсеру. На зачистку кораблей ушло почти полтора часа, они действительно были далеко друг от друга. После того как десантники снимали экипаж, они везли их к нам в карцер или на линкор, благо мы могли вместить всех пленных, оставляя трофейный корабль пока без нового экипажа.

В общем, как только дешифратор на захваченных кораблях перепрограммирует Искины, сразу же на поврежденный корабль направится будущий экипаж и по одному технику для внутреннего ремонта. Понятное дело, много людей я отправить просто не мог, но по два-три человека в экипажи крейсеров и торпедоносца выделить вполне в силах. На фрегат решил поставить командовать одного из новичков-пилотов. Пилотские базы у него подняты по минимуму, но управлять кораблем он сможет. Мне главное перегнать их, а дальше видно будет.

Раскидал пилотов по кораблям я после небольших раздумий. Так как пилотов с выученными базами для тяжелых кораблей было всего два, а линкор один, я решил, пусть именно принц выполняет обязанности и капитана, и пилота. Я справляюсь, значит, справится и он. Мы с принцем заключили временный договор на службу в моем частном подразделении. Не сказать, что это рядовая операция, но ничего необычного в этом не было. Всякое бывало на просторах Вселенной.

В общем, Маллик и почти весь его экипаж ушел на линкор, кроме двух операторов артсистем, оставшихся на «Илье», он забрал всех. Даже оператора по защите, Берри снова пришлось занимать свое место за пультом.

Посмотрев на крохотный челнок, что направлялся на линкор с новым экипажем, я перевел взгляд на торпедоносец, там скоро будет осваиваться Линс, я ей досрочно присвоил звание лейтенанта с соответствующим повышением зарплаты. С ней пойдут два человека, они уже извещены и готовятся. Конечно, девушка едва-едва за это время подняла свои базы, чтобы управлять кораблем класса крейсер, но на безрыбье и рак рыба. Ничего, подучится, разберется. Понятное дело, никуда, кроме линкора, новые экипажи я не отправлял. Этот гигант под нашим контролем, да и то не полностью — дешифратор продолжал работать, взламывая Искины и перепрограммируя их. Как только он освободится, направлю его на остальные корабли, чтобы взломать коды Искинов и перепрограммировать их. Можно, конечно, заставить экипажи сообщить пароли, но лучше работать дешифратором, мало ли какие закладки они оставили, а дроид при взломе их точно обнаружит.

На один крейсер я отправлю бывшего пилота Маллика, капитана Ларца, на второй лейтенанта Хенсена, он у меня ранее командовал звеном истребителей. Как и у Линс, у него тоже подняты базы до приемлемого для управления уровня. Конечно, ни о каком боевом применении захваченных кораблей не может идти речи, мало того, что они обездвижены и повреждены, так еще надо научиться ими управлять. На фрегат поставил командиром мичмана Бровки, ранее бывшего ведомым у Хенсена. Думаю, он потянет, базы пилота малого корабля у него подняты до приемлемого уровня.

На этом подготовленные пилоты для средних судов у меня закончились. Нет, были еще два пилота, но они эти базы только-только начали учить, так что в ближайший месяц от них не будет толку. Я, конечно, отдал приказ Ривз усилить обучение техников средних кораблей, инженеров и пилотов средних и малых кораблей, но результата в ближайшие две-три недели ждать не стоит. В общем, я был фактически единственный специалист на корабле на этом поприще. У Маллика был свой спец по ремонту, но он ушел с ним на линкор. Он, конечно, больше техник по средним, но оказалось, что у него более-менее нормально подняты базы и по крупным кораблям. У меня же они не осваивались, и помочь я не мог.

Как только мы обезопасили захваченные корабли, и карцеры «Ильи» и «Возмездия», который, оказалось, назывался «Эрих Блиц», по имени известного пирата, были заполнены под завязку, я оставил в рубке офицеров защиты, артиллерии и связи и направился на летную палубу. Нужно было облететь каждый корабль, кроме линкора, конечно, и визуально осмотреть повреждения, после чего отдать приказ на подготовку к работе комплекса. По моим прикидкам, при полной работе комплекса, на ремонт у нас уйдет примерно две недели.

— Знаю, — жестом остановил я Жорин, она шла ко мне от одного из истребителей с самым решительным видом. — Как только Маллик возьмет под контроль линкор и приведет все системы в боеготовность, отправимся за твоей мамой и сотрудниками компании. Сейчас это невозможно, мы слишком слабы.

Как только челнок покинул борт крейсера, я направил его навстречу фрегату, который тащил на связке бот, ранее принадлежавший принцу. Да в принципе и сейчас принадлежавший, он продолжал числиться за флотом.

Молоденький пилот, ему на вид едва исполнилось восемнадцать (кстати, принц был удивлен возрастом моего экипажа), сделал полукруг вокруг связки бота и фрегата.

— Добрыня, ведешь видеосъемку?

— Так точно, товарищ капитан.

— Хорошо, лейтенанту Лиммену для записи. Фрегату требуются ремонт четырех маневровых двигателей и два на замену, восстановлению они не подлежат. Отремонтировать антенны, сканеры и дублирующие средства слежения. Требуется ремонт двух зенитных спарок и одной плазменной пушки. Это по визуальному осмотру, что внутри — не знаю.

Лиммена я назначил главным над комплексом, теперь создание запчастей — это его задача. По крайней мере, с переделкой моего корвета он полностью справился.

Когда мы оставили фрегат за кормой и направились к торпедоносцу, он был ближе, на связь вышел Лиммен:

— Товарищ капитан, я получил файл осмотра фрегата и думаю, нашел решение по замене маневровых двигателей.

— Говорите.

— На места поврежденных и уничтоженных идеально подойдут снятые с вашего корвета, они находятся в трюме в режиме консервации.

— Отличная идея, после того как на фрегате поработает дешифратор и его примет мичман Бровки, направьте туда техника, двигатели и технический комплекс, пусть они приведут корабль в порядок за как можно более короткий срок.

— Будет сделано, товарищ капитан.

— Хорошо.

В это время на меня вышел принц:

— Мы закончили, линкор полностью наш. Дешифратор освободился. Куда его направить?

— К вам подтаскивают фрегат, пусть займется им как самым легким, потом торпедоносец, дальше крейсера.

— Принято. — Принц на секунду отвлекся, видимо отдавая приказ оператору. — Дешифратор отправил. Мой экипаж осваивается, прибирается, внутренние повреждения есть, но они некритичны. Ты подумал, как назовешь линкор? Имя для Искина я уже выбрал.

— Думаю, пусть будет «Ковчег».