Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исчезнуть навсегда - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 17
Между тем, судя по выражению лица, его злость сменилась замешательством.
У меня неприятности, подумал я. Насколько серьезные?
Он шагнул ко мне. В какой-то момент я подумал, что он начнет меня бить. Какая только чушь не приходит в голову, когда ты в панике.
Потом я понял, что доктор рассматривает белый чулок, обернутый вокруг моей руки. В некоторых местах он уже пропитался кровью и выглядел отвратительно. Я отвел руку назад.
Марк… Извини меня. Этот пистолет. Господи! Я ведь мог застрелить тебя! Почему ты не сказал мне, что находишься здесь?
— Доктор Ролингс… — тут я запнулся, потому что не знал, что, собственно, ответить. — Простите. Не хотел вас пугать. Я хотел поговорить с Джин…
— Что у тебя с рукой? — спросил он меня.
Вообще-то голос у него очень звучный, говорит он громко, часто кричит, но не от злости, а от избытка энергии. Но сейчас голос звучал так мягко и тихо, что мне трудно было его расслышать. Видимо, доктор действительно переживал из-за того, что чуть не застрелил меня.
Я неохотно приподнял свою позрежденную руку:
— Я порезался. Послушайте, я хочу объяснить…
— Ты пришел увидеть Джин?
Доктор Ролингс тяжело опустился на кровать. Под его тяжестью матрас прогнулся чуть ли не до пола. Он взял пистолет и снова отложил.
— Да, она позвонила и…
— Джин очень огорчена, Марк, — прервал он меня, рассматривая потолок. — Я же сказал тебе, когда ты приходил сюда в прошлый раз.
— Знаю, я тоже огорчен.
Это была сущая правда.
— Да, в юности мы все такие влюбчивые, — вздохнул доктор Ролингс, качая головой.
Потом он быстро поднялся. Несмотря на свои габариты, двигался мужчина очень легко.
— Извини, Марк, не думай, будто я подшучиваю над тобой. Понимаю, что для тебя и Джин это серьезно. Но ты все равно не должен был тайком пробираться сюда.
— Да, конечно, извините. Но… А где Джин? — задал я наконец мучивший меня вопрос.
— Она была так расстроена, что решила уехать. Она отправилась к родственникам.
— Это к тем, что живут на ферме?
Доктор кивнул. Мой взгляд упал на сумку, с которой она всегда ходила в школу.
— И она не взяла с собой школьную сумку?
Я был настолько обескуражен, что вряд ли понимал, что говорю. Доктор Ролингс усмехнулся:
— Я же тебе объясняю, она была очень огорчена. Не думаю, чтобы ее интересовала школьная сумка.
Он подошел и положил свою большую руку мне на плечо:
— Пошли, я взгляну на твою руку. Я ведь действительно доктор.
Я отодвинулся в сторону:
— Нет-нет, спасибо. Ничего серьезного. Я перевяжу руку дома.
Я вдруг почувствовал, что хочу выбраться отсюда, оказаться дома и все обдумать.
Я посмотрел на окно. Оно все еще было широко распахнуто. Доктор Ролингс смотрел туда же. Теперь он знает, как я сюда проник, если, конечно, не догадался раньше. Я чувствовал себя неловко. Вломился к нему в дом, а он так мягко со мной обошелся.
— Пойдем на этот раз через входную дверь, — сказал доктор, взяв меня за плечо и направляя к лестнице.
— Мне очень жаль. Я не должен был…
Он сжимал мое плечо, возможно не рассчитывая свои силы:
— Не стоит извиняться. Все в порядке. Я ведь понимаю. И сожалею. Мне жаль тебя и Джин. Она иногда бывает такой непредсказуемой. Надеюсь, я не очень напугал тебя этим пистолетом.
— Вы расскажете моим родителям?
Мои родители? Я забыл о них! И о Кэре! Сколько же сейчас времени? Она, наверно, уже вернулась, а я не оставил ей записки.
— Нет, пока не буду, — ответил между тем Доктор Ролингс и добавил: — Думаю, я с ними как-нибудь увижусь.
Я снова извинился перед ним и вышел в холодную ночь.
— Будь осторожен, Марк, — мягко сказал он на прощанье, пожимая мне руку.
— Спасибо.
Больше мне сказать было нечего. Я чувствовал себя не в своей тарелке. Я повернулся и быстро зашагал. Поврежденная рука ныла, белый чулок пропитался кровью. Я твердо решил, что домой пойду обычной дорогой.
Глава 19
Я услышала, как кто-то приблизился к дому. Подошла к двери, сделала глубокий вдох и отворила ее.
— А-а-а, это ты.
— Спасибо, Кэра, за радушное приветствие, — отозвалась Лайза Блюм.
— Извини, — ответила я, все еще не в силах скрыть разочарования.
— А кого ты ожидала увидеть? Тома Круза? спросила она в свойственной ей ироничной манере.
— Не. Просто… Да ты заходи. Я действительно рада тебя видеть.
— Заметно. — В ее голосе звучал сарказм. — Я думала, мы могли бы вместе повторить задания по истории. Но если сейчас неподходящее время…
— Да, время действительно неподходящее, — подтвердила я, решив все рассказать Лайзе. — Но хорошо, что ты пришла.
Я провела ее в гостиную. Она плюхнулась на диван, вынула из сумки тетрадь, а сумку бросила на пол.
Хоть мы с ней и подруги, а вместе смотримся странно, подумала я. Мы очень разные. Я блондинка и выгляжу еще очень юной, а у нее прекрасные черные волосы и эта лукавая улыбка человека, который уже знает о жизни все. По-моему, она похожа на Шер. Теперь я была рада, что она заглянула. Мне было тяжело находиться одной, а у нее характер веселый и ироничный — именно то, что мне сейчас надо, чтобы отвлечься от тяжелых мыслей.
Что вчера вечером нашло на твоего брата и Джин Ролингс? — спросила Лайза. Ее черные глаза округлились в недоумении. — Я едва могла поверить тому, что видела вчера у тебя в гостиной. Они так себя вели…
— Ну, сейчас ты удивишься еще больше. Сегодня она с ним порвала.
Теперь Лайза изумилась по-настоящему:
— Что? Повтори еще раз!
— То, что ты слышала. Она с ним порвала.
— Но почему?
Я пожала плечами:
— Марк очень расстроен. Не говори ему, что ты знаешь. Он побежал к ней. По крайней мере, я так думаю.
Лайза запустила руку в свои густые волосы:
— Странно. Очень странно.
— Да. Марк не может ничего понять.
На лице Лайзы отражался напряженный мыслительный процесс.
— Странно, — повторила она и вдруг спросила: — Слушай, Марк в тот вечер жевал жевачку?
— Ты имеешь в виду, на вечеринке?
— Да.
— Откуда я знаю! И вообще, при чем здесь это?
— Я вспомнила об одной девчонке, с которой была знакома. Ее звали Шана, и она одно время гуляла с парнем по имени Рик. Так вот, этот Рик все время жевал резинку, и как-то раз, когда они целовались, жвачка попала в рот Шане.
— Неужели?
— Да, и она навсегда с ним порвала и никогда больше не сказала ему ни слова.
— Гениальная история! — Я попыталась вложить в свои слова весь сарказм, который сумела перенять от Лайзы.
— Вот я и подумала, может, и тут все дело в жевачке.
Я вздохнула:
— К сожалению, у меня есть более серьезные проблемы, чем любовные страсти Марка.
— Ясно. У тебя собственные любовные страсти, — иронически заметила она.
— Нет, я серьезно.
— Я тоже.
— Мои родители пропали, — выпалила я.
Лайза не поверила:
— Ладно, потом расскажешь мне, что отрастила вторую голову. Так и быть, поверю.
— Нет, правда, Лайза.
Думаю, по моему лицу она поняла, что я не шучу. Она уставилась на меня, подперев голову рукой.
— Они пропали? Ты имеешь в виду, что они сегодня вечером не пришли домой?
— И вчера тоже.
— И не позвонили.
— Нет.
С ее лица мигом исчезло всякое подобие иронии, как будто она сняла маску, и впервые открылось ее настоящее серьезное лицо.
— Ты звонила в полицию?
— Да, капитану Фэррадэю.
— И он не нашел их?
Я отрицательно покачала головой. Я опять почувствовала себя такой несчастной. Мне казалось, что после того, как я поделюсь с Лайзой, станет легче. Но вместо этого я еще больше себя растравила.
— Давай ты сегодня переночуешь у меня, — предложила Лайза.
Вид у нее был очень расстроенный.
— Нет, спасибо. К тому же Марк…
— У нас хватит места на всех.
Я была ей признательна за предложение. Тем более что мы были знакомы совсем недолго и не были, что называется, закадычными подругами. Я еще раз поблагодарила ее и объяснила, что нам с Марком будет спокойнее дожидаться родителей здесь. Но где же Марк? Я взглянула на часы. Уже поздно. Я подумала, может, они с Джин помирились. Тогда он может отсутствовать довольно долго.
- Предыдущая
- 17/24
- Следующая