Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Средневековая история. Тетралогия (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 74
Джерисон, граф Иртон.
Вот так.
Лиля положила листок на стол. Придавила края руками.
Спокойствие, девочка, только спокойствие.
Даже утонченный поэт Пушкин писал Наташе Гончаровой в деревню 'Что, женка, ты опять брюхата?'. Или как?то так. Ей подруга — филолог рассказала. После этого Аля бросила читать Пушкина раз и навсегда. Нехороший человек! Какой?то швабре: 'Я помню чудное мгновенье…'. А родной жене? Которая за тебя, обезьяна африканского, замуж вышла? Ведет хозяйство, рожает детей….
И Джес Иртон не лучше.
Янки при дворе короля Артура все читали?
У приличного рыцаря была жена — 1 шт. Дама сердца — 1 шт. И куча баб по тавернам. Где множество принадлежит бесконечности. Или как?то так… алгебру Лиля помнила плохо. В рамках расчета нужной дозы для инъекции.
Да не в алгебре дело. А в том, что мужу на нее плевать.
И пусть!
Мы переживем!
Но учти, Джерисон, граф Иртон — если ты не уделяешь внимания жене, не удивляйся, когда на организме начнут расти рога. Пока мне не до того. Но…
Интересно, сколько кальция в организме средневековых графьев?
Письмо было перечитано еще раз шесть.
Из полезной информации было ровно три слова — я написал Эдору.
Ага. Письмо надо забрать. И прочитать руководящие указания. Да и отписаться тоже.
Остальное — фигня. Козе понятно — на жену плевать. Ребенка роди и хоть подохни. Сукин сын!
Лиля вдохнула, выдохнула и заставила себя успокоиться в принудительном порядке. Супружник далеко. До него пока не добраться. Хотя к счету прибавилась еще одна костяшка. Веская такая, как гирька… пудовая… чугунная… это потом! И мечты уронить ее мужу на ногу — тоже!
Вот что делать с доверенным?
Лиля почесала нос.
А что с ним делать? Вариантов два.
Или он становится ее человеком — или он становится пленником в Иртоне. А Лиля от его имени пишет мужу докладные записки. Потому что на кой хвост ей такое счастье.
Лиля представила себе это в красках.
' Ваше сиятельство, ваша жена потеряла ребенка, зато приобрела громадное шило в заднице… простите, неумеренную двигательную активность. Она носится по всему Иртону, переписывается с купцами, наняла на службу вирман и вообще происходит чего?то странное…'.
Реакция мужа?
Ну, с вероятностью девяносто два процента — он примчится сюда.
Семь и девять десятых процента на то, что ей напишут, запрещая все инициативы, и пришлют вагон надсмотрщиков. Чтобы и лапками не дернула.
И одна десятая процента на то, что Джерисон Иртон оставит все без внимания. Хотя куда там! Сотая! И даже тысячная! Ваша жена, в вашем доме, мутит что?то непонятное, а вам все по барабану?
Не верю!!!
Лиля покусала губы.
Надо потянуть время. До прибытия вирман. Или поговорить с Иваром?
Вот и план уже вырисовывается. Охранников не отпускаем. Самой надо.
Или наоборот? Избавиться от них до прибытия вирман? Но как?
Шел отряд строем по двору — и упал в колодец? Весь?
Волки загрызли?
Как можно избавиться от пары десятков военных? Которые с мечами не расстаются? Не травить же их оптом? Хотя и это не проблема. Надо поговорить с мальчишкой — травником. Но… не хотелось бы брать такое на совесть.
Ладно. Подумаем и придумаем, что и как.
У Ширви пока ничего не просим. Говорим, что надо время на подумать. Пусть подождет.
Главное, чтобы не сбежал…
С другой стороны — это вам не Германия с автобанами. Это Ативерна с разбойниками и прочими радостями. И ездить по дорогам в одиночестве тут будет только камикадзе.
Одни волки чего стоят.
Лиля в задумчивости покусала ноготь. М — да. Вот как избавиться от вредной привычки, если нервничаешь? Обстричь под корень? Медиком она так и делала. А графине пришлось демонстрировать манеры и маникюр…
Итак!
С мужем ясно. До весны его тут не будет. Так что надо наращивать мощность. И с отцом бы хорошо связаться.
С военными — поговорить с командиром. И выяснить, как он отнесется к вирманам. И к перспективе работать под ее командованием. Ибо чужих людей ей не нать. И даром не нать и с доплатой не нать, как говаривала когда?то мама…
На глаза навернулись слезы. Но Лиля не позволила им пролиться.
Так, не злись.
С вояками решили. Остаются при условии полного подчинения. Ей и Лейфу. А не нравится — к черту! Могу даже дорогу указать! С Ширви?
Это не солдат. Это доверенное лицо. То есть его спихнуть — хоть к черту на рога, но как можно скорее. Если сейчас отдаст письмо управляющему — то останется цел. Не отдаст?
Я тебе организую визит дружелюбного привидения в розовом балахоне… заикаться начнешь!
— Ширви!
Доверенный словно за дверью ждал… хотя может и ждал?
Появился мигом. И Лиля протянула руку.
— Письмо.
— Простите, госпожа графиня?
— Альдонай простит. Письмо для управляющего.
Именно таким тоном когда?то дрессировал ее тренер. ' Подтянуться пятьдесят раз! Как — нет? Семьдесят!'
Ширви оказался покрепче десятилетних салажат.
— Господин граф приказал мне отдать его лично в руки управляющему.
— Эдора нет. А я — есть. Вы считаете, что я сто ю ниже управляющего?
Лиля тихо порадовалась, что дверь закрыта. Авось никто и не подслушает?
Лицо Ширви приобрело этакое выражение 'баран упертый упершийся'.
— Ваше сиятельство, господин граф приказал мне отдать письмо лично в руки управляющему…
Лиля вдохнула. Выдохнула. Поглядела на мужика.
На морде написано: ' господин граф всегда прав. Я повинуюсь господину графу. Господин граф — истина в последней инстанции'.
Теоретически — можно ему настучать по тыкве.
Отобрать письмо, уговорить, уломать… но добровольно — фиг он чего отдаст.
Лиля кивнула.
— что ж. я понимаю вашу верность долгу. Но и вы поймите — управляющего сейчас нет. Так что предлагаю вернуться к этому разговору позднее. Возможно, мы напишем письмо господину графу и получим от него новые указания?
На лице Ширви появилось выражение тихой радости. Он явно опасался, что госпожа графиня начнет настаивать, закатит истерику… Лиля бы не постеснялась, но вот беда — она — ХОЗЯЙКА.
Так что обязана рычать и командовать.
Почему генералы не бегают?
Да потому, что в мирное время это вызывает смех, а в военное — панику.
Вот и она не должна закатывать истерики.
Лиля отпустила товарища — и позвала к себе старшего из вирман. Пожаловаться, что народ совсем от рук отбился. Мол, не уважают, не слушаются, письмо не отдают… И надо бы его — того — с… воспитать. Чтобы жив остался, но об этом пожалел.
Ивар выслушал Лилину версию событий с абсолютно спокойным лицом.
Оказалось, что можно.
Насчет тюрем он не знает. А вот 'пыточная' и несколько камер в замке имеются, а то как же! Без этого в наше тяжелое время — никуда.
Лиля только головой покачала. У нее вот руки не дошли, а вирмане тут сутки — и уже все знают. Хотя… они?то знали, что искать. А ей эта мерзость не нужна.
Была.
Пытать Ширви Лиля не собиралась. Но вот в гостях ему задержаться придется.
— А потом вы с ним что сделаете? — Ивар интересовался очень… профессионально. Как мясник — каким способом убивать будем?
Лиля задумалась. А ведь правда…
Управляющего волки загрызли. Ну, тут никто не спорил, ибо гад был.
Доверенного волки загрызли.
А если и сам граф приедет? Мало ли, не найдут они общего языка — и будут по лесу бегать волки с оригинальной диетой?
Ой, неубедительно…
Похоже, эти раздумья отразились на Лилином лице, потому что Ивар кивнул.
— госпожа графиня, я его могу хоть сейчас… так вы ж с гнева…
Лиля кивнула.
С гнева. Это он правильно подметил.
Вообще, с вирманами Лиля сошлась довольно близко. Военные люди, они быстро поняли, что Лиля чинами не перебирает, на происхождение не смотрит — и со всеми обращается не по званиям, а по заслугам. И вирманам это нравилось. А чинопочитание у них отродясь развито не было. Вождь — и тот выбирался не по наследству, а по проявленным способностям.
- Предыдущая
- 74/307
- Следующая