Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста ветра - Осояну Наталия - Страница 98
Ничего...
– Эй, ты так и будешь меня держать? – проворчал мальчишка. Эрдан отпустил тонкое запястье и побрел куда-то вперед, не оглядываясь. Воришка что-то хмуро бормотал ему вслед, растирая онемевшую кисть, а потом свистнул – тотчас же словно из-под земли перед ним возник еще один чумазый оборванец, поменьше. «Передай Худому – его пропажа нашлась! – сказал мальчик. – Да поторапливайся!»
Эрдан этого не услышал. Он шел, едва замечая дорогу, а сталкиваясь с прохожими, не слышал их возмущенных окликов. Зачем? Зачем он покинул Рокэ и вернулся туда, где его давно похоронили – а быть может, и прокляли? Все из-за магуса с разноцветными глазами, в чьем взгляде смешались мальчишечья наивность и горькая мудрость человека, умудренного опытом.
Все из-за того, кто не сгорел в огне и в океане не утонул.
Нет, Эрдан вовсе не винил Кристобаля в крушении своей внезапно возникшей надежды, но после всего, что произошло на борту «Невесты ветра», он уже не мог вернуться на Рокэ, к той жизни, которую вел последние годы. А куда еще он мог отправиться? Только домой.
Точнее, туда, где раньше был его дом.
...Трое в черном нашли Эрдана, когда солнце уже клонилось к закату: он наблюдал за гроганами, разгружавшими карго под присмотром людей с хлыстами, – не то чтобы ему было интересно, просто в этой части порта не было видно зеленых парусов «Невесты ветра». Они словно вышли из тени, которую отбрасывала на причал башня с часами, обступили его с трех сторон – суровые, молчаливые и убийственно вежливые.
– О-о, наконец-то! – сказал мастер-корабел и понял, что улыбается. – Я, признаться, думал – все, забыли. Не ищут... не нужен никому, даже ему.
– Вы отлично знаете, что нужны нашему хозяину, мастер Эрдан, – прошелестел голос одного из троих. – Он ведь не раз посылал вам предложения вернуться.
– Прекрасная осведомленность! – искренне восхитился Эрдан. – И что же вы намерены со мной делать?
– Вас ждут, – раздалось в ответ. – Мы проводим.
– А если я откажусь?
– Мы проводим, – повторил человек в черном, не меняя интонации, и Эрдан усмехнулся. Он мог сопротивляться, но это означало лишь несущественную отсрочку. Троица доставит его к месту назначения, пусть даже и по частям, – главное, чтобы хоть одна из этих частей умела разговаривать.
Их путь был недолгим: в северной части пристани, где возвышался маяк, Эрдан понял, что его ведут вовсе не туда, где жил единственный человек в Аламеде и во всей Империи, способный отдавать приказы Ищейкам. Выходит, этого человека нет в городе, – но он понятия не имел, стоит ли этому радоваться. Встреча всего лишь откладывается, но не отменяется.
Тем более кто-то ждет его там, на маяке...
Мастера-корабела подвели к самому входу и там передали другим стражам, невидимым и неслышным. Когда за его спиной закрылась дверь, Эрдан огляделся – но увидел только лестницу, круто уходящую наверх. Со всех сторон доносилось неприятное шуршание и поскрипывание, живо напомнившее ему давно минувшее время. «Если ты не придешь в Яшмовую цитадель, она сама придет к тебе» – так было написано в одном из первых посланий, которые ему и в самом деле доставили. Да, свершилось – она пришла.
На открытой всем ветрам верхней площадке маяка стоял человек, оказавшийся последним из тех, кого Эрдан ожидал здесь встретить.
– Чейн? – вырвалось у мастера-корабела. – Ты?!
Очень высокий и очень худой мужчина поклонился так низко, что, казалось, почти сложился пополам. Его волосы за десять лет поредели и побелели, в остальном же второй из лучших учеников Эрдана почти не изменился – разве что в глазах появился странный неприятный блеск.
– Рад встрече, мастер, – сказал он.
– Что ты здесь делаешь? – Эрдан с трудом справился с удивлением – тем более он уже догадывался, какой ответ услышит.
– Меня называют главным корабелом Аламеды, – ответил Чейн. – И даже всей Империи. Но это всего лишь потому, что ты предпочел отойти от дел раньше времени. Что ж, теперь все изменится.
– Ошибаешься, – спокойно возразил Эрдан. – Я не намерен...
– Он не спросит, – перебил Чейн. – Он так давно ждал возможности тебя вернуть, что не упустит шанса – раз уж ты сам пришел. Ваша глупая ссора затянулась, и пора наконец-то положить ей конец. Или ты так не считаешь?
Ученик ждал ответа, но учитель медлил. Человек, стоявший перед ним, изменился гораздо сильнее, чем казалось поначалу, – и это тоже было следствием его ошибки.
– Я часто про тебя вспоминал, – сказал мастер-корабел. – Гадал, где ты и чем занимаешься. Но я даже в страшном сне не мог предположить, что ты...
Чейн рассмеялся – сухо, трескуче. Его глаза снова заблестели, а голос вдруг сделался резким и даже жестоким.
– Я – что? Я занял твое место, да. Но ты ведь и сам считал меня лучшим – до тех пор, пока не появился он. Собственно, после твоего бегства другие кандидатуры даже не обсуждались, мне сразу предложили стать главным корабелом... и я согласился. Да, согласился после всего, что произошло между вами, – видишь, я знаю наперед все твои возражения. С тех пор прошло много лет, я уже успел воспитать своих учеников...
Эрдан подошел к краю площадки. Далеко внизу море билось о подножие маяка; к югу вздымался лес мачт. Сотни кораблей, сотни навигаторов – пары, чья связь нерушима и длится до самой смерти одного из двоих. Они покоряют океан, сражаются с чудовищами из глубин, оберегают команду – порою ценой собственной жизни. Так было испокон веков, но вот сколько еще это продлится?
– Ты позволил ему превратить себя в бессловесное и безмозглое орудие?
– О-о, видишь ли, я всегда был слабовольным глупцом, – послышался язвительный ответ. – Мне не хватило духу бросить жену и ребенка, чтобы только сберечь свою честь, не посадить на нее ни пятнышка. Я остался – и, справедливости ради, он меня не принуждал совершать то, о чем ты сейчас думаешь. В конце концов, ты меня этому так и не научил.
«Не научил» – только когда эти слова прозвучали, Эрдан распознал в голосе бывшего ученика обиду. Ядовито-горькую, жгучую обиду, которая, должно быть, мучила Чейна по ночам: как же так? Он, прослуживший учителю верой и правдой немало лет, ловивший каждое слово и не жалевший сил, оказался недостоин великой тайны! Что за вопиющая несправедливость!..
– Да, я не доверил тебе этот секрет, хотя собирался много раз. А тебе хоть приходило в голову, что хранить его – нелегкое дело? Зачем взваливать на себя груз, который может свести в могилу раньше времени?
Чейн одарил его хмурым взглядом и сказал те слова, которых Эрдан боялся больше всего:
– Если бы ты унес его с собой, я не усомнился бы в твоей правоте ни на миг.
Все верно. Эрдан опустил голову. Он должен был молчать, и тогда ничего бы не случилось. Спросить, сколько раз его лучший ученик успел испробовать свой уникальный навык, Эрдан не осмелился – ответ его заранее пугал. Наконец он сумел выдавить из себя робкую жалобу:
– Зачем я ему нужен? Я старик...
– Не смеши меня! – В голосе Чейна промелькнули легкие нотки зависти. – Ты совсем не изменился, разве что поседел. Три-четыре поколения назад у тебя в роду точно был магус – значит, до ста лет доживешь... мастер. И еще успеешь послужить Его Величеству. Отменно послужить, как он давно мечтал!
Послужить. Ни во сне, ни в бреду он такого не видел...
– О да! – мастер-корабел улыбнулся. – Так он, выходит, никого не посвятил в тайну? – Чейн кивнул. – Тогда понятно, почему меня здесь так ждали.
Он повернулся к низкому парапету и снова взглянул на лес мачт, мерно покачивавшихся в такт биению океанского сердца. Что за болезнь овладела его волей и заставила отдать грозное оружие в руки не просто недостойного человека, но к тому же и наделенного властью? Как он мог не подумать о том, что последует за его глупой выходкой?
- Предыдущая
- 98/112
- Следующая