Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Схрон под лавиной - Самаров Сергей Васильевич - Страница 25
— Внимание всем! Зарядить «подствольники». Стрелять будем опять «навесом», с прежним прицелом, по команде залпом. Используем «лягушку». У кого нет, может стрелять простой. После выстрела быстрая перезарядка и готовность ко второму, потом и к третьему выстрелам.
Команда, произнесенная вполне буднично, пробежала по цепи, причем чуть громче, чем была высказана командиром отряда. Цепь в темноте зашевелилась. Но слышно было только, как ближние к командиру бойцы заряжают со щелчком гранаты в ствол подствольного гранатомета. После такой подготовки осталось дождаться команды снайпера старшего прапорщика Разина, который в ночной прицел своей винтовки наблюдал за противником. Но снайпер не спешил потому, видимо, что не спешил и противник. И в этот промежуток ожидания майора Ломоносова опять «позвала» трубка. И снова он подумал, что это звонок снайпера.
— Ну что, они пошли? — спросил майор.
— Они пошли, — ответил генерал. — Уже и границу перешли. Пограничникам запретили им препятствовать. И нет у пограничников сил, которые смогли бы такую банду остановить. Зачем лишние жертвы…
— Большая банда? — удивился Ломоносов. — Вы же, товарищ генерал, помнится, говорили мне о тридцати бандитах. Неужели «погранцы» заслон…
— Если бы так. Их больше полутора сотен. Было тридцать, а остальные просто позже вышли из лесного массива, и у нас сейчас нет сил на границе, чтобы их задержать. Бандиты идут на соединение с твоими противниками. И те и другие, согласно нашим данным, имеют большой опыт боев в Сирии. Это не наши доморощенные бандиты, это наполовину профессиональные «солдаты удачи» из разных стран.
— Если они соединятся, их будет уже не полторы, а добрые две сотни. Это сила, товарищ генерал. Если они еще и хорошо вооружены, мне будет трудно их сдержать. Хотя попробовать могу. Мне бы еще тот взвод спецназа ГРУ сюда подбросить. Старлей Шах был не против помочь, но где-то застрял.
— Он откопал вход в пещеру, в которую провалился его старший сержант. Это передали по рации спасатели МЧС. Мы сейчас через связь МЧС пытаемся связаться с Шахамурзиевым. Но в помощь тебе его выделять не будем. Ему будет поставлена своя задача. Они, короче говоря, тебе не помощники. Старлей Шах неизвестно когда из-под земли выберется и куда выберется. А как выберется, ему новую задачу поставят, даже мне не сказали, какую. Со старлеем сейчас пытаются связаться генерал-лейтенант из Главного инженерного управления Министерства обороны и генерал-майор из управления РХБЗ[7]. Нас в известность не ставят, с нами не советуются. Короче говоря, нас с тобой попросту используют втемную. Но мы обязаны подчиняться. Учти, когда тебя используют втемную, выполнять все приказы необходимо предельно точно. Как у тебя сейчас обстановка, майор?
— Мой наблюдатель — снайпер с ночным прицелом, говорит, что банда готовится к отходу. Мы приготовились накрыть их из «подствольников»…
Голос майора Ломоносова слегка сник, ему очень не нравилось, когда его используют втемную.
— Отставить «подствольники». Пусть соединяются…
— Не понял, товарищ генерал…
— Это приказ сверху. И причину для такого приказа я лично не знаю. Если пойдут вперед, можно бы остановить, если отступают, не трогай, пусть соединятся. Но твоя задача расширяется. Слушай меня внимательно. Сейчас ты должен снять половину своего отряда и отправить людей на перевал. Лопатки у всех есть?
— Так точно, товарищ генерал. Есть у каждого бойца.
— Так вот. Пусть там, прямо на самом верху перевала, где самое ровное место, подготовят гладенькую площадку десять на десять, и через шесть шагов вторую точно такую же — десять на десять метров. Что-то там будут выгружать. Твоя команда из землероек должна будет переквалифицироваться в стропальщиков или в грузчиков, не знаю уж в кого. Но тебе приказано помочь. Прилетят вертолеты, что-то принесут. Будешь помогать разгрузке. А потом ты получишь новые инструкции. Все. Больше сказать ничего не могу. Не «не хочу», а «не могу» просто потому, что сам ничего не знаю…
— Передать командиру: бандиты отходят… — пролетел по цепи разговор.
— Отставить «подствольники»! — хило скомандовал «краповый» майор Миша. — Не стрелять… Пусть валят себе…
— Отставить «подствольники»… Не стрелять… — полетело по цепи в обратную сторону и на правый фланг.
А майор снова поднес трубку к уху:
— Извините, товарищ генерал, получил сообщение о начале отхода бандитов. Отменил свой приказ о «подствольниках».
— Я слышал… Могу тебя только одним успокоить. Мне пообещали, что объединенная банда из ущелья не выйдет. Теперь главная задача для обеспечения чужой операции — найти старлея Шаха. Но у МЧС хорошие рации и хорошие «переговорки». Рация на склоне, «переговорки» у каждого, в том числе и у командира взвода спецназа. С ним еще и специалист по анализу воздуха пошел. Найдут…
Глава восьмая
Старший сержант стоял рядом с костром, держа в руках какую-то книгу. Командир взвода знал, что его заместитель учится заочно, часто видел его сидящим за учебником, и сейчас присутствию книги не удивился. Тем более, что книга была, как показалось старлею, не художественная. Современные художественные издания оформляются более броско.
Свет костра освещал небольшую нишу, где на доске висела старая одежда, а под ней, на ворохе других таких же старых вещей, валялся человек. Поскольку других людей здесь не было, нетрудно было догадаться, что это и есть пленник. Он не шевелился и не подавал признаков жизни. Впрочем, издали определить признаки жизни в человеке проблематично.
— Что с Гаримхановым? Ранен? — чтобы не показывать свою откровенную радость оттого, что старший сержант нашелся, командир взвода сразу начал деловой разговор.
— В задницу… Смертельно… — ответил Слава. — Вернее — хронически, если раны бывают хроническими. Только не нами, к сожалению. У шакалов, оказывается, тоже время от времени геморрой обостряется. Болезнь Гаримханова скрутила так, что, когда я пришел, он только на четвереньках ползал и что-то ворчал, а потом уснул. Совсем без сил был. Когда проснулся, поговорили по душам, он собирался сопротивление оказать, но я затвор из автомата вытащил, чем эмира сильно, как оказалось, расстроил. Чуть позже у него на нервной почве новый приступ геморроя начался. Я ему пармедол вколол, он уснул.
— Что он за тип?
— Я же говорю — шакал, хотя желает, чтобы его Волком звали. Но и воробьи, говорят, хотят себя орлами считать. Это даже в каком-то анекдоте было.
— Как по-ихнему это звучит — волк?
— Борз, кажется…
— Борзой, значит, эмир…
— Не обижайте, товарищ старший лейтенант, хороших животных таким сравнением, — улыбнулся Чухонцев. — Борзые собаки лучше и человеколюбивее. Они добрые…
— Уговорил. Буди своего шакала. Будем выходить. Нам еще в соседнее ущелье надо.
— Там бой идет. Судя по звукам, серьезный. Но звуки не всегда доходят. Может, просто вспышками воюют. Постреляют и отдыхают…
— А ты откуда знаешь?
— Говорю же, звуки… Я, грешным делом, подумал, вы там. Здесь проход есть на ту сторону. Правда, эмир сказал, путь трудный. Я бы пошел, но как его оставить — сбежит или что случится с ним. Больной ведь…
— Жалеешь, что ли? Шакала…
— Все равно — живое существо. И шакал тоже… Это у меня, товарищ старший лейтенант, наследственное. У меня отец мышеловку ставил специально со слабой пружиной. Мышку поймает, если еще живая, за хвост берет, на улицу выносит и отпускает. И я в отца пошел. Даже шакала иногда жалко.
Командир взвода покачал головой, не одобряя, но и не осуждая. Спросил только, глядя на своего заместителя:
— Ну что, здесь останешься со своим подопечным или с нами пойдешь? Нас на позиции «краповые» сменили. Теперь надо «краповым» помочь. Атакуем бандитов с тыла.
Старший сержант ни секунды не сомневался. Сразу встал и вытянулся.
— Устал, товарищ старший лейтенант, спасаться. И сидеть устал, геморрой заработать боюсь. Я лучше в бой. Оставьте кого-нибудь вместо меня…
7
РХБЗ — войска радиационной, химической и биологической защиты.
- Предыдущая
- 25/37
- Следующая