Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невесты песчаных прерий - Осборн Мэгги - Страница 59
— Я делаю с ней, что хочу. Это — моя жена! Оставь нас в покое.
Он отвлекся, и Джейн этим воспользовалась. Она изо всех сил ударила ему в грудь левой рукой. Он потерял равновесие, поскользнулся и упал в воду, бранясь и сопя.
— Мем! Уходи отсюда — или он тебя убьет! Беги!
Джейн повернулась, и Мем заметила ее повисшую плетью правую руку — рука действительно была сломана. Мем, стоя по колено в воде, в отчаянии искала что-нибудь, что можно было использовать как оружие. Камень? Стиральную доску Джейн? Она не успеет добраться до стиральной доски — мужчина уже поднимался на ноги.
Прижав к груди сломанную руку, Джейн пнула его ногой, но он успел схватить ее за лодыжку и опрокинул в воду. Затем, поднявшись на ноги — вода стекала с его рубашки, а злобный взгляд так и сверлил Мем, — мужчина выбросил вперед руку. Схватив Мем за юбку, он рывком потянул женщину к себе. Она с ужасом подумала, что сейчас ее первый раз в жизни ударит мужчина. Она попыталась опередить его, но удары ее кулачков сыпались ему на плечи, не причиняя никакого вреда.
Мужчина хотя и был ростом ниже Мем, но кулачищи у него оказались точно кувалды.
Мощный удар угодил ей в челюсть. Мем села на песок. Сперва она даже не поняла, что произошло, — голова пошла кругом, ее тошнило, в ушах звенело. Он уже снова подходил к ней, но тут что-то мягкое и черное вскользь коснулось ее щеки.
Мем не сразу поняла, что это подол чьей-то юбки, но тут же услышала пронзительный голос своей сестры, — Бути пронеслась к кромке воды. Она размахивала небольшим чугунком. В следующее мгновение чугунок врезался в лоб мужчины. Бути же оступилась и, задохнувшись, упала на берег рядом с Мем.
Кровь заливала лицо Хэнка. Он зажмурился, коснулся пальцами лба, ничего не видя, он опустился на четвереньки в воду. Джейн уже была рядом с ним, губы ее растянулись, обнажив свирепый оскал зубов. Она прыгнула Хэнку на спину, и голова его погрузилась в воду. Он попытался скинуть Джейн. Бути и Мем бросились ей на помощь, но она крикнула им, чтобы они не вмешивались. Сестры, остановившись на отмели — вода омывала их колени, — в оцепенении наблюдали, как Джейн держит голову мужчины под водой. Она держала его до тех пор, пока он не затих.
С побледневшим лицом, дрожа всем телом, Джейн выпрямилась. Тело мужчины медленно всплыло на поверхность, и Джейн поспешно отступила на берег. Они все подались назад, с трудом преодолевая тяжесть мокрых юбок и слабость в ногах. Женщины, дрожа, стояли на берегу, стояли, не в силах вымолвить ни слова, а вода медленно несла бездыханное тело на середину реки, а потом дальше, вниз по течению.
Когда тело скрылось из виду, они рухнули на песок и долго сидели молча.
— О, Мем! Я пришла, чтобы показать тебе чугунок, который купила… — Бути развела руки и посмотрела на воду, но чугунка там уже не было. — И тут я увидела, как это чудовище бьет тебя, и я просто… — Она повесила голову и, задрожав, закрыла лицо руками. — Я его ударила… я его убила!
Мем осторожно дотронулась до саднящей скулы. Вероятно, останется впечатляющий черно-багровый синяк. Она обняла Бути, которую продолжало трясти как в лихорадке.
Джейн резко сказала:
— Ты не убивала Хэнка, Бути. Это сделала я. Ты только сбила его с ног, а я держала его под водой, пока этот сукин сын не отдал Богу душу.
Когда Мем обрела дар речи, она сказала, обращаясь к Джейн:
— Он сломал тебе руку. У тебя губа разбита, а под глазом наверняка будет синяк. Я до сих пор не могу во все это поверить!
— О, он делал вещи и похуже, — сказала Джейн, глядя в воду, словно опасаясь, что труп вдруг появится оттуда. Она положила свою сломанную руку на колени. — Его звали Хэнк Беррингер. Он был моим мужем. — Джейн глубоко вздохнула, потом закрыла глаза. — Меня зовут Элис Беррингер, а не Джейн Мангер. Я придумала себе это имя после того, как убежала от него. Я считала, что если убегу достаточно далеко… Но я не могла знать, что он пустится за мной в погоню. Да, мне нужно было об этом подумать.
Глаза Бути расширились — ну точно пирожковые тарелки.
— Вы ехали в Орегон, чтобы выйти замуж? Но ведь у вас был муж!
Джейн хмуро уставилась на белье, разбросанное на берегу.
— Он сломал мне ребра. Он ломал мне шейный позвонок. Теперь он сломал мне руку. Он пинал меня в живот так, что я потеряла двоих младенцев. Он угрожал, что засунет меня головой в кузнечный горн. — Джейн перевела на сестер горящий взгляд. — Я рада, что этот сукин сын мертв! Надеюсь, он будет гореть в аду! — Она сплюнула на землю. — Я знала: он убьет меня, если найдет. Он убил бы и Мем просто потому, что она подвернулась ему под руку. — Джейн посмотрела на Бути: — Ты спасла нам жизнь. Если бы ты вовремя не подоспела…
Мем облизала губы, стряхнула песок с мокрой юбки.
— Сейчас нужно позаботиться о вашей руке. И следует все рассказать мистеру Сноу. — Мем смотрела вниз по течению, боясь увидеть тело Хэнка Беррингера, застрявшее в ивняке, что рос на противоположном берегу.
Джейн закрыла глаза.
— Я сотни раз представляла, как я его убью. Я знаю, что мне теперь делать. — Она глубоко вздохнула, прижимая руку к груди.
— Дайте мне время до ужина, а потом можете рассказать все мистеру Сноу. Сделаете это ради меня? Пожалуйста!
Мем размышляла над историей Джейн, крепко прижимая к себе дрожащую Бути.
— Куда ты пойдешь?
Смех Джейн прозвучал резко и хрипло.
— Всегда найдется мужчина, который ищет женщину. Не важно, в Орегоне или в одном из этих караванов, что впереди. Я найду кого-нибудь, кто мне поможет.
— Один караван пройдет через горловину ущелья сегодня в полдень, — сказала Мем. — Он направляется в Калифорнию.
Она не знала, почему решила рассказать об этом Джейн, может, потому, что они так много пережили вместе, преодолели столько трудностей. Да и кроме того, Мем знала, что случится с Джейн, если ее обвинят в убийстве мужа. Если не повесят на месте, то отправят в Миссури и отдадут под суд. И повесят там, потому что женщина не может убить своего мужа, как бы жестоко он с ней ни обращался.
Джейн осмотрела свою руку.
— Можно мне взять твою шаль? Мем молча встала и, подобрав свою старую шаль, вытрясла песок из ее складок. Они с Бути помогли Джейн наложить на руку повязку и проводили ее немного вверх по реке, пока не вышли из ивняка. Потом постояли, глядя на пустые, залитые солнцем фургоны.
— Думаю, у меня получится, — пробормотала Джейн; на глазах у нее были слезы боли. — Я постараюсь скрыться и снова начать новую жизнь.
— Будем надеяться, что у тебя все получится, — сказала Мем, глядя на Джейн так, словно видела ее впервые.
Джейн Мангер — сбежавшая жена по имени Элис Беррингер. А Хэнк Беррингер мертв. Мем не могла заставить себя поверить в это. Все, что произошло в последние полчаса, представлялось ей действительностью, отраженной в кривом зеркале.
— Так вы даете мне слово, что будете молчать до ужина?
Мем кивнула, и Джейн обняла ее.
— Скажите Перрин, что я хотела жить честно. Скажите ей, что… — Закрыв глаза, она стояла пошатываясь. — Спасибо. Вы обе… вы спасли мне жизнь.
Слезы потекли по щекам Бути, слезы, которых она не замечала. Сестры стояли обнявшись; они смотрели, как Джейн быстро пошла к своему фургону. Они подождали у ивняка, пока Джейн не появилась снова, с саквояжем в здоровой руке. Она посмотрела на них, словно хотела навсегда запомнить их лица, потом развернулась и пошла к караванам, ставшим лагерем у прохода.
— У нее все будет хорошо, — сказала Мем через несколько минут.
Они наблюдали, как Джейн свернула к группе мужчин, работающих у фургонов, на холщовых крышах которых было написано: «Доедем до Калифорнии, чтоб нам лопнуть!»
Бути отжала воду из своих юбок и расправила плечи.
— Мем? Как ты думаешь, то, что я спасла жизнь тебе и Джейн, искупило мою вину… ну, что я тогда разболтала Джейку Куинтону?
Мем заморгала:
— Конечно. Это уж точно.
— Тогда хорошо. — На лице Бути было написано удовлетворение. — Не могу дождаться, когда расскажу Августе, что и я совершила героический поступок. Я! — Она сделала шаг вперед, потом остановилась и обернулась к Мем. — О, дорогая, ты не поможешь найти мою теплую шаль? Совсем не похоже на июльскую погоду. И почему у нас не такой большой и веселый костер, как у других?
- Предыдущая
- 59/83
- Следующая
