Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Безвозвратно (ЛП) - Сноу Тиффани А. - Страница 28


28
Изменить размер шрифта:

Замыкая квартиру, я заметила на улице грузовик. По всей видимости, кто-то заселялся в квартиру Шейлы, что стало для меня полнейшей неожиданностью, и я сглотнула ком горечи. По пути к машине мне встретилась хрупкая девушка, несущая коробки вверх по лестнице. Одетая во все черное, она была примерно моего роста, и ее волосы цвета вороньего крыла рваными локонами падали на плечи, при чем одна из длинных прядей была выкрашена в кричащий красный. Хмм. Если можно было основываться только на внешности, то я сомневалась, что мы когда-нибудь могли бы стать подругами.

В любом случае, я, конечно, познакомилась бы с ней, раз уж нам предстояло жить по соседству, но так как времени у меня почти не оставалось, я поспешно села за руль и направилась в центр города.

Этим вечером мне предстояло работать за барной стойкой одной, потому что по средам в заведении было не очень людно. В качестве официанток мне ассистировали Тиш и Джилл, и так как Ромео планировал закатить настоящую вечеринку в честь Хэллоуина, выпадавшего в этом году на пятницу, нам пришлось все свободное время в течение смены потратить на декорирование интерьера. Если честно, я была рада, что следующая смена выпадала именно на Хэллоуин, потому что, обычно, чаевые на этом мероприятии никогда не разочаровывали.

— Итак… кем ты будешь в пятницу, Кэтлин? — спросила меня Тиш, когда мы натягивали очередную гирлянду в виде светящихся тыкв над центральными окнами. Вопрос удивил меня, потому что до этого момента я не подозревала, что нам нужно было в кого-то наряжаться.

— Мы должны будем работать… в костюмах?

Тиш, подмигнув, кивнула.

— Ромео думает, что это привлечет больше посетителей. Причем он настоятельно порекомендовал всем девушкам привнести эротизм в свои наряды. — Она закатила глаза, и я с ней в этом была полностью солидарна, потому что сомневалась, чтобы шеф «порекомендовал» Скотту «привнести эротизм» в егонаряд.

— Даже не знаю насчет костюма, — призналась я честно. — А кем будешь ты?

На этом Тиш просияла так, как будто очень ждала этого вопроса.

— Ну, — с энтузиазмом протянула она, — на самом деле, у меня есть кое-какая идея. У тебя ведь получается потрясающая Бритни Спирс, верно? — Ладно, не судите меня строго, но я действительно любила Бритни. Не все из нас могут быть фанатами Паваротти, так ведь? Еще в школе я обнаружила, что могла неплохо эмитировать Бритни, и как-то в одну из ночей в «Дроп» я подпела нескольким ее композициям. С тех самых пор все здесь знали об этом моем маленьком таланте.

— Да, — медленно кивнула я, пытаясь понять, куда она клонила, потому что подозревала, что мне это вряд ли понравится.

— Я подумала, было бы потрясающе, если бы ты была Бритни, а я… Мадонной! Я уже переговорила с Джилл, и она будет нашей Кристиной, а из Дидре выйдет приличная Бейонсе. Что скажешь?

К этому моменту я уже перестала натягивать гирлянду, и мой рот открылся, но я не знала, что сказать.

— Ты ведь несерьезно, — наконец, произнесла я, покачав головой. — Я не смогу это вытянуть.

Тиш тут же отмахнулась, поведя плечами.

— Разумеется, сможешь! У меня уже даже есть костюм для тебя. — Когда я все еще продолжала на нее смотреть, она пояснила, пожав плечами: — Несколько лет назад я изображала Бритни на одной вечеринке. Костюм в раздевалке. Я отдам его тебе в конце смены.

Судя по ее тону, я поняла, что не было никаких вариантов даже пытаться ее от этого отговаривать. Тиш, конечно, была милой девушкой, но если ей чего-то хотелось, она превращалась в настоящего бульдога. У меня было дурное предчувствие по поводу этой затеи, но, возможно, все могло обернуться не так уж и плохо. В конце концов, я не одевалась в костюм на Хэллоуин уже целую вечность.

— Хорошо, — согласилась я неохотно. — Но предупреждаю, целоваться с тобой я не стану.

Она рассмеялась, и я наградила ее кислой гримасой, прежде чем направиться в кладовку за очередной коробкой черно-оранжевых свечей, которые должны были декорировать центр столов.

К тому моменту, когда мы закончили с украшением, мое настроение значительно улучшилось, потому что я была неисправимой любительницей праздников. Причем, любых праздников, начиная от «Блинного дня» и заканчивая «Днем Флага».

Посетителей, как и следовало ожидать, было немного, и все они успели разойтись до конца смены, что всегда было хорошо, потому что у нас оставалось время перед уходом подготовить бар к следующему дню.

Я как раз завершала натирать последние стаканы, когда Тиш поставила передо мной на барную стойку бумажный пакет.

— Не забудь про косы, — напомнила она, улыбаясь, и я, не сдержавшись, закатила глаза.

— Уже уходишь?

Она кивнула:

— Да, если только ты не хочешь, чтобы я тебя подождала.

— Нет-нет, — поспешно покачала головой я. — Все в порядке. Я уже тоже заканчиваю.

Бар располагался в достаточно респектабельном квартале, и я припарковалась на ближайшей стоянке, поэтому не было смысла задерживать Тиш.

Уже пятнадцать минут спустя, я, балансируя с бумажным пакетом и сумочкой в руках, закрыла бар и, спустившись со ступеней, резко застыла на месте, потому что увидела стоявшего в тени мужчину. Страх волной прокатился по моему позвоночнику, прежде чем я поняла, что силуэт был знакомым.

Блейн.

Он стоял, прислонившись к припаркованной вдоль бордюра машине, одетый в демократичную кожаную куртку, темный свитер, джинсы и достаточно массивные черные ботинки. Его руки были скрещены на груди, а его взгляд не отрывался от меня.

— Если бы ты перестал пугать меня до полусмерти всякий раз, когда появляешься, я была бы тебе крайне благодарна, — бросила я сухо, подозревая, что он делал это намеренно.

— Ты получила цветы? — поинтересовался он, игнорируя мой выговор, и я сразу же почувствовала вину за то, что не поблагодарила его за цветы, которые, вероятно, стоили ему небольшого состояния.

Для моей матери цветы всегда были роскошью, и хотя она постоянно высказывала отцу по поводу того, что букеты были слишком дорогим удовольствием, в глубине души она любила цветы, и ее особое к ним отношение, в конечном итоге, привилось и мне.

— Получила, — кивнула я скованно. — Спасибо. Они очень красивые. — Я сделала шаг назад для того, чтобы проложить между нами безопасную дистанцию.

Его губы дрогнули, сдерживая улыбку.

— Это так тяготит тебя, просто быть мне благодарной? — поинтересовался он, и я поспешно покачала головой.

— Конечно, нет, — солгала я, и мои щеки вспыхнули от неловкости из-за того, что он мог подумать, будто я дурно воспитана. — Просто, мне не совсем понятно, зачем ты мне их подарил, вот и все.

Он оттолкнулся от машины и через пару шагов стоял слишком близко для того, чтобы мое сердцебиение оставалось комфортным. Я инстинктивно отступила назад, уперевшись поясницей в перила, в то время как Блейн продолжал приближаться до тех пор, пока мне не пришлось запрокинуть голову, чтобы видеть его.

Тусклый свет от фонарного столба за его спиной бросал блики на его лицо, и он стоял достаточно близко, чтобы я чувствовала едва уловимый терпкий запах его парфюма.

— Как прошло твое свидание? — мягко спросил он, и его рука, потянувшись к моим волосам, заплетенным в косу, лениво стянула резинку. У меня перехватило дыхание, и хотя я слышала, что он о чем-то спросил, мне было крайне трудно сосредоточиться. В конечном итоге, его вопрос достиг моего сознания.

— Хорошо… все прошло хорошо, — выпалила я, пытаясь безрезультатно разглядеть в темноте его лицо, в то время как его пальцы продолжали методично расплетать мои волосы.

— Звучит впечатляюще, — сухо заметил он, и я пожалела, что не подготовила для него более продуманную версию.

К этому моменту он уже полностью расплел мои волосы и теперь пропускал волнистые локоны между пальцев. Мне всегда нравилось, когда касались моих волос, и если добавить к этому чувственность и врожденную харизму Блейна, то, признаться, я чувствовала себя так, словно вот — вот превращусь в желейную лужицу на асфальте.