Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сведи меня с ума - Ортолон Джулия - Страница 45
— Лора, дело не в этом, все совсем не так… Послушай, я уверен, ты согласишься со мной: дом — это не просто крыша над головой, а что-то гораздо большее.
Она согласно кивнула.
— Хорошо, ведь нужно нечто большее, чем свидетельство о браке и клятвы, которые произносит мужчина. Я, кроме всего прочего, уверен: нужно гораздо большее, чем секс, чтобы быть настоящим отцом семейства.
— Тебе не кажется, что я это знаю?
— Я думаю, ты знаешь. После того, что ты рассказала сегодня, я думаю, ты понимаешь это даже лучше, чем мне хотелось бы. Но даже твое детство не идет ни в какое сравнение с моей жизнью. — Он покачал головой. — Меньше всего я хочу, чтобы ты подумала, будто я из тех нытиков, которые, ища оправдание своим недостаткам, ссылаются на свое не очень-то счастливое детство. Но факт остается фактом: то, как я рос, как жил, отразилось на теперешней моей жизни и на моем внутреннем мире. Я не чувствую тех эмоций, которые испытывают другие люди. Ни ты и ни я ничего не сможем с этим поделать и тем более изменить, даже в будущем.
— Ты хочешь сказать, поскольку тебя не любили в детстве, ты не способен к этому чувству сам, став взрослым?
Брент посмотрел ей прямо в глаза.
— Именно это я тебе и говорю.
— Я не верю, Брент.
Он привалился к спинке кровати. С минуту в комнате висела тишина, потом он спросил ее:
— Ты ходила на занятия по психологии к мистеру Уилберну в средней школе?
— Да.
— Ты помнишь рассказ про мальчика-волчонка, которого нашел британский доктор примерно век назад?
— Помню.
— Хорошо, я тоже помню, — кивнул Брент. — Я помню это очень ясно. Поскольку и я мечтал о семье, о детях, о том, как они вырастут, и я им дам то, чего сам никогда не имел. Но, в тот день, сидя в классе мистера Уилберна, я начал понимать: никогда не произойдет ничего подобного со мной.
Лора недоверчиво посмотрела на него.
— Из-за того, что ты узнал о каком-то мальчике, выросшем среди волков?
— Если ты помнишь, тот мальчик оказался совершенно здоров, с его интеллектом было все в порядке. Но он никогда так и не смог приспособиться жить среди людей. Он не мог говорить, Лора, — его пристальный взгляд сверлил ее насквозь, словно требовал, чтобы она поняла, о чем он говорит, — потому что он не слышал в младенчестве человеческих голосов.
— Что это доказывает?
— Это доказывает то, что, если у ребенка не разовьются кое-какие способности к трем годам жизни, они не разовьются и позже. Это физически невозможно.
— Это не имеет никакого отношения к способности чувствовать, — настаивала Лора.
— Хорошо, допустим, я способен влюбиться, жениться и иметь пару детишек. Какой отец получился бы из меня?
У Лоры потеплело на душе.
— Я думаю, из тебя получился бы замечательный отец. Брент посмотрел на нее так, словно она лишилась рассудка.
— Ты когда-нибудь видела статистические данные по насилию, совершенному над детьми? Огромный процент родителей, совершивших насилие, сами были жертвами насилия, которому они подверглись в детстве. Они не знают, как общаться с детьми иначе, потому что сами всегда получали только подзатыльники, и это все, что они видели в детстве.
Тепло исчезло, ушло, остыло.
— Ты говоришь, над тобой совершали насилие? Я имею в виду физическое?
Он словно окаменел.
— Я не собираюсь углубляться в это. Детальное описание моего детства только расстроило бы тебя и испортило бы мне настроение окончательно. Я бился с прошлым, сражался с ним, я старался сделать свою жизнь другой, как можно лучше.
— Действительно, Брент? Ты на сомом деле сражался с прошлым?
— Да, и очень мучительно, и я понял, что из меня вышел бы ужасный муж и еще худший отец.
— Я не думаю, что ты справедлив по отношению к себе, — упрямо возразила Лора. — Я думаю, ты стал бы потрясающим мужем.
— Слушай, я так и знал. — Он отмахнулся от нее. — Я знал, что ты скажешь что-то в этом духе. Именно поэтому я и не хотел играть с тобой в эти игры. Я знал, независимо от того, насколько честным я буду, ты пустишься в отношения со всеми мечтательными представлениями и ложными ожиданиями.
— Теперь ты несправедлив ко мне. — Она выпрямила спину. — Мои слова о том, что ты станешь хорошим мужем, не означают, что я хочу, чтобы ты был моим мужем.
Он скептически фыркнул, явно уловив ложь: она таким образом пытается отстоять свою гордость.
Сердитая и уязвленная, Лора подалась вперед.
— Я приехала в Хьюстон не потому, что наивно думала, будто мы с тобой безумно полюбим друг друга и будем жить вместе долго и счастливо. Я приехала сюда не ради поиска мужа. Если бы я хотела заполучить мужа, я осталась бы в Бисон-Ферри, где совершенно замечательный, заботливый мужчина бегал за мной, желая, чтобы я вышла за него замуж, и гоняется за мной до сих пор.
— Хорошо, это как раз то, что каждый мужчина хочет услышать, когда сидит голый в постели с женщиной, — о том, какой замечательный и заботливый у нее есть парень.
— То, как я поступаю с тобой, — это не ловушка. Моя жизнь изменилась, и все, на что я сейчас способна, это справиться с каждым наступающим днем. Я не жду от тебя ничего большего, чем это. — «Поскольку я не могу смириться с мыслью о выборе между тобой и моей мечтой о браке и семье. Еще нет». — Разве не могут два человека быть вместе, потому что им хорошо друг с другом? И они не должны думать о том, что это навсегда, — сказала она. — Но у меня достаточно проблем в моей новой жизни, и мне некогда думать о чем-то, что может быть навсегда.
— Я знаю. Извини. — Брент погладил ее по руке. — Я только испугался до смерти, что разобью тебе сердце.
— О, Брент. — Она погладила его по щеке. — Ты не сможешь этого сделать, я не позволю тебе.
Некоторое время он изучающе смотрел на нее.
— Только пообещай мне одну вещь. Обещай, ты не сделаешь эту глупость, не будешь думать, что влюбилась в меня, хорошо?
Широко улыбаясь ему, Лора попыталась скрыть предательские слезы.
— А если я пообещаю не винить тебя за любую глупость, которую я могу сделать?
— О’кей, — медленно проговорил он.
— О’кей это значит: «Мы будем друзьями или больше, чем просто друзьями»?
Он усмехнулся какой-то злобной усмешкой, чем удивил ее.
— Это значит: «Я не выкину тебя из моей постели». Пока, во всяком случае.
— Ну, ты… — Она толкнула его в грудь, потом засмеялась, когда он поймал ее за руки и потянул к себе. Он прильнул к ее губам, обнимая за шею. Она таяла у него в руках.
— Гм-м… — Он поднял голову, улыбаясь ей. — Нет, я точно не стану выбрасывать тебя из моей постели.
— Приятно слышать, — усмехнулась Лора. — Поскольку ты мне кое-что задолжал.
— Что? — Он искоса посмотрел на нее, ослабляя объятия.
— Н-ну… — Она чопорно выпрямилась. — Ты знаешь раньше, когда мы были…
— Да? — Он улыбнулся, заметив, как она покраснела.
— На самом деле ты сдался первым.
— Нет! — заявил он с явной обидой в голосе.
— Ты сказал «пожалуйста» раньше, чем я, — заметила она.
— Когда?
— Когда… когда ты раздевался… А я… лежала с… Ну, в общем, ты сказал!
Брент подумал секунду, потом засмеялся.
— Ты права. Да, я это сделал.
— Поэтому, — она боролась со смущением, — означает ли это, что я могу делать все, что хочу, с твоим телом?
Он упал на постель, широко раскинув руки.
— Я весь твой.
- Предыдущая
- 45/61
- Следующая