Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Просто совершенство - Ортолон Джулия - Страница 11
Глава 3
Дисциплина – основа самоуважения.
На следующий день Алек стоял в очереди у закусочной на открытом воздухе, рассчитывая быстренько перекусить перед вторым занятием с Кристин.
– Ну и как дела у новоиспеченного инструктора Силвер-Маунтин? – раздался чей-то голос позади него.
– Заткнись, – шутливо огрызнулся Алек, когда, обернувшись, увидел широко улыбающегося Трента, своего приятеля. Очевидно, его дружок Брюс разболтал половине курорта о том, что Алек Хантер докатился до того, что дает уроки катания на лыжах, и теперь парням не терпелось подначить его, но Алек не обижался. Жизнь в горах имела совершенно определенный и давно устоявшийся порядок: на вершине находился он в качестве координатора поисково-спасательной службы округа, затем шли лесные рейнджеры и аварийный персонал, за ними парни из лыжного патруля, подобные Тренту, и наконец – лыжные инструкторы, стоявшие немногим выше операторов подъемников.
Ухмылка на лице Трента стала еще шире.
– Невеста Уилла сказала мне, что твоя ученица – шикарная штучка.
Алек лишь усмехнулся в ответ на эту шитую белыми нитками уловку, призванную выудить из него побольше информации, давать которую он был совершенно не намерен. Ему не нужны были ни дополнительные поддразнивания, ни тем более конкуренция. Особенно если учесть, что Трент, походивший на итальянца, имел довольно привлекательную внешность и женщины моментально западали на него. Правда, и Алеку, который, казалось, родился с эпитетом «обаятельный», никогда не составляло труда познакомиться с какой-нибудь заезжей красоткой.
Трент изогнул бровь:
– Ну так что, Лэйси сказала правду или просто пошутила?
– Лэйси... Черт, хорошо, что ты напомнил. – Алек бросил взгляд в сторону паба «Сен-Бернар», расположенного на другой стороне площади. – Ты не одолжишь мне двадцать баксов?
– Зачем тебе? – поинтересовался Трент, потянувшись за бумажником.
– У меня с собой только двадцатка. Если я расплачусь с Лэйси за вчерашний ленч, то на сегодняшний денег уже не останется.
– Так, попробую угадать. Ты опять потерял свою кредитку.
– Куда-то засунул, – поправил его Алек.
– Могу поклясться, у тебя в голове есть «черная дыра», куда проваливаются все мысли, касающиеся денег.
– А может, моя голова занята более важными мыслями. Может, я думаю о том, как спасти людей от их собственной глупости, так зачем мне тратить свои мозговые клетки на переживания по поводу всякой ерунды.
– Знаешь, я тебя не понимаю. Ты ведешь учет огромному количеству спасательного оборудования, но не можешь запомнить, где ты оставил свой бумажник или ключи. Просто фантастика! – Трент держал двадцатку двумя пальцами, словно взятку. – Такты мне расскажешь о своей лыжной куколке?
– Рассказывать нечего. – Алек выхватил банкноту из руки Трента.
– Она действительно такая милашка, как утверждает Лэйси?
– Очень даже ничего.
Алек мысленно улыбнулся своей скромной оценке. Вчера события развивались стремительно, и теперь он не мог дождаться начала сегодняшнего урока. При воспоминании о том, как на каждый его намекающий взгляд Кристин отвечала собственным страстным взглядом, вызывал у него желание большего.
– Вот везунчик. – Трент снял солнечные очки, внимательно всматриваясь в лицо Алека. – Ты, очевидно, собираешься обучить ее кое-каким движениям не только на склонах, я угадал?
Алек ответил ему своим самым устрашающим взглядом, который, как он подозревал, был не таким уж и устрашающим, поскольку никогда не срабатывал.
– Между прочим, я просто помогаю Брюсу, а если будешь меня подначивать, то я не дам тебе прокатиться на новом вездеходном байке, который собираюсь купить на деньги от этих уроков.
– Я думал, что ты наконец перестал тратить собственные средства на покупку оборудования для округа.
– Я собирался, но... ты видел эти новые медицинские мотоциклы?
– О да. – Трент выразительно щелкнул пальцами. – Когда я читал статью в журнале «Скорая помощь», то чуть не захлебнулся слюной.
Когда подошла его очередь, Алек заказал двойной чизбургер с мясом, огромную порцию картофеля фри, большую банку колы и молочно-шоколадный коктейль; он подождал Трента, и они, взяв подносы, пошли к свободному столику. С площадки перед закусочной открывался прекрасный вид на горные склоны. Курортный сезон набирал силу, и им пришлось усесться за еще не убранный столик.
Алек отодвинул грязную посуду в сторону и тут же принялся за картофель фри. От удовольствия он даже закатил глаза. Слава тебе Господи, похоже, голодная смерть на сей раз ему не грозит, думал он, набивая рот картофелем.
– Я сегодня не видел отчета о движении снегоходов, когда заезжал в пожарное депо утром. Ничего нового не поступало?
Трент бросил на Алека сердитый взгляд:
– Я думал, ты ушел на неделю в отпуск.
– Так и есть.
– Знаешь, Хантер. – Трент опустил гамбургер. – Я не уверен, что у тебя правильное представление об отпуске. Понимаешь, большинство людей отправляются куда-нибудь, чтобы расслабиться и получить удовольствие.
– Да, они приезжают на Силвер-Маунтин. – Алек обвел рукой курорт, от празднично украшенных магазинов и ресторанов до покрытых снегом вершин. – Мне повезло, я уже здесь.
– Ну хорошо, но хотя бы не заходи каждый день в офис.
– Не могу. Мне нужно привозить Бадди, – ответил Алек, говоря о своем золотистом ретривере, одной из лучших поисковых собак округа. – Без работы он начинает хандрить. Парни из пожарного депо предложили, чтобы он болтался с ними, пока я даю уроки. А поскольку мой кабинет находится в том же здании, трудно удержаться и не зайти.
– Правильно. – Трент кивнул со скептическим видом. – Ты забросил Бадди и остался там, придумав себе работу.
– Только одну маленькую работку. – В ответ на раздраженный взгляд своего друга Алек сдался. – Ну хорошо, я просто просмотрел сводки Службы охраны лесов.
– Так-так.
– Похоже, на Паркс-Пик накопилось довольно много снега.
– Да. – Трент спокойно жевал картофель.
- Предыдущая
- 11/86
- Следующая