Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Даже не мечтай - Ортолон Джулия - Страница 15
Отодвинувшись, Скотт помог ей спрыгнуть на пол, потом с изысканной вежливостью поддержал, дожидаясь, пока Элли разомнет затекшие ноги.
— Значит, ты считаешь, что могла бы пустить меня в постель, заняться со мной сексом и при этом не влюбиться в меня, так?
Эллисон вызывающе вскинула голову, от души надеясь, что выглядит достаточно уверенной в себе и весьма искушенной в любви женщиной. Ну и, конечно, достаточно соблазнительной, мысленно добавила она.
— Если другие женщины могут, то почему я не могу?
— Да, по-моему, тоже. — Скотт огляделся по сторонам. — Только не здесь, согласна? Готов побиться об заклад, что, если мы займемся этим прямо тут, очень скоро сюда заявится и твой братец и через минуту я вылечу за дверь со сломанной челюстью. Знаешь, может, я перееду в город и сниму номер в отеле «Галвец»? А вечером пообедаем вместе. Восемь часов тебя устроит?
Эллисон открыла рот, чтобы что-то сказать, но почувствовала, что слова не идут с языка. Итак, он предлагает ей прийти к нему в гостиницу, а потом пообедать вместе. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди, хотя она прекрасно понимала, что должна отказаться. Но если делать только то, что она «должна», то жизнь ее так и останется серой и скучной.
— В восемь? Да, конечно.
— Вот и отлично. Я заеду за тобой где-то в половине восьмого, договорились? Оденься понаряднее и прихвати с собой все, что тебе может понадобиться, включая зубную щетку. — Скотт быстро поцеловал Эллисон в губы. — Ночная рубашка — на твой выбор.
Повернувшись, он торопливо двинулся к двери, оставив Элли растерянно смотреть ему вслед. Господи, что опять не так? Что она наделала?!
— Скотт, подожди!
Он обернулся, и брови его взлетели вверх.
— Это значит, что… ты не передумал? Ты по-прежнему собираешься съехать от нас?
Он какое-то время размышлял над ее словами.
— Нет. Думаю, я все-таки пробуду у вас месяц, как и собирался вначале. — Брови его насмешливо изогнулись. — Может, чары Маргариты начинают наконец действовать, как тебе кажется?
— Может быть, — беззвучно пробормотала Элли, оставшись одна. Чем черт не шутит, подумала она, возможно, оба они найдут наконец свое счастье…
Глава 6
— Господи ты Боже мой, может, ты объяснишь наконец, что происходит?! — рявкнула Рори.
Стиснув зубы, Элли заставила себя оторваться от изысканного черного платья для коктейлей, которое она только что выудила из шкафа и разложила на кровати. На пороге комнаты с видом разгневанной богини-воительницы стояла ее сестра. Элли тяжело вздохнула — она только что вернулась к себе после изнурительной схватки с братом, и сейчас ей меньше всего хотелось объясняться с сестрой.
Рори, ожесточенно жестикулируя, направилась к ней.
— Что происходит, а?! Не успела я прийти в себя, после того как застукала тебя целующейся с одним из наших постояльцев в магазине сувениров, и подумать: «Ну, слава тебе Господи! Наконец-то моя сестренка нашла себе подходящего мужчину! Самого Скотта Лоренса, который богат, знаменит и с виду чертовски хорош», — как тут случается еще нечто невообразимое — Эйдриан мечется по кухне, швыряет кастрюли и крушит все вокруг! Его бесит, что ты уезжаешь в город и вернешься только утром. Это правда, что Скотт пригласил тебя поужинать и ты планируешь остаться с ним на ночь?
— А что, это плохо? — усмехнулась Элли.
— Нет… наверное, это неплохо… для тебя, — заикаясь, пробормотала Рори. — Только вот Эйдриан страшно злится — он вбил себе в голову, что Скотту нужно только затащить тебя в постель и тебя, дескать, это полностью устраивает. Но ведь он ошибается, верно? — В глазах Рори вспыхнуло беспокойство. — То есть я хочу сказать, что он просто переживает за тебя, как положено брату, и все такое… я угадала?
— Скотт не использует меня, если это то, что ты имела в виду.
— Вот и я про то же. — Рори со вздохом уселась на кровать.
— Это я использую его, если хочешь знать.
— Что?! — Рори снова вскочила.
— Ну, не совсем. Мы используем друг друга… э-э-э… обоюдно, — туманно объяснила Элли.
— Не понимаю, о чем ты…
— Забудь. — Эллисон тяжело вздохнула. — Послушай, Рори, нас со Скоттом тянет друг к другу, но ни мне, ни ему серьезные отношения не нужны.
— То есть вы собираетесь просто снять номер в гостинице и заняться сексом? — Голос Рори поднялся на октаву.
— Ну… что-то вроде этого, — смущенно промямлила Элли.
— Послушай, ты в своем уме? — Рори ошеломленно уставилась на сестру широко раскрытыми глазами. — Но ты же не можешь просто прыгнуть в постель к мужчине, чтобы заняться с ним сексом?
— А, собственно говоря, почему? — Одернув нежно-розовый махровый халат, Элли уселась перед туалетным столиком и с независимым видом принялась красить ресницы. — Другие же женщины делают это, и ничего.
— Но ты не «другие»! Ты…
— …слишком чистая и все такое? — Элли слегка трясущимися от злости руками стала наносить на скулы румяна. — Послушай, мне осточертело жить словно я монашка, осточертело терпеть, что мужчины смотрят на меня как на старую деву! И вот мне наконец встретился мужчина, который находит меня соблазнительной. И если я хочу провести с ним ночь, это никого не касается. В конце концов, я уже совершеннолетняя!
— Эллисон, послушай меня! — Рори присела на краешек постели возле Элли. — Не делай этого! Ты ведь потом будешь мучиться…
— Не буду. В этом все и дело. Я иду на это с открытыми глазами. И ничего не романтизирую, как я это делала… раньше, — со вздохом закончила Эллисон.
— С Питером, ты хочешь сказать? — робко переспросила Рори, впервые произнеся то имя, которое в семье давно уже было под запретом. — Так это все из-за той истории? Элли, но ведь это же было бог знает когда…
Эллисон внутренне похолодела.
— Ну, тогда тем более пришло время окончательно поставить на ней крест.
— Как? Переспать с мужчиной, к которому ты совершенно равнодушна?
— Да. — Элли с громким щелчком захлопнула пудреницу. — Питер нанес мне глубокую рану, он лгал только ради того, чтобы затащить меня в постель. Скотт в отличие от него честен и не скрывает, чего хочет, и мы оба знаем, что это всего лишь физическое влечение, не более того.
— Так вы обсуждали с ним это? — пискнула совершенно потрясенная Рори.
— Да, если хочешь знать, — с ледяной решимостью отрезала Эллисон.
— Элли, ты должна меня выслушать. Взгляды сестер встретились в зеркале.
— Так же как ты в свое время слушала меня, когда я уговаривала тебя не связываться с Чансом, потому что он, мол, разобьет тебе сердце? — усмехнулась Эллисон.
— Это совсем другое дело! — возмутилась Рори. — Я ведь была по уши влюблена в Чанса. И потом, вспомни, ты ведь ошиблась насчет него. Он вовсе не разбил мне сердце.
«Да… пока еще нет», — подумала Эллисон, с трудом подавив страх, терзавший ее сердце. Откуда ей знать, что ждет их впереди? Что, если Чанс умрет от инфаркта? Или у него вдруг окажется рак? Или он погибнет в автокатастрофе, как это случилось с их родителями?
— Может, теперь ты ошибаешься? — усмехнулась она. — Но даже если и так, все равно это тебя не касается. И Эйдриана, кстати, тоже. — Поднявшись, Элли подошла к кровати и принялась собирать небольшую сумку, укладывая в нее все, что ей понадобится утром. — Я все равно поступлю так, как мне хочется, слышишь? И буду очень благодарна, если вы с Эйдрианом не станете вмешиваться.
Рори была потрясена. Здравый смысл подсказывал ей взять себя в руки и не приставать к Эллисон, но она тем не менее словно клещ вцепилась в сестру, умоляя ее передумать.
Перепалку сестер прервал Эйдриан, с мрачной ухмылкой просунувший голову в дверь.
— Твой ухажер явился. Ждет тебя внизу.
У Элли перехватило дыхание. Возможно ли, что она, скромница Эллисон, решилась на такое? Или она и впрямь не в своем уме, как сказала Рори?
— Передай ему, что я сейчас спущусь. — Слегка трясущимися руками она схватила разложенное на постели вечернее платье. Дождавшись, когда за Эйдрианом захлопнется дверь, она повернулась к сестре. — Не знаю, поймешь ли ты, но мне до смерти надоело чувствовать себя так, словно у меня что-то сломалось внутри. Конечно, мне никогда не удастся забыть ту историю… с Питером. Я знаю, что никогда не стану такой, как любая нормальная женщина: не смогу никого полюбить, — да мне это и не нужно. Но зато это по крайней мере в моих силах. Прошу тебя — постарайся меня понять. И не надо меня ненавидеть, хорошо?
- Предыдущая
- 15/68
- Следующая