Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Даже не мечтай - Ортолон Джулия - Страница 10
— Определенно удовольствия ради. Между прочим, меня зовут Скотт.
— Доктор Линда Лавджой. — Женщина протянула руку.
«А я Элли, помните меня? — едва не брякнула Эллисон. — Такая скучная серая мышка, которая вынуждена торчать здесь и наблюдать все это безобразие».
Скотт осторожно пожал протянутую руку.
— Доктор, значит? Доктор медицины?
— Вообще-то доктор психологии. Судебный медик.
— Вот как?! — Брови Скотта поползли вверх. — Значит, к нам пожаловала полиция?
— Если быть точным, ФБР.
— Шутите? — Лицо его просияло, как у мальчишки, получившего к Рождеству пони. — Знаете, — Скотт оперся о стойку, — обожаю криминалистику. Изучение места преступления — мой конек.
— Ну конечно, — рассмеялась Линда.
— Нет, серьезно!
Элли, остолбенев, смотрела, как доктор Лавджой, которая еще пять минут назад была такой невероятно деловой, опустив ресницы, призывно улыбнулась Скотту.
— Дайте-ка я попробую угадать, — промурлыкала Линда. — Вы либо коп, либо частный сыщик, либо… писатель.
— Да, я пишу, — кивнул Скотт. — По-любительски, конечно.
«По-любительски!» — потрясенно ахнула про себя Эллисон.
Должно быть, Скотт почувствовал возмущение Элли, потому что покосился на нее, а потом слегка подвинулся, чтобы полностью заслонить ее от глаз Линды. Возможно, из деликатности, чтобы она не чувствовала себя третьей лишней?
— Итак, — повернулся он к Линде. — Вы первый раз в Галвестоне?
— Да. А вы?
— Не совсем. Если честно, я так часто бывал тут летом, что стал почти аборигеном. А вы сюда надолго?
— На три дня. — Линда, прищурившись, поправила бусы. — И на две ночи.
— Что ж, буду рад показать вам здешние места. Благодаря улыбке лицо Линды Лавджой как будто стало мягче.
— М-м-м… возможно, меня это заинтересует.
— Вот и чудесно. — Скотт отлепился от стойки. — Тогда пока вы занимаетесь этими формальностями, я поднимусь наверх и смою с себя соль с песком, идет?
— Договорились. — Линда проводила его взглядом, и как только Скотт скрылся, потрясенно воскликнула: — Святители небесные! Послушайте… неужели он настоящий?
— Понятия не имею, — обронила Элли, все еще не веря тому, что только что произошло на ее глазах. Он ведь просто вошел, небрежно обронил: «Привет, меня зовут Скотт!» — а через минуту назначил свидание!
Глава 4
Скотт едва успел выбраться из душа, когда услышал, как кто-то постучал в дверь. Должно быть, доктору Лавджой не терпится, решил он. Крикнув, чтобы подождали, Скотт поспешно натянул брюки и, не успев вытереть волосы, бросился к двери.
Но вместо высокой и длинноногой Линды Лавджой перед ним стояла милая Эллисон Синклер. При виде его обнаженной, покрытой капельками воды груди взгляд ее смущенно скользнул в сторону. Щеки Элли слегка порозовели, и Скотт вдруг почувствовал, как его омыла теплая волна. Проклятье… да что же это она делает с ним… и как раз когда у него появился объект, достойный внимания?!
— Вы… хм… — Она откашлялась, — Вы забыли оставленные для вас сообщения…
В руках она держала те же три листочка, что тщетно пыталась всучить ему ранее. Скотт молча уставился на изящные пальцы Элли и вдруг почувствовал, как все внутри стянуло горячим тугим узлом. «Спокойно, парень! — предостерег его внутренний голос. — Хорошие девочки — не для тебя». Он молча забрал записки, старательно избегая коснуться Элли.
— Снова от Хью, я полагаю?
— Вообще-то, — заявила Эллисон со своим неподражаемым акцентом благовоспитанной леди из южных штатов, — одна от вашего редактора, где она интересуется, послали ли вы ей по факсу то, что она просила. Другая — от издателя, который спрашивает, согласны ли вы дать интервью репортеру из «Паблишерз уикли». А третья действительно от Хью Эштона. Он желает знать…»
— Послушайте, не обижайтесь, но… — Скотт прикусил язык, внезапно вспомнив, как часто в прежние времена пользовался грубостью в качестве средства самозащиты. — Нет-нет, я передумал. Не окажете ли вы мне услугу?
— С удовольствием. — Эллисон уставилась на него своими невинными голубыми глазами, которые стали еще больше, когда она заметила, что он мнет в руке записки.
— Передайте моему издателю и редактору, что я выписался из гостиницы и уехал в неизвестном направлении. А если позвонит Хью, просто пошлите его ко всем чертям! — Скотт наклонился к ней, и знакомый аромат заполнил его ноздри, ударил в голову. — Напомните Хью, что я приехал сюда, следуя его собственному совету, иначе говоря — чтобы хорошенько отдохнуть и расслабиться. Объясните, что это невозможно, коль скоро он дергает меня по пять раз на дню. Можете сделать это для меня?
— Да, конечно.
Скотт отодвинулся на безопасное расстояние.
— Кстати, насчет того, чтобы расслабиться… не подскажете, в какой комнате остановилась доктор Лавджой?
Смысл его слов не сразу дошел до нее… но как только это случилось, глаза ее стали огромными, как чайные блюдца.
— В… в «Вороньем гнезде». Вот тут. — Она кивнула в сторону двери на самом верхнем этаже, наискосок от его собственной. — Правда… — Нахмурившись, Элли смущенно замялась и отвела глаза в сторону.
— Правда — что?
К удивлению Скотта, Эллисон подняла голову и посмотрела ему в глаза.
— Правда, я сильно сомневаюсь, чтобы умной женщине вроде доктора Лавджой очень польстило бы, услышь она, что вы смотрите на нее лишь как на способ «расслабиться».
Скотт рассмеялся:
— Считаете, что сексом во время отпуска могут заниматься только глупые женщины?
Щеки Элли из розовых стали пунцово-красными.
— Я… я не знаю.
— Позвольте, я объясню вам кое-что, — вкрадчиво проговорил Скотт. — Некоторые женщины, когда дело доходит до секса, мало чем отличаются от мужчин. И если я сниму свою кандидатуру, будьте уверены, что доктор Лавджой очень скоро подыщет кого-нибудь на эту роль. Если это оскорбляет ваши деликатные чувства, советую просто отвернуться и не подглядывать.
— Да, но… — Эллисон выпрямилась, но и тогда ее макушка едва доставала ему до подбородка. — Простите, мне пора идти.
Она с достоинством повернулась и направилась к лестнице. Скотту вдруг стало невероятно стыдно. Господи, вот ублюдок! Что ж, зато теперь можно не бояться, что Элли попытается соблазнить его, используя в качестве приманки изящные манеры и прелестную нежную женственность. Можно побиться об заклад, что с этого самого дня он превратится для нее в пустое место.
Элли, пылая от гнева и разочарования, торопливо спускалась по лестнице, ведущей в их служебную квартиру в цокольном этаже. Она постарается забыть о случившемся… и о самом Скотте Лоренсе тоже. Высокомерный, грубый мерзавец — вот он кто! Животное!
— Привет, Элли, — окликнул ее Эйдриан. Он лежал на диване в одних шортах и вытирал пот со лба. — Ты сейчас запрыгаешь от радости — мы с Чансом доделали наконец тропинку для бега. Теперь она огибает по периметру весь остров. И представь, Чанс вбил себе в голову, что мы должны первыми ее опробовать. Господи, я чуть не умер, честное слово! Может, Чанс и выглядит как мешок с костями, но он чуть в гроб меня не загнал! Зато на татами я его узлом завяжу! — похвастался Эйдриан.
— Вы как дети, честное слово! И почему мужчины из всего устраивают соревнование? — с неожиданной горячностью выпалила Элли, пройдя мимо стойки с баром, которая отделяла кухню от жилого помещения и столовой.
— Что — нелегкий день, да? — понимающе усмехнулся Эйдриан, только сейчас заметив, что сестра не в лучшем расположении духа.
— Угу… — Эллисон с грохотом швырнула на стойку металлическую миску для миксера.
— Хочешь, я помогу тебе с ужином?
— Нет, сейчас моя очередь, — пробурчала она, вытаскивая упаковку с замороженной говядиной. Бросив ее на стойку возле миски, Элли принялась копаться в кухонных шкафах в поисках остальных ингредиентов — на ужин она собиралась сделать мясной рулет.
— Не хочешь мне рассказать? — Эйдриан, охая и кряхтя, сполз с дивана и вскарабкался на высокий барный стул.
- Предыдущая
- 10/68
- Следующая