Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Юная жена - Бэнкс Майя - Страница 22
Рори приподняла бровь:
— Длинная история?
Эвелин закивала.
— Разумеется, я хочу ее услышать.
У Эвелин сделалось несчастное лицо. Она опять сложила на груди руки, как будто хотела защититься.
— Ты боишься, — заявила Рори.
Эвелин на мгновение задумалась, потом быстро кивнула. Ей не хотелось признаваться в подобной слабости. Но как она могла не бояться? Ее все здесь ненавидят.
Рори продолжала внимательно вглядываться в лицо Эвелин, как будто старалась проникнуть в ее мысли или по крайней мере понять, насколько они здравы.
— Я имею в виду, не только здесь. У тебя дома — тоже. Ты боялась.
На сей раз Эвелин молчала значительно дольше, не желая признаваться в том, что испытывала страх в единственном месте, где должна была чувствовать себя в полной безопасности.
— Расскажи мне все, — подавшись вперед, потребовала Рори. — Ты все время притворялась? После того несчастного случая? Но ведь это же было несколько лет назад!
Эвелин в первые дни после несчастья, вероятно, была действительно не в себе. Ее мир превратился в хаос, а она пыталась как-то примириться с тем, что произошло. Сейчас Эвелин понимала, почему люди ее клана пришли к таким выводам относительно нее. Она на самом деле вела себя как человек не в своем уме.
Рори распахнула глаза, как будто ей в голову пришла новая мысль.
— Так ты умеешь говорить?
Эвелин покачала головой. Она не соврала, потому что действительно не знала, может ли произнести хотя бы слово. Не слышала звуков и не могла их оценить. Не могла понять, насколько громко кто-то говорит. Часто ее губы пытались беззвучно сложить слова, но она не поддавалась искушению.
— Значит, ты притворялась немой, потому что чего-то испугалась и пыталась таким образом спрятаться от беды. — Рори задумчиво потерла подбородок и склонила голову набок. — Ну, не знаю… То ли ты правда такая дурочка, как про тебя говорят, то ли наоборот — чертовски умная. В любом случае причина должна быть действительно ужасной, раз ты пошла на такую крайность.
Губы Эвелин задрожали, она стиснула руки так, что побелели кончики пальцев.
— Я не хотела тебя расстраивать, — сказала Рори. — Я же вижу: что-то и сейчас до смерти пугает тебя. Грэм должен об этом знать. Он защитит тебя. Он благородный человек.
Эвелин с трудом сглотнула и покачала головой. Потом положила руку себе на грудь, слегка похлопала, затем прикоснулась пальцами к губам и снова к груди.
— И как, я тебя спрашиваю, ты ему расскажешь? — нетерпеливо воскликнула Рори.
Ладонью вверх Эвелин протянула руку к Рори и выразительно посмотрела ей в глаза.
— Ладно, согласна. Ты сумела передать свою мысль мне, хотя, должна сказать, это был самый односторонний разговор в моей жизни. Я просто измучилась.
Эвелин ответила ей улыбкой.
— А ведь я собиралась ненавидеть тебя.
Эвелин вздрогнула. Теперь ненависть уже не была для нее внове, но все равно вызывала чувство униженности.
— Но, как видишь, сама не знаю почему, не сумела этого сделать. Думаю, у тебя есть обаяние. И вот теперь, раз ты мне понравилась, я буду защищать тебя от остального клана. Правда, думаю, им это не очень понравится. — Рори пожала плечами. — Надо сказать, что они и вообще не очень-то меня любят. Да ты сама видела. Женщины считают, что я неисправима, а мужчины сердятся из-за того, что я лезу в дела, которые не должны интересовать девушку моего возраста. В основном меня просто игнорируют. Но если бы мой брат не был лэрдом, они бы всерьез невзлюбили меня.
Лицо Эвелин стало печальным. Она стиснула кулаки. Рори расхохоталась.
— Я тут сижу и обещаю, что буду тебя защищать, а на самом деле все может получиться наоборот.
Поймав взгляд Рори, Эвелин приложила палец к губам и долго его держала, чтобы Рори наверняка поняла ее просьбу.
Рори вздохнула.
— Ну конечно, я не выдам твою тайну, при условии, что это продлится недолго и никому не причинит вреда. Однако я не позволю тебе прятаться у себя в комнате. Сегодня будешь обедать в зале. Можешь сесть рядом со мной. Знаю, неприятно слушать, что говорят о тебе люди нашего клана, но если станешь трусить и прятаться, будет только хуже.
Эвелин знала, что сестра Грэма права. Более того, она сама не стремилась к одиночеству. Дома, в семье, ее окружали любящие родственники, тем не менее она и там была одинока. А здесь, в окружении враждебно настроенных чужаков, она нашла человека, с которым могла общаться. Рори узнала ее тайну. И это только начало. Со временем она сумеет сообщить обо всем Грэму, и, возможно, он поймет ее.
Вдруг Рори скорчила смешную рожицу.
— А, Грэм орет во всю глотку, ищет нас. Видно, давно не может найти. Скоро обед. Пошли, пока он нас не обнаружил.
Грэм как раз спустился с верхнего этажа, когда Рори и Эвелин вошли в главный зал.
— Где вы были? — требовательно воскликнул он, направляясь к ним.
Рори состроила недовольную гримасу.
— Тебе же известно, что я показывала ей крепость. Она должна познакомиться со своим новым домом.
— Где вы были? — нетерпеливо повторил он. — Вы давно вернулись в дом, но я не смог вас найти. И никто вас не видел.
— Я водила ее в комнату отца.
Грэм посмотрел на одну, потом на другую и с напором спросил:
— Зачем ты ее повела туда?
Рори пожала плечами:
— Это мое любимое место.
Грэм перевел взгляд на Эвелин.
— Ты голодна? Время садиться за стол, или ты предпочитаешь поесть у себя в комнате?
Лицо Эвелин помрачнело, но не успела она ответить, как вмешалась Рори:
— Сегодня она будет сидеть рядом со мной.
Эвелин придвинулась к ней поближе. Теперь они стояли бок о бок. Рори взяла Эвелин за руку.
Значит, Рори исполнила его просьбу и даже сделала намного больше. Рори из тех, кто предпочитает обходиться собственным обществом, и ее это устраивает. Но, похоже, сейчас она довольна, что получила подругу. Такое положение должно радовать Грэма и снимет бремя ответственности с его плеч. Эвелин подружилась с его сестрой, и теперь ему нечего беспокоиться о том, чем она занята.
Но тогда откуда у него возникло ощущение, что он знает далеко не все?
— Пойдемте обедать, — распорядился он.
Служанки начали подавать кушанья на столы. Многие уже расселись и ждали свою порцию.
Грэм шагал к столу на возвышении. Рори и Эвелин шли следом. Поднявшись на ступеньку, Грэм любезно подал руку Эвелин. Ее глаза распахнулись, она положила пальцы в его ладонь и пошла к столу.
Ее прикосновение привело его в трепет. Гром и молния! Пальцы Эвелин были гладкими и мягкими. Грэму было приятно коснуться их своей грубой ладонью. Нельзя так долго удерживать ее руку! Эти пальцы слишком нежные для его шершавых рук.
Когда Грэм усадил Эвелин рядом с собой, Рори хотела запротестовать, но Грэм ее успокоил:
— Сядь с другой стороны от Эвелин. Сегодня Боуэн может сесть дальше.
— Ему это не понравится, — пробормотала Рори. — Лучше бы посадил Эвелин с другой стороны от меня, подальше от Боуэна и Тига. Она им не нравится.
Грэм вздохнул.
— Думаешь, они решатся ее обидеть, когда я сижу рядом?
— Нет, но она все равно почувствует. Она же видит, как они на нее смотрят.
— Рори, я очень ценю, что ты пытаешься защищать Эвелин, но не считай, что я сам не могу защитить ее от тех, кто желает ей зла. Это мой долг, я ведь ее муж и серьезно отношусь к этому. Садитесь. Обе.
Эвелин опустилась на лавку. Рори села с другой стороны от нее. Грэм занял свое место во главе стола. В зал входили все новые люди. Наконец появились братья Грэма и Рори.
Когда Тиг увидел, что Эвелин заняла место Боуэна, то не сумел скрыть раздражения. Боуэн же ничего не видел, пока не подошел почти к самому столу. К его чести, надо сказать, что он сумел справиться с разочарованием.
— Сегодня сядь рядом с Рори.
Боуэн молча пошел к указанному месту. Тиг бросил на Эвелин угрюмый взгляд и сел напротив нее.
- Предыдущая
- 22/66
- Следующая