Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Розы для возлюбленной - Кларк Мэри Хиггинс - Страница 44
Райкер помолчал немного, потом сказал:
— Керри, ко мне пришел следующий пациент. Но я бы попросил тебя держать меня в курсе того, как будет разворачиваться дальше это дело. Я бы очень хотел за ним последить.
65
В этот день Керри собиралась уйти с работы пораньше, чтобы оказаться в кабинете доктора Смита как раз после приема им последнего пациента. Потом она, правда, передумала, поняв, что лучше будет подождать, пока отношения доктора Смита с его дочерью не станут для нее несколько более ясными. Кроме того, ей хотелось сегодня побыть дома с Робин.
Миссис Реардон считает, что отношение Смита к Сьюзен было не совсем нормальным, размышляла Керри.
Френк Грин тоже подметил, насколько бесчувственным, холодным выглядел Смит на суде.
Наконец, Скип Реардон говорил, что к ним в дом тесть заходил совсем нечасто и что если он со Сьюзен и встречался, то происходило это, в основном, в его, Скипа, отсутствие.
Мне следует побеседовать с кем-то, кто знал всех этих людей и кто в то же время может быть объективен в их оценке, — продолжала размышлять Керри.
— Мне также хотелось бы еще раз поговорить, теперь уже без лишних эмоций, с миссис Реардон. Но что я могу ей сообщить? Что мне стало известно, будто один мафиози, который сейчас обвиняется в суде, называл Сьюзен «моя возлюбленная», когда играл с ней в гольф? Или что служитель гольф-клуба, таскавший за ними клюшки, подозревал, что между ними роман?
Открытые ею новые факты могут, напротив, только забить еще пару гвоздей в крышку гроба Скипа Реардона. Так как обвинитель может попытаться доказать, что, даже если Скип и хотел развода со Сьюзен для возвращения к Бес, он все равно мог прийти в ярость, узнав об измене Сьюзен с мультимиллионером в то время, как именно он, муж, платит за трехтысячедолларовые костюмы от Сен-Лорана.
В пять часов Керри как раз собиралась выходить из своего кабинета, когда позвонил Боб. Кэрри уловила волнение в его голосе.
— Керри, мне надо было бы заехать поговорить с тобой на пару минут. Ты когда будешь дома? Примерно через час?
— Да.
— Тогда и увидимся, — быстро произнес Боб и повесил трубку.
«Зачем ему вдруг понадобилось приезжать ко мне?» — удивилась Керри. Может, его действительно сильно взволновала фотография Робин? Или просто у него выдался чересчур трудный денек в суде? Последнее было вполне возможным, решила Керри, вспомнив мнение Френка о том, что даже без показаний Хаскелла правительство может добиться осуждения Джимми Уикса. Керри надела пальто, повесила на плечо сумочку. Ей вдруг вспомнилось, как в первые полтора года замужества она с радостью бежала домой. Бежала, чтобы провести вечер в компании Боба Кинеллена.
Когда она приехала домой, ее встретил обвиняющий взгляд Робин.
— Ма, почему это Элисон забрала меня из школы и отвезла домой на машине? Мне она ничего не стала объяснять. А я выглядела перед всеми как форменная дура!
Керри взглянула на сиделку.
— Элисон, не буду вас задерживать. Спасибо.
Когда они остались одни, Керри внимательно посмотрела на возмущенное лицо Робин.
— Помнишь ту машину, что напугала тебя тогда… — начала она.
Когда Керри закончила, Робин долгое время сидела не двигаясь.
— Страшновато это все, ма, да?
— Да уж, это точно.
— Именно поэтому ты пришла вчера вечером такая усталая и вымотанная?
— Я не предполагала, что выгляжу так плохо. Но ты права, мне вчера было очень плохо.
— И Джо тоже из-за этого прибежал?
— Да, из-за этого.
— Надо было вам мне все рассказать вчера.
— Я не знала, как тебе все это рассказать, Роб. Я и сама была не взводе.
— Что же мы теперь будем делать?
— Будем вести себя очень осторожно. Это, конечно, не слишком весело. Но прежде всего надо выяснить, кто был в тот вечер в этой машине на другой стороне улицы и зачем.
— Ты думаешь, что он может вернуться и тогда уж точно задавит меня?
Керри хотела было закричать: «Нет, конечно, нет!» Вместо этого она подошла к дивану, где сидела Робин, и обняла дочь.
Робин положила голову на плечо матери.
— В общем, если эта машина появится снова, мне надо будет спасаться, бежать, да?
— Да. Но лучше, если мы не позволим этой машине появиться опять, Роб.
— А папа знает?
— Я позвонила ему вчера. Он сейчас приедет.
Робин выпрямилась, радостно вскинула голову.
— Потому что он беспокоится за меня?
«Как же она обрадовалась! — подумала Керри. — Так, как если бы он вдруг ей сделал большое одолжение».
— Конечно, он беспокоится, переживает за тебя.
— Здорово! Ма, а могу я Кесси все рассказать?
— Нет, пока что не надо. Обещай мне это, Робин. До тех пор, пока мы не узнаем, кто этим занимается…
— И пока его не поймают, — закончила за мать девочка.
— Точно. Вот тогда ты сможешь всем все рассказать.
— Ладно. А что мы сегодня будем делать?
— Ничего, посидим дома. Закажем пиццу. Я заехала в видеотеку, взяла пару фильмов напрокат.
Хитрая улыбка, столь любимая Керри, появилась на лице Робин.
— Надеюсь, что-нибудь интересненькое?
«Она хочет развеселить меня, — подумала Керри. — Хочет не показать, как она напугана».
Без десяти шесть приехал Боб. Робин с радостным визгом бросилась в его объятия.
— Ну, как я выгляжу? Храбро я держусь в минуту опасности? — спросила девочка.
— Ладно, вы тут пообщайтесь, а я пойду переоденусь, — объяснила Керри.
Боб неожиданно отпустил Робин.
— Только, пожалуйста, недолго, Керри, — быстро проговорил он. — Дело в том, что я забежал всего на пару минут.
Керри заметила расстроенную гримасу на лице Робин, и ей вдруг захотелось задушить Кинеллена. Неужели он не может подарить девочке хоть немного тепла и любви. Для разнообразия, зло подумала она. Пытаясь говорить ровно, Керри произнесла:
— Я спущусь через минуту.
Наверху она быстро переоделась в брюки и свитер, но нарочно задержалась еще минут на десять. Когда она все же собралась идти вниз, в ее дверь постучали и раздался голос Робин:
— Ма?
— Входи, — Керри хотела было добавить: «Я уже готова», — но замолчала, увидев расстроенное лицо Робин. — Что случилось?
— Ничего, просто папа попросил меня побыть наверху, пока он будет с тобой разговаривать.
— Понятно.
Боб стоял посреди ее рабочего кабинета. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке и торопился поскорее уйти.
Даже не подумал снять пальто, отметила Керри. Что же он еще тут умудрился сделать, чтобы вконец расстроить Робин? Наверное, только и твердил ей, как страшно спешит.
Боб обернулся, услышав ее шаги.
— Керри, мне уже надо возвращаться в контору. У меня еще много дел к завтрашнему заседанию суда. Но я пришел сказать кое-что очень важное.
Он достал из кармана небольшой листок бумаги.
— Ты слышала, что случилось с Барни Хаскеллом и Марком Янгом?
— Конечно.
— Керри, у Джимми Уикса есть свои пути добывать информацию. Не знаю как, но он многое узнает. Например, он узнал как-то, что в субботу ты ездила в Трентон, в тюрьму, встречаться с Реардоном.
— Узнал? — Керри удивленно посмотрела на бывшего мужа. — А ему-то какое до этого дело?
— Керри, прекрати играть в куклы! Меня все это очень беспокоит. Джимми близок к отчаянию, к панике. Так вот, я тебе уже сказал, он много чего знает. Посмотри-ка вот на это.
Кинеллен передал Керри листок бумаги, который достал из кармана. Это была фотокопия небольшой записки. Сама записка представляла собой вырванную из блокнота формата шесть дюймов на девять страничку с изображенными на ней шестью музыкальными нотами в ключе «До» и приписанной под ним фразой: «Я влюблен в тебя» — и подпись «Дж.».
— И что же это должно означать? — спросила Керри, успев уже про себя быстро пропеть ноты. Тут же, еще до того, как Боб ответил, она вдруг все поняла. Кровь похолодела в ее жилах. Шесть нот сложились в первую музыкальную фразу песни «Позволь мне называть тебя моей возлюбленной».
- Предыдущая
- 44/74
- Следующая