Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страна Изумрудного солнца - Орлов Антон - Страница 39
– С завода их могут предупредить о том, что мы угнали машину. – Она достала из рюкзака футляр с картой Мигона, развернула шелковистый свиток. – Покажи, где находится Креб?
– Здесь, – тонкий зеленый палец Тлемлелха с длинным алмазно-переливчатым когтем указал на треугольник посреди заштрихованного участка. – Верни мои пистолеты, кхей-саро.
– Лучше возьми парализаторы. Подожди, я сниму эту шкуру, без нее удобней.
Выбравшись из кресла, Тина стащила маскировочный костюм, надела кожаные штаны и зашнуровала ботинки. Застегнула на талии пояс с оружием.
– Жаль, что ты так чудовищно выглядишь, – наблюдая за ней, вздохнул Тлемлелх. – В облике нега ты была похожа на нега, столь же некрасивого, как и все его сородичи, но это, по крайней мере, привычно для глаз. Однако твой истинный демонический вид оскорбляет естество нашего прекрасного мира! Скажи, неужели вы сами не пугаетесь друг друга?
– Иногда пугаемся. Тлемлелх, вот что, не вздумай убивать Лиргисо. Мне надо кое-что у него спросить.
– Ладно, кхей-саро, – помолчав, снова вздохнул Тлемлелх. – Спросишь, и потом я утащу его с собой во Фласс. Наши с ним взаимоотношения слишком сложны, чтобы выразить их простыми словами… Тина, что ты делаешь, если твои отношения с кем-то превращаются в парадоксальную и мучительную смесь притяжения, восхищения и ненависти?
– Думаю, я разорвала бы такие отношения и не стала бы их возобновлять. Но со мной такого не бывает, потому что мне этого не надо.
– Видимо, ты примитивно организованное существо, – пошевелив слуховыми отростками, с сочувствием заметил энбоно. – Не хочу оскорбить тебя, кхей-саро, но тебе, к моему искреннему сожалению, недоступна та бездна утонченных переживаний, в которую я сейчас погружен.
– Ага. Давай-ка пристегнись.
Когда заросли черного бриллиса с головокружительной скоростью ушли вниз, Тлемлелх вновь ощутил холодок страха, однако на этот раз страх был перемешан с восторгом. Полет на машине демонов (до него уже дошло, что никакие они не демоны, а еще одна чужая раса, но он продолжал про себя называть их так из-за их невыразимо ужасного облика) ему понравился. Совсем не то, что езда на тьянгаре. Хотел бы он иметь такую машину! Тогда он мог бы ежедневно испытывать изумительные, ни с чем не сравнимые ощущения… Панорама внизу скользила и менялась, а он только растерянно шевелил слуховыми отростками, впервые в жизни глядя на страну Изумрудного солнца сверху. Он ничего не узнавал, и горло перехватывало то ли от нервного смеха, то ли от рыданий.
– Под нами Креб, – сообщила Тина.
Вон то пятно треугольных очертаний, покрытое извилистым темным орнаментом?.. Потом он понял, что орнамент – это знаменитые колоннады Креба, а ярко-зеленая гладь с вкраплениями желтого и розового – охваченное непрерывным цветением Кребийское болото, а широкая светлая полоса – каменный мост, соединяющий остров с берегом. Сосредоточившись на каком-нибудь из фрагментов простирающейся внизу панорамы, Тлемлелх начинал понимать, что это такое, но воспринять ее целиком не мог – картина словно взрывалась, и все плыло перед глазами.
– Тлемлелх, очнись! Что с тобой?
– Это необыкновенно… – он сделал рукой беспомощный жест. – Это сильнее, чем аргхмо!
– Ясно, шок… У меня при первом полете тоже так было. Лучше вспомни о Лиргисо, вот сейчас это будет кстати. Внимание, идем на посадку!
На этот раз он завизжал не от страха, а от восторга.
– Хватит! – крикнула Тина. Он замолчал. – Есть тут Лиргисо?
Машина висела над хорошо знакомой ему площадкой, усыпанной многолепестковыми лунно-белыми цветами. Оплетенная радужной паутиной старинная колоннада. Бассейны, кресла, причудливо вырезанные мраморные столики для бокалов с вином и вазочек с ягодами дурманника. Множество энбоно – почти всех он знал если не поименно, то хотя бы в лицо – во все глаза смотрели на свалившуюся с неба невидаль.
– Его тут нет. Это не его любимое место. Наверное, он вон там, видишь, где зеркальный бассейн? Полетели туда! Смотри, Тина, все нас боятся! Это потому, что ты демон! Сворачивай в ту сторону!
Машина проскользнула меж двух рядов синих с золотой росписью колонн – она едва не задевала их боками, но все же ни разу не задела – и вылетела на другую площадку, где находился огромный бассейн с зеркальным дном. Конечно же, Лиргисо был здесь! Он сидел на бортике бассейна в компании немолодого энбоно из Корпорации Хранителей Знания и юного мерзавца Конкургла. Все трое держали бокалы в виде серебряных спиральных раковин – и все трое оцепенели, увидев машину. Как и остальное общество.
– Это он! – завизжал Тлемлелх. – Видишь, вон тот, слева! У него синий гребень с блестками!
В одно мгновение машина очутилась перед указанной компанией. От неожиданности Конкургл бултыхнулся с бортика в воду, и Тлемлелх не сдержал ликующего злорадного смеха. Лиргисо и сотрудник Корпорации вскочили. Лиргисо явно был изумлен, и все же его хватило на то, чтобы придать своему подвижному лицу выражение иронии. Зато Хранитель Знания выглядел взбешенным.
– Что это за вторжение, человек-саро?! – заорал он, когда дверца кабины отъехала в сторону. – По уговору, вы не должны здесь появляться! Да еще в таком виде!
Густой аромат лунных цветов, уже начинающих увядать, и запах расплесканного вина.
Тина высунулась из кабины, схватила Лиргисо за руку, рывком втащила внутрь и швырнула в свободное кресло. Дверца встала на место. Тлемлелх попытался пнуть Лиргисо, но удар достался Тине – та, склонившись над пленником, застегивала страховочные ремни. Она бросила на Тлемлелха мрачный взгляд и что-то пробормотала.
– Спасибо, Тлемлелх! – перевела коробочка.
– Это тебе спасибо, кхей-саро, – растерявшись (за что же она благодарит?), возразил энбоно.
Тина упала в кресло перед пультом, пристегнулась сама, и машина после нескольких осторожных маневров меж стрельчатых кребийских арок взмыла в небо.
– Тлемлелх, ты?
Дар речи вернулся к Лиргисо. Он казался крайне удивленным, но головы не потерял и расстегнуть ремни не пытался. Словно не в первый раз поднимается в воздух в такой машине… Тлемлелх отметил эту деталь, несмотря на охвативший его вихрь противоречивых чувств.
– Я! А ты не рассчитывал на встречу со мной, да? Ты думал, меня пожрал Фласс? Мы с тобой отправимся туда вместе, блистательный Лиргисо! Ты ведь устроил ту непотребную пакость потому, что тебе позарез понадобился мой никчемный завод на Гийнглайском канале, который твои приятели-неги превратили в выгребную яму! Скажи, Лиргисо, это очень приятно – предаваться любовным утехам с негами? У тебя ведь обширный опыт в этой области…
– А ты все так же болтлив, несравненный Тлемлелх… И позолота у тебя на когтях опять облупилась!
Тлемлелх глянул на свои когти – все в порядке, никаких изъянов! – поднял взгляд на насмешливую, хотя и напряженную физиономию Лиргисо и неумело треснул мерзавца по губам. Тыльной стороной ладони, где переливались зашлифованные бледно-золотистые топазы. Из разбитых губ брызнула кровь, но Лиргисо даже не попытался заслониться. Их кресла стояли позади кресла Тины, почти бок о бок, – что позволяло им выяснять отношения, не расстегивая страховочных ремней. Тлемлелх снова ударил, кровь потекла сильнее, но тут что-то несильно толкнуло его под ребра. Просунув руку под подлокотником кресла, Лиргисо пытался вытащить парализатор из его кобуры… Уже вытащил!
– Тина! – взвизгнул Тлемлелх.
Тина повернулась, молниеносно отклонилась – оглушительный треск выдранных с мясом ремней, – и в следующую секунду кабина наполнилась запахом чего-то горелого, едкого, ни на что не похожего. Тлемлелх закашлялся, услышал возглас и кашель Лиргисо. Парализатор упал на пол. В его корпусе чернела небольшая дырка с оплавленными краями, оттуда сочился дымок. Тихо загудел какой-то прибор. Тина встала и начала выдвигать шкафчики сбоку от пульта; вытащив из одного моток прозрачной ленты, она несколько раз обернула ее вокруг запястий Лиргисо. Между тем воздух очистился, удушливый запах исчез. Тлемлелх замахнулся, чтобы еще раз ударить врага – он уже начал входить во вкус, – но Тина перехватила его руку.
- Предыдущая
- 39/102
- Следующая