Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Страна Изумрудного солнца - Орлов Антон - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

Тина дважды нажала языком на бугорок на нёбе – имплантированный передатчик.

– Стив, ты на связи?

– Тина?

Приемник внедрен в кость около ушной раковины.

– Все в порядке, я готова, – она шагнула на середину галереи. – Радиус – два метра.

– Иду.

Стив возник рядом спустя три-четыре секунды. Высокий, в балахонистом сером комбинезоне с дюжиной карманов и маске с прорезями для глаз.

– Где мы?

– В Приречном предместье. – Он протянул ей такую же маску и карманный бластер ближнего боя (запрещенная на Валгре модель, но сколько запретов они за последние три года нарушили – длинный получится список). – Улица с частными особняками, везде заборы.

– Приречное считается приличным районом, – заметила Тина.

– Что ты имеешь в виду? Я не всегда улавливаю, что ты понимаешь под этим словом.

– М-м… Приличный – значит тут живут люди, не связанные с криминалом, уважаемые в обществе, – говоря, Тина натянула маску. – Пошли. Лучше пешком.

Стив владел телепортацией, однако для того, чтобы перенестись в незнакомое место, ему нужен был ориентир. Сейчас роль ориентира сыграла Тина. Он настроился на нее (хотела бы она понять, в чем суть «настройки», но это понимание ускользало от нее так же, как от Стива – смысл некоторых привычных для человеческого уха выражений) – и материализовался рядом, хотя еще мгновение назад сидел в аэрокаре, зависшем над местностью. Пустой аэрокар продолжал парить в зените в режиме автопилота.

На лестничной площадке находилась арка, невидимая из галереи, за ней холл высотой в два этажа, с внутренним балкончиком. Холл-атриум, разделенная на соты прозрачная стена оклеена все той же пленкой, из-за чего процеженный сквозь нее солнечный свет кажется мутным. Противоположную стену занимал стереоэкран, там шел музыкальный клип. Звук приглушен. Громадные татуированные лица, разинутые рты размером с входную дверь, рваная какофония голосов и музыкального сопровождения.

Бандиты что-то обсуждали, развалившись в креслах. О чем говорят, не слышно.

– Твои впечатления? – вполголоса поинтересовался Стив.

– Обычная дрянь.

Перемахнув через перила, они спрыгнули вниз.

Тина только сейчас рассмотрела похитителей. Молодые мужчины лет двадцати пяти – тридцати, в модных на Валгре светлых куртках с застежками наискось и капюшонами (капюшон – полезная вещь, когда на город обрушивается пылевой шквал), в облегающих одноразовых брюках из блестящей ткани. В ушах длинные золотые серьги в виде кинжалов. Расслабленные позы, туман в глазах.

Они зашевелились, на лицах начали проступать осмысленные гримасы: недоумение, испуг, злость. Один уронил банку с пивом, другой полез в карман за оружием, но они были слишком медлительны. Все кончилось за несколько секунд.

Достав портативный медицинский анализатор, Стив взял у каждого кровь на пробу и сообщил результат:

– Они были под наркотиком. Люфса.

– Так я и думала. Они становятся похожи на людей, когда умирают.

Компьютеры находились в комнате на втором этаже. Два подключены к Сети, зато третий – автономный, снабженный особой защитой. Нейтрализовав сторожевую электронику, Стив попытался вскрыть молекулярным резаком выступающий из стены бронированный корпус: системный блок прятался под ним, как ядро ореха под толстой скорлупой. Если получится, сам компьютер со всей информацией можно будет унести в кармане.

Разумеется, ничего не вышло – литая скорлупа изготовлена из того же сплава, какой идет на корпуса звездолетов. При достаточном упорстве распилить ее можно, однако эта работа займет не один день. Значит, придется ломать охранные программы и добывать информацию на месте. Сунув в карман бесполезный резак, Стив уселся перед монитором. Лежавший на специальной подставке интероператорский шлем надевать не стал: для того чтобы скачать информацию, он не нуждался в подобных устройствах.

Тина включила биосканер. Кроме них со Стивом, в доме находится еще одно живое существо. Скорее всего, человек. Рядом, через комнату.

Она взглянула на Стива: тот уже погрузился в работу, сейчас его отвлекать нельзя. Да и незачем. Беззвучно ступая, Тина приблизилась к двери той комнаты, осторожно потянула за ручку. Заперто. Сжав кулак, ударила по замку. Механизм лязгнул, по пластику разбежалась паутинка трещин. Рывком отодвинув скользящую створку, Тина стремительно шагнула в сторону – и остановилась, не завершив движения. Опасности не было.

Человек с заломленными за спину руками сидел на полукруглом диванчике. На бледном до синевы лице выделялись темные круги под глазами и распухшие, разбитые, почерневшие губы. Спертый воздух, запах экскрементов. Он смотрел на Тину молча, потом прохрипел:

– Вы кто?

– Спецподразделение по борьбе с организованной преступностью.

Если доходило до контактов, Стив и Тина представлялись таким образом, чтобы пресечь дальнейшие вопросы. Федеральное спецподразделение по борьбе с организованной преступностью на Валгре и правда было – среди рядовых граждан оно пользовалось дурной славой, так как здешние политики обычно использовали его для своих разборок.

Выражение то ли облегчения, то ли страха – трудно понять, что за эмоции отражаются на лице, когда лицо настолько измордовано.

– Вы в наручниках? – Тина вытащила резак. – Вставайте, я вас от них избавлю.

– Не могу, – его голос звучал, как при сильной простуде. – У меня сломана голень. Извините за… обстановку… Они не давали мне пользоваться туалетом…

– Они убиты. Какая нога сломана?

– Правая.

– Подождите, я скоро вернусь.

Стив отрешенно застыл перед компьютером. Тина осторожно извлекла у него из кармана пистолет с анестезирующими капсулами.

Два выстрела, в щиколотку и под колено. Препарат действует почти мгновенно.

Приподняв пленника, она рассекла лезвием резака перемычку наручников.

– Насчет ноги не беспокойтесь, чуть позже вы получите медицинскую помощь.

Снова посадив его в кресло, Тина разрезала затвердевшие как камень тиксопластиковые браслеты. На запястьях остались широкие багровые полосы, сочащиеся сукровицей.

– Как вас зовут?

– Клод Хинби. Вы не поможете мне дойти до ванной? Пожалуйста, она здесь, рядом…

Мертвая тишина и безлюдье в коридоре удивили Клода Хинби:

– А где остальная полиция?

– Нас двое, мой напарник и я. Плюс четыре трупа на первом этаже. Их было четверо или больше?

– Да. Четверо.

В ванной Клод долго и жадно пил, набирая воду в стаканчик для зубных щеток. Занемевшие, отвыкшие от движения пальцы плохо слушались, иногда он ронял стаканчик, а Тина молча поднимала и подавала ему. Она затруднялась определить его возраст: может быть и двадцать, и сорок, но вряд ли больше пятидесяти. Худощавый, слегка сутуловатый, слипшиеся в сосульки светлые волосы отпущены до плеч по валгрианской моде. Для того чтобы что-то сказать о чертах его лица, надо сначала привести это лицо в порядок.

– Ваш напарник – мужчина?

– Да.

– Я не смогу помыться без чужой помощи… Нельзя ли попросить его?

– Он занят. Я помогу вам.

– Я не хочу, чтобы женщина…

– Клод, я насмотрелась на вещи и похуже.

Клод сказал, что в стенном шкафчике висит махровый халат. Кроме того, он сообщил, что кухня на первом этаже и хорошо бы туда спуститься, а то его почти не кормили. Тина достала из кармана плитку витаминизированного шоколада.

– Съешьте пока это.

Она довела Хинби до комнаты, куда вначале притащили ее, и усадила в кресло. Сама села напротив.

– Чего они от вас хотели?

– Я дурак, – он говорил тихо, но уже без клокочущего хрипа в горле, как вначале. – Набитый дурак, в буквальном смысле…

– То есть?

– Я сам их сюда пустил. Сдал им жилье два месяца назад, когда получил эти хоромы в наследство. Сначала они показались мне нормальными ребятами, потом мы поссорились. Они привезли сюда девушку и начали над ней издеваться, я заступился, хотел остановить их… Меня избили и с тех пор держали в наручниках.