Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Незийский калейдоскоп - Орлов Антон - Страница 57
— Это тебе, — Лиргисо указал на стопку черного шелка на низком мраморном столике за изголовьем. — Можешь пока одеться.
Поль торопливо натянул брюки, надел стоявшие на полу туфли из мягкой черной замши. Взяв рубашку, на секунду замешкался: во-первых, многослойные кружева на отложном воротнике и манжетах — это чересчур, во-вторых, ткань пропитается кровью… Не имеет значения. Одновременно он оглядывал комнату и отмечал предметы, которые можно будет использовать в качестве оружия.
— Я хочу, чтобы ты чувствовал себя непринужденно, потому и пошел на такие уступки. Надеюсь, ты оценишь мою тактичность. Ты истинный представитель своей расы и без одежды теряешь уверенность, хотя твое сложение безупречно — ты изящен и строен, как энбоно из числа Живущих-в-Прохладе, это наивысший комплимент для человека.
Поль молча присел на край ложа напротив Лиргисо. Он все еще испытывал слабость и мысленно взвешивал свои шансы на победу. Лиргисо — сильный и тренированный противник; чтобы с ним справиться, надо застигнуть его врасплох. Сейчас эта сволочь не ждет нападения…
— Как ты себя чувствуешь?
— Плохо.
Это было чистой правдой, как и все предыдущие ответы.
— Надо обработать твою рану. Крови много, но ничего рокового, я укусил осторожно. Потом пойдем в бассейн, у меня здесь солярий и великолепный нефритовый бассейн, точно такой же был в моей любимой резиденции на Лярне.
«Вот в нем я тебя и утоплю, если заколоть не получится».
Лиргисо говорил мягко — косвенный признак того, что Поль выглядит измученным и сломленным.
— Я это выпью, можно? — Поль протянул руку и взял с откидного столика робота-официанта высокий бокал темного стекла, на треть наполненный бордовым вином.
— Это полусладкое шонти двухсотлетней выдержки, — улыбнулся Лиргисо. — У вас на Незе умеют делать вина.
Поль кивнул и неторопливо отпил несколько глотков. Потом с силой ударил бокалом о раскрытый стальной браслет, возле которого сидел. Остатки вина расплескались. Сколько же посуды он извел на Манокаре, под присмотром отставного киллера манокарских спецслужб Сенегава, пока не научился бить ее правильно — так, чтобы в результате получались готовые к использованию орудия убийства.
Бокал разбился правильно: длинный заостренный осколок, формой напоминающий стилет. Поль отработанным движением перехватил его поудобней и вонзил острие Лиргисо в сердце. Или нет, все-таки не в сердце… Острие наткнулось на ребра, скользнуло по ним, раздирая плоть; Живущий-в-Прохладе содрогнулся, но успел отклониться, отшвырнул Поля и вскочил с кресла. Поль тоже вскочил, так и не выпустив окровавленного осколка. На сверкающей, как ртуть, рубашке Лиргисо расплывалось алое пятно, под эластичной маской угадывалась гримаса боли.
— Ты меня ранил! — его голос звучал удивленно. — Ты мог меня убить!
Саймон вышел, крадучись, в коридор. В левой руке он держал косметические салфетки, пропитанные глицерином, в правой — «Полярной свежестью». Он задержался, потому что его знобило от страха, несмотря на дозу хминка: подорвать помещение, в котором сам же и находишься — это большой риск, не самоубийца ведь он, в конце-то концов! А виноваты во всем Медо и Поль — если бы не эти два отморозка, ему не пришлось бы ничего здесь взрывать.
Хминк заставил его мозги усиленно работать, и Клисс понял, что его шансы уцелеть не настолько велики, как он полагал до сих пор. Но идти на попятную поздно: когда Эмми увидит, что стало с коридором, Саймону однозначно несдобровать.
Покалеченный, но настырный робот-уборщик выполз из туалета следом за ним, суетливо собирая падающие с салфеток капли. Саймон отпихнул его ногой.
Поль и Лиргисо замерли друг напротив друга. Поль шагнул вперед, держа осколок с отломившимся концом, как стилет, и внезапно получил удар по щиколотке. Он потерял равновесие, оттолкнулся от пола и снова вскочил, а Лиргисо уже успел вытащить пистолет с анестезирующими капсулами. Не спуская глаз с Поля, Живущий-в-Прохладе выстрелил себе в раненый бок.
— Хочешь поиграть в киллера? — его блестящие черные губы презрительно искривились. — Что ж, я не против, давай поиграем… Я тебя не убью, но больно будет. Ты ведь боишься боли?
— Да, — подтвердил Поль.
Даже сейчас, когда наконец-то дошло до драки, «сыворотка правды» вынуждала его незамедлительно отвечать на вопросы противника.
— Я-то был настроен обращаться с тобой мягко и бережно, а ты напал на меня, как шпана в притоне дурного пошиба! И ведь чуть не убил… Поль, я вынужден тебя наказать. Брось этот кусок стекла, раздевайся и ложись, руки и ноги в захваты, — теперь голос Лиргисо звучал жестко. — Я их раскалю, и сразу после этого ты получишь медицинскую помощь. Мне тебя жаль, но ты должен расплатиться за свою выходку. Если подчинишься, я все сделаю быстро, ты даже голос сорвать не успеешь.
Поля передернуло. Он покрепче сжал осколок и сделал скользящий шаг в сторону, внимательно следя за движениями Живущего-в-Прохладе.
— Если будешь сопротивляться, я растяну это удовольствие на несколько часов. Заколоть меня зазубренным стеклом, какая мерзость! Да еще в ту минуту, когда я смотрел на тебя с вожделением и нежностью…
Поль успел уйти от удара.
— Двигаешься красиво, но боец из тебя плохой, — заметил Лиргисо. — Надо было атаковать, пока я говорил, что же ты упустил момент?
Поль пинком швырнул ему под ноги второй мраморный столик, стоявший у стены, и отпрыгнул к арке. Смежная комната была намного просторней. Статуи нагих юношей и девушек, зеркала, мебель в виде прихотливо изогнутых белых лепестков, на полу винно-красный ковер с длинным мягким ворсом. В углу громадная клетка с позолоченной решеткой, целая вольера, там покачиваются круглые пятнистые листья каких-то растений и копошится нечто сине-зеленое, пушистое, с несметным количеством тонких мохнатых ножек. Домашнее животное?.. Поль мельком подумал, что Лиргисо наверняка мучает его и не кормит. Развернувшись, он толкнул на Живущего-в-Прохладе ближайшую статую, но тот отклонился, а скульптура с тупым стуком упала на ковер.
- Предыдущая
- 57/146
- Следующая