Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слеза на рунной стали - Денисенко Андрей - Страница 36
– Тебе будет очень больно!
Воздух разорвали громкие резкие хлопки. Содрогнувшись, Майдагн выпрямился. Шипастый затылок и спина монстра превратилась в кровавое месиво. В жутких красных глазах Майдагна мелькнуло удивление, ноги подогнулись… Мертвое тело идеального существа рухнуло на плиты.
Дрожа от внезапной слабости, Вернер Бленк поднялся. Стоя на коленях, Одиночка с восхищением смотрел на странный предмет в своих руках. По лицу воина текла кровь, но он этого не замечал.
– Оружие Ушедших, – уважительно проговорил он. – У чокнутого старикана прихватил, на всякий случай. Не думал, что пригодится… А старикан-то не наврал. И правда: только я навел, на кнопку нажал, и никакая броня Майдагну не помогла.
Заметив на щеке кровь, он старательно вытер ее тыльной стороной ладони.
– Жаль только, не действует оно больше. Пару раз грохнуло, и точка. Теперь нажимай, не нажимай – все без толку, только щелкает. Сломалось, наверное.
Отбросив испорченное древнее оружие, Одиночка подобрал свою секиру.
– Эта штука будет понадежней.
Застонав, у стены шевельнулся Корон. Рыцарь и Одиночка помогли ему подняться.
– Здорово он нас, – пробормотал Вернер Бленк. – Я уж думал, конец.
Он вдруг хитро улыбнулся и выудил из-за пазухи пузатую флягу.
– Давайте-ка, друзья, отметим победу. Выпьем за смелых, ловких и… везучих!
Они пустили флягу по кругу и через некоторое время двинулись в обратный путь. Надо было засветло вернуться к птицедракону и с почтовым голубем отправить сигнал армии лендлорда.
– Знаешь, Корон, все-таки с обыкновенными оборотнями сражаться как-то приятнее, – рассуждал Одиночка на ходу. – Привычнее, да и обычным оружием справиться можно, верно?
Магиер только морщился, посасывая разбитые костяшки пальцев.
Вскоре остров Ушедших исчез за пеленой миража, и больше никто никогда не слышал ритмичных ударов Сердца Болот.
Часть III
Последний месяц лета
Глава 1
Легкий ветерок, налетевший из-за холмов, весело коснулся листвы. Вековые деревья и густая трава разом зашептали о чем-то далеком, в воздухе пронесся аромат полевых цветов. Воин на опушке леса натянул поводья и с удовольствием прислушался к пению птиц.
Герцог Райн ре Тикаор, лендлорд северо-восточных границ, рыцарь Ордена Меча и хранитель свободного народа мальоргов, любил свои леса. Оставив далеко позади охрану и оруженосцев, он часто уезжал за много миль от неприступной твердыни родового замка и наслаждался спокойствием девственной природы. В угодьях Смонтогна регулярно устраивали большую охоту, а в покоях герцога располагался целый музей охотничьих трофеев.
И люди, и мальорги любили этого высокого, ладно сложенного и мудрого правителя. Уже много лет герцог Райн правил в Смонтогне, защищая его и от варваров, в зимнее время спускавшихся с заснеженных гор, и от жадных охотников за артефактами Ушедших. Давным-давно легендарные существа оставили в землях герцогства множество строений и чудо-машин, почти не пострадавших в Битве Богов, и авантюристы всего мира стремились сюда, чтобы добыть таинственные и бесценные раритеты. С этими охотниками герцог Райн ре Тикаор расправлялся жестко и безжалостно. В руинах Ушедших таится зло, в этом властитель Смонтогна был уверен твердо.
Конь герцога, огромный и рыжий, пышной гривой напоминающий льва, захрапел и ударил землю копытом.
– Ну-ну, Василиск, спокойней. – Герцог похлопал животное по шее, переложив арбалет в другую руку. – Сейчас ребята старины Огорда постараются… олень будет наш. Пусть все эти бароны стерегут у холмов, мы-то с тобой знаем, что олени не пойдут болотом.
Герцог тронул поводья и въехал под сень раскидистых деревьев.
– Мы-то знаем, приятель, стадо идет прямо на нас…
Полуденное солнце ярко сверкало на доспехах герцога. В это время года уже не было большой жары, приближался Праздник Вишен – славное и хмельное время. Своими вишнями Смонтогн славился по всему королевству. Сочные, размером с кулак плоды яркими каплями висели в деревенских садах, ожидая своего срока. Герцог Райн невольно улыбнулся.
Он был очень хорош – могучий воитель на мощном коне. Один из великих властителей, опытный политик и воин, чье имя воспевали менестрели, был лучшим из лучших и знал об этом.
Где-то вдалеке пропели охотничьи рога. Гон начался. Отрывистый, еле слышный лай собак разносился ветром далеко-далеко, до самых холмов.
– Пойдем-ка, Василиск, под теми осинами будет в самый раз.
Герцог остановил коня у молодой поросли и стал ждать. Прошло не менее получаса, прежде чем от зарослей послышался хруст сухого валежника: охотникам требовалось время, чтобы настичь оленей. Герцог представил себе раздосадованные лица баронов и усмехнулся. Он не собирался давать им поблажки.
Шум в зарослях усилился. Отлично обученный Василиск замер: хозяину требовалось верно прицелиться. Герцог Райн с удовольствием поднял арбалет. Охота была его страстью.
Молодой пятнистый самец молнией вылетел на опушку и остановился, изумленно глядя на человека. Палец герцога, лежащий на спусковом крючке, дрогнул, но Райн ре Тикаор не нажал на спуск. Он ждал. Несколько самок стремглав выскочили из леса чуть в стороне.
«Бедные бароны, – подумал герцог, – похоже, им не суждено сделать ни выстрела!» Мгновение он размышлял, не послать ли стрелу в молодого самца, но гулкие удары копыт возвестили его о приближении главной дичи. Олень-вожак, крупный, украшенный тяжелыми ветвистыми рогами, перемахнул через кустарник и оказался прямо напротив герцога. Арбалет щелкнул, выпуская стрелу.
Удар в горло поднял оленя на дыбы, еще одна стрела пробила его сердце. Олень опрокинулся набок и задрожал в агонии. Райн ре Тикаор снова получил роскошный трофей.
Отбросив оружие, герцог спрыгнул с коня… Холодком скользнуло недоброе предчувствие, но, влекомый охотничьим азартом, он не осознал тревоги. Герцог уже склонился над поверженным оленем, когда новый звук донесся до его слуха. Из-за деревьев вышел воин в полном боевом облачении. Неторопливым, даже ленивым шагом он направился в сторону герцога.
Властитель был слишком увлечен охотой, к тому же на панцире воина сверкал трехглавый герб Смонтогна, и вопрос, что в лесу делает человек в тяжелых доспехах, но без лошади, пришел слишком поздно. Словно из воздуха, в руках воина появился тяжелый двуручный меч. Полированное волнистое лезвие клинка играло на солнце яркими бликами. Герцог Райн вскочил на ноги.
– Кто ты, воин? И как смеешь обнажать оружие в присутствии властелина Смонтогна? Подними забрало и покажи свое лицо!
Воин ничего не ответил. Двуручный меч свистнул в воздухе. Не успей герцог отскочить в сторону, страшный удар рассек бы его пополам. Тяжелое лезвие врезалось в землю, но в ту же секунду взметнулось для новой атаки.
Стиснув зубы, герцог Райн выхватил висевший у пояса палаш. Он с сожалением подумал об оставленных в замке настоящих боевых клинках. У него было несколько любимых мечей – и ни один из них он никогда не брал с собой на охоту… Тот, кто готовил покушение, прекрасно знал об этом, так же как о привычке далеко уезжать от телохранителей.
Новый удар незнакомца был нацелен в горло и рассеял последние сомнения. Таким ударом нельзя ранить или покалечить, такой удар может иметь только одну цель: снести противнику голову. Палаш жалобно зазвенел, с трудом принимая на себя стремительную мощь волнистого клинка. Герцог едва удержался на ногах. И все же он был опытным воином, даже в таком положении попробовал перейти в контратаку. Неизвестный воин и не пытался защититься. Легкий палаш герцога скользнул по боевой броне, не оставив ни единой царапины. Райн ре Тикаор вздрогнул, представив, как противник ухмыляется за узкой прорезью забрала. Что он мог сделать без настоящего меча против тяжеловооруженного воина?
- Предыдущая
- 36/69
- Следующая