Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ковчег (СИ) - "Корсар_2" - Страница 139
Испугаться я не успел. Наверное, слишком задумался, чтобы вовремя среагировать на два излучателя, уставившиеся в мою грудь, едва двери лифта снова открылись. Хотя какая тут могла быть реакция — спрятаться в прямоугольной пустой коробке было просто некуда. То ли этим лифтом не пользовались, то ли он просто не должен был подниматься в такое позднее время. Или в нем стояли следящие устройства, и охрана заранее обнаружила, какой гость к ним едет — не знаю.
Главное, сразу в меня палить охранники не стали. Повели стволами, приглашая выйти — что я и сделал, для верности подняв руки ладонями вперед. Пусть видят — нет у меня оружия, и вообще я сам сюда пришел.
Пока меня вели на пост, я старался незаметно оглядеться. Не то чтобы я искал пути к бегству — не было у меня такой возможности, да и цели тоже. В конце концов, я для того и поднялся, чтобы встретиться с их высшим офицером. Просто мне было интересно, как у них здесь все организовано. Сейчас я находился где-то на периферии жилых помещений, на одной из галерей. Отсюда тоже просматривались и небольшие садики, и широкие проходы, и ряды дверей в каюты. И меня, как и в первый раз, поразили размеры Дансити — это был самый настоящий космический город. Я не завидовал местным жителям — если судить по рассказам Нора, здесь было намного меньше личной свободы, чем у нас. Но вот от возможности бывать тут я бы не отказался.
Офицер, к которому меня доставили, разглядывал меня с откровенным удивлением — то ли поражаясь моей наглости, то ли ему не довелось сталкиваться с нижними, и его просто потряс мой внешний вид. Как и большинство жителей Дансити, он был темноволос и довольно смуглокож. Идеально подогнанная форма, аккуратная стрижка, мощное сильное тело под одеждой. Я стоял перед ним и невольно ощущал желание поправить комбинезон, застегнуть пуговицу на воротнике и пригладить волосы. А еще — офицер не боялся. Совсем. В отличие от охранников, оставшихся за моей спиной.
Наконец ему надоело меня рассматривать, и он задал ожидаемый вопрос.
— Ты кто?
— Невен из клана Гренделя, — ответил я и, предупреждая его следующую фразу, добавил: — Мне нужен офицер Блейд Паскаль. Он меня знает.
К моему безмерному удивлению, офицер не стал выпытывать, зачем мне нужен Паскаль, с какой стати он должен его звать и вообще, кто я такой, чтобы требовать подобной встречи. Наклонился над пультом, встроенным в стену, пробежался пальцами по сенсорам, дождался щелчка селектора.
— Сэр, говорит Перен, пост восемь, четвертая галерея Юга. Охрана привела мутанта. Назвался Невеном из клана Гренделя, требует встречи с вами.
Ответ я разобрал не очень хорошо, хотя и прислушивался. Но офицер коротко сказал:
— Есть, сэр, — и повернулся ко мне. — Садись. Скоро за тобой придут.
Я сел на пластиковый стул, огляделся еще раз. Мне не доводилось бывать на постах охраны, и сейчас я на всякий случай пытался запомнить, что здесь есть. В общем-то, ничего интересного: стол, несколько стульев, встроенный сейф в стене и селектор. Ну и сигнализация, разумеется — схема коридора, по которому меня провели, с цветными отметинами, сейчас горевшими ровным зеленым светом. Я так увлекся рассматриванием, что даже не заметил, как передо мной появился один из охранников с пластиковой кружкой в руках, от нее поднимался пар.
— Пей, — не глядя на меня, сказал Перен. — Это тоник.
Теперь настала моя очередь удивляться. В общем-то, на гостеприимство верхних я не рассчитывал. Не избили — и то счастье. Но когда на соседний со мной стул поставили миску с каким-то крохотным желтоватым печеньем, я всерьез заподозрил подвох.
Наверное, сомнения ясно нарисовались на моем лице, потому что офицер вдруг насмешливо фыркнул, протянул руку, взял пару печений и съел их. Только тут я запоздало заметил, что он, в сущности, мой ровесник и исподтишка разглядывает меня с не меньшим любопытством, чем я — сигнализацию.
— Ты и правда мутант? — неожиданно спросил он, когда я осторожно положил в рот сладкий сахарный кружочек. — Да не бойся, не отрава.
— Мутант, — подтвердил я. — Эмпат.
— Это как? — Перена просто захлестывало любопытство.
— Да вот так, — ответил я. — Чувствую чужие эмоции. Вот они, — я кивнул на двух охранников. — Они меня до смерти боятся и очень хотят убраться отсюда назад, на свой пост. А ты не боишься, тебе интересно. Ты был удивлен, когда меня привели, ты не понимаешь, зачем я сюда пришел, но очень хочешь узнать причину.
— Ну, об этом можно и догадаться, — Перен пожал плечами. — Откуда я знаю, что ты не врешь сейчас?
Я отодвинул миску с печеньем, отпил горячего тоника, удивившись, что у него совсем не такой вкус, как внизу.
— А я не собираюсь ничего доказывать, — я покосился на охрану. — Но если они выйдут за дверь, я тебе скажу, что ты чувствуешь еще.
Перен кивнул солдатам, и те с облегчением торопливо вышли, плотно закрыв за собой створку. Я ухмыльнулся.
— А еще тебе не по себе. Но не потому, что ты считаешь меня опасным. Просто я тебя возбуждаю, а в вашем обществе хотеть мужчину считается позором.
Он покраснел — разом, особенно это было видно там, где смуглую кожу на шее оттеняла белая полоска воротника. Медленно сжал и разжал пальцы, стараясь успокоиться. Мне даже в какой-то момент стало его немного жаль: действительно, офицер Дансити, возбуждающийся от вида мутанта — Перену было от чего стискивать зубы и сверкать на меня глазами. Но сексуальные желания не считаются с моральными нормами общества, так что винить он должен был не меня, а свое несговорчивое тело.
К счастью для Перена, мы недолго оставались наедине. Он успел только что-то буркнуть про мутантов с больной фантазией, как дверь снова открылась, и охранники впустили в помещение незнакомого типа. Невысокий, очень худой и весь какой-то белесый, словно вырос у нас внизу. Но Перен вскочил и вытянулся, из чего я сделал вывод, что белесый тип старше по званию.
— Я забираю мутанта, Перен, — хрипло сказал тип и повернулся ко мне. — Пошли.
— А ты кто? — спросил я, но поставил кружку и встал. — Мне нужен Блейд Паскаль.
— Я тебя к нему отведу, — отрывисто ответил тип. — Или ты считаешь, что один из высших офицеров должен бегать за тобой к кордегардии лично?
Я так не считал, к тому же он, похоже, не врал. Так что я кивнул Перену, который снова покраснел, поправил ремень на комбинезоне и пошел следом за типом.
Все же это ощущалось совсем иначе — идти через город верхних не под охраной, а самому. Людей навстречу почти не попадалось, только патрули. От Нора я знал, что ночь здесь — время отдыха. А если называть вещи своими именами — в Дансити действовал комендантский час, с полуночи и до шести утра.
В свою каюту Паскаль меня не пригласил — ждал на пороге. Движением руки отпустив белесого, он кивнул мне так, словно совсем недавно и не приказывал солдатам бить меня.
— Как ты сюда попал?
Я пожал плечами и огляделся. Стены скрывала вьющаяся зелень, и я никак не мог понять — настоящая она или искусственная.
— Как и всегда. Я хочу знать, где Аденор и почему он остался у вас.
Паскаль прищурился. Думаю, он сразу догадался, что я понятия не имею, зачем Нор задержался в Дансити. Впрочем, я и не собирался это скрывать. Как и то, что поднялся я, не получив разрешения Совета. Хотя не думаю, будто Паскаля интересовали такие мелочи.
— Если тебя не поставили в известность о причинах, по которым Аденор Раду не спустился вместе со всеми, то я не считаю нужным тебя просвещать, — в голосе Паскаля слышалась откровенная насмешка, а злорадство забивало все остальные эмоции. — Хотя могу отвести тебя туда, где он ночует. Ты же помнишь доктора Свенсона?
Вот тут мне стало очень скверно. Еще бы я не помнил чертова доктора. И, поднимаясь наверх, я как раз и думал о том, что Нор мог остаться именно…
Мысленно я готов был уже обозвать себя распоследним дураком за свою доверчивость. Почему я решил, что должен подняться за ним? Кто меня тут ждал? Ведь не зря же Базиль не стал ничего объяснять. Видимо, Нор решил налаживать старые связи, не иначе. Великое Пространство, что я о себе возомнил? С какой стати вообразил, будто являюсь ровней образованному парню, сыну Адмирала, пусть даже он такой же мутант, как и я?
- Предыдущая
- 139/170
- Следующая
