Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мегалодон - Альтен Стив - Страница 11
Де Марко нахмурился:
— Если не возражаете, Ди Джей, экскурсию буду вести я. В конце концов, ведь всю эту чертовщину я придумал, а не кто-нибудь другой.
— Прошу прощения, — улыбнулся Ди Джей.
— Как вы понимаете, Тэйлор, — продолжал Де Марко, — главная проблема при глубоководных исследованиях — это корпус, который должен и быть плавучим, и выдерживать колоссальное давление. Кроме того, очень важно время, за которое аппарат достигает дна. «Элвин», французский «Нотиль» и русские «Мир-I» и «Мир-II» слишком громоздки и не могут спускаться быстрее, чем пятьдесят-сто футов в минуту, так что до дна впадины Челленджер они спускались бы больше пяти часов.
— Да к тому же, — добавил Ди Джей, — они не могут спускаться глубже двадцати тысяч футов.
— А японский «Шинкай-6500»? — спросил Джонас. — Я думал, что он может дойти до самого дна.
— Нет, «Шинкай» спроектирован на максимальную глубину двадцать одна тысяча футов, — поправил его Де Марко. — Вы, наверное, имеете в виду последний японский беспилотный аппарат «Кайко». До прошлой недели, когда Ди Джей совершил спуск на «ПБ-II», «Кайко» был единственным аппаратом, опустившимся в Челленджер после «Триеста» в тысяча девятьсот шестидесятом году. Он оставался на глубине тридцать пять тысяч семьсот девяносто восемь футов немногим дольше получаса. Ему не хватило до рекорда всего двух футов, но произошли какие-то механические неполадки.
— Теперь рекорд мой, — сказал Ди Джей. — Надеюсь разделить его вскоре с вами, док.
— А должен бы со мной, — проворчала Терри.
— У этих тяжелых аппаратов, — продолжал Де Марко, будто не слыша этой пикировки, — корпус сделан из титанового сплава, как и в нашей системе ЮНИС. Половина мощности тратится на пилотирование вдоль дна, а чтобы всплыть, нужно сбросить балластные пластины. Зато «Планеры Бездны» сделаны из плавучей керамики, способной выдерживать давление до шестнадцати тысяч фунтов на квадратный дюйм. Скорость спуска шестьсот футов в минуту, а для подъема наверх не нужно сбрасывать балласт. Все это экономит целую тонну на одних источниках энергии.
— Ди Джей, а как мы будем поднимать поврежденный ЮНИС? — спросил Джонас.
— Загляните под брюхо аппарата. Там есть механическая рука с захватом. Она выдвигается почти на шесть футов. А захват был сконструирован для сбора образцов. При спуске вы пойдете впереди, я сзади. К захвату моего аппарата будет прикреплен стальной трос. Вы расчистите корпус ЮНИСа от обломков, я закреплю трос, и кран поднимет его на «Кику».
— Звучит не так уж плохо.
— Для этого дела действительно нужны двое. При первом спуске я пытался закрепить трос, но ЮНИС завален всяким хламом. Мне не удалось и держать трос, и одновременно раскидывать камни. Да к тому же и течение там очень сильное.
— Может быть, ты слишком нервничал, — вмешалась Терри.
— Дерьмовая чушь, — отпарировал брат.
— Успокойся, Ди Джей, — не унималась Терри. — Ты же сам говорил мне, что внизу все-таки страшновато. И дело вовсе не в темноте. Просто клаустрофобия, когда знаешь, что над тобой семь миль воды и тысячи фунтов давления. Одна ошибка, одна мельчайшая трещинка в корпусе — и твои мозги вылетают наружу от перепада давления. — Терри вопросительно посмотрела на Джонаса.
— Тебе просто завидно. — Ди Джей тоже взглянул на Джонаса, лицо его покраснело от возбуждения. — Но мне это все страшно нравилось! Вот это состояние! Я жду не дождусь, когда это повторится. Парашют — чистое дерьмо по сравнению с этим.
— Значит, вы ловите кайф адреналином? — Джонас озабоченно посмотрел на Де Марко.
— Да нет, нет... — Ди Джей успокоился. — Я хочу сказать... Да, я адреналинщик, конечно. Но это совсем другое дело, док. Здесь впадина Челленджер... что-то вроде другой планеты, и ты на ней первый. Эти огромные «черные курильщики», эти фантастические рыбы. Но зачем я рассказываю вам все это? Ведь вы сами спускались туда десятки раз.
Джонас потеребил красный виниловый флажок с эмблемой Танаки, прикрепленный к аппарату, и посмотрел на молодого пилота:
— По количеству глубоководных спусков я сильно перебрал, но Марианский Желоб совсем другое дело, другая игра. Мне кажется, лучше оставить все эти ковбойские штучки. — Джонас посмотрел назад, туда, где были каюты. — А доктор Хеллер сейчас на борту?
Ди Джей украдкой взглянул на сестру:
— Да, скорее всего он в командно-информационном центре.
Джонас повернулся и пошел прочь.
ДОКТОР ХЕЛЛЕР
— В конце холла, направо. — Ди Джей указал на узкий коридор, закидывая себе на плечо спортивную сумку Джонаса. — Я оставлю это в вашей каюте. Номер десять, прямо внизу.
Джонас кивнул, и Ди Джей стал спускаться по узкому трапу.
Пройдя через коридор к дверям с надписью: «КИП»,[10] Джонас вошел в затемненное помещение, набитое компьютерами, видеомониторами, радио— и гидролокационной аппаратурой. Сухопарый человек с коротко остриженными седыми волосами склонился над пультом управления и ударял длинными пальцами по клавишам компьютера. Он обернулся и молча посмотрел на Джонаса из-под толстых очковых стекол в черной оправе. Потом отвернулся к монитору,
— Что, Тэйлор, еще одна рыболовная экспедиция?
Прежде чем ответить, Джонас помолчал несколько секунд.
— Я совсем не поэтому здесь, Фрэнк.
— А какого черта ты вообще здесь?
— Macao попросил меня помочь.
— У японцев нет чувства юмора.
— Нам придется работать вместе, Фрэнк. Единственный способ понять, что происходит там, внизу, — вытащить поврежденный ЮНИС, Ди Джей не сможет сделать это в одиночку...
— Я знаю. — Хеллер быстро поднялся и пошел налить себе кофе. — Мне только непонятно, почему с ним должен идти именно ты.
— Никто, кроме меня, не был там за последние тридцать лет.
— Да нет же, были и другие, — саркастически возразил Хеллер. — Только они погибли на этой экскурсии.
Джонас отвел глаза.
— Фрэнк, мне надо поговорить с тобой об этом. Я... — Джонас поискал нужное слово. — Понимаешь, за все эти семь лет не было ни дня, когда я не думал бы о катастрофе на «Сиклифе». Честно говоря, я до сих пор не могу сказать с уверенностью, что именно случилось. Знаю только одно: я не сомневался — со дна что-то поднималось и хотело напасть на нас. Поэтому я так и среагировал.
Хеллер вплотную подошел к Джонасу. Его глаза горели ненавистью.
— Думаешь, твое жалкое признание все поправит? Но для меня оно ничего не стоит. Ты фантазер. У тебя была галлюцинация, тебе привиделось вымершее чудовище, и ты угробил двоих, забыв в панике все долголетние тренировки. И знаешь, что больше всего убивает меня? Все эти семь лет ты делал •карьеру на твоем мегалодоне, придумывая хоть какое-то оправдание, чтобы не выглядеть уж совсем дерьмом. — Хеллер буквально трясся от негодования. Он отступил немного назад и прислонился к своему столу. — Меня тошнит от тебя, Тэйлор. Те люди не заслужили смерти. И вот прошло семь лет, а ты все еще не можешь взглянуть правде в лицо.
— Не знаю, в чем эта правда, Фрэнк. Может быть, я увидел скопление трубчатых червей и потом галлюцинировал. Не знаю. Я тоже едва не умер. И теперь должен заниматься этим делом всю оставшуюся жизнь.
— Я тебе не духовник, Тэйлор, и не собираюсь выслушивать твою исповедь и покаяние.
— А что делал тогда ты сам? — закричал Джонас. — Ведь ты был врачом рекордной экспедиции и сказал Даниельсону, что я годен для третьего спуска в каньон. Три погружения за восемь дней! Как ты думаешь, это могло повлиять на мое состояние?
— Дерьмовая чушь.
— Почему же дерьмовая, доктор Хеллер? — Джонас расхаживал по комнате, внутри у него все кипело. — Ты ведь сам говорил и писал в официальном отчете: «психоз глубины». Вы с Даниельсоном заставили меня делать спуски без достаточного отдыха, а потом просто проехали по мне, как каток, и выставили перед флотом козлом отпущения.
10
Командно-информационный центр.
- Предыдущая
- 11/47
- Следующая