Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
X-Wing-5: Эскадрилья-призрак - Оллстон Аарон - Страница 66
Чиновник сунул первую в прорезь небольшого сканера.
— Сенатор в изгнании Искит Тиестин с Бакуры, — прочитал он вслух и нахмурился. — Бакура?
— Только не утруждайте меня напоминанием, что сегодня Бакура не может считаться проимперски настроенной планетой, — Йансон в жизни не умел брюзжать, но сейчас от него требовалось именно это. — Если бы было наоборот, меня бы тут не было. Я сидел бы дома и верой и правдой служил Империи.
— Разумеется. Чем собираетесь заняться на Сторинале?
— Делами. Я собираю средства для бакурианского лоялистского движения. Мы продолжаем оказывать давление на правительство, хотим заставить их разорвать связи с мятежниками и вернуться на истинный курс.
Сканер негромко звякнул, чиновник бросил быстрый взгляд на экран.
— Вы есть в наших списках. Верный друг империи.
Йансон приосанился, раздувшись от гордости. Сенатор Тиестин существовал на самом деле и даже был избран вполне законным путем. Хотя настоящий сенатор никогда не покидал планеты. Он пытался — когда началась заварушка с сси-руук. Челнок его был уничтожен, и этот факт еще не успел попасть в архивы.
Следом за первой в сканер по очереди отправились три оставшиеся ИД-карты.
— Мадам Анен с Бакуры. Профессиональный телохранитель, лицензия носить и использовать оружие как открыто, так и тайно. Пожалуйста, воздержитесь от стрельбы, госпожа Анен. Даже если все права будут на вашей стороне, последует крайне придирчивое и неприятное расследование. Мадам Хонитен, аналогично, аналогично, аналогично. И охранник Воорт, — чиновник уставился на гаморреанца. — Он понимает общегалактический?
— Несколько слов, — недовольно проворчал Йансон. — Всего несколько.
— Тогда попрошу вас внимательно читать объявления на каждом заведении, там говорится, кому можно входить, а кому нельзя, — таможенник с отрепетированной улыбкой вернул документы Атрил. — Добро пожаловать на нашу прекрасную планету. Наслаждайтесь визитом.
* * * Тон Фанан, нагруженный дополнительными протезами и изображающий пилота-испытателя, чья удача, в конце концов, ему изменила, прошел через таможню легко, как и Тирия в роли его несчастной и страдающей постоянными мигренями и скукой супруги. А затем настало время для главного представления. Эту группу — Ведж, Мордашка и Мин — заранее сочли потенциально самой опасной, поскольку Антиллеса в лицо знал, пожалуй, каждый военный чиновник и офицер Империи. Трудно забыть того, чье голографическое изображение проходит по сводкам почти каждый день.
Ведж подергал себя за ус и впервые в жизни пожалел, что под рукой не оказалось той маски-протеза, под прикрытием которой он проник на Корускант. Призраки хором убеждали его, что настолько сложной и дорогостоящей маскировки здесь не потребуется, но Ведж изо всех сил цеплялся за бытующее мнение о кореллианах как о самых подозрительных жителях Галактики. Иначе пришлось бы признать, что бравый командир Разбойного эскадрона и Призрачной эскадрильи (и по совместительству герой Альянса) отчаянно трусит.
В отличие от йансоновской растительности усы Веджа были естественного происхождения.
Одеты Антиллес и оба его спутника были практически одинаково: домотканые пончо из толстой бурой пряжи, которые выглядели пропыленными и засаленными даже после стирки; просторные штаны и рубахи были чуть полегче, но того же грубого свойства. Вся одежда была состарена за два дня. Ведж распорядился разложить все предметы их гардероба на палубе, а затем учинил там занятия по стройподготовке. Картину довершали широкополые шляпы, которые подверглись схожей, хотя и не столь интенсивной обработке. Волосы и усы были пострижены на один манер. Мордашка залепил свой шрам синтеплотью и даже ухитрился сделать свое лицо похожим на лицо Антиллеса. По мнению Веджа, больше всего они походили на трех деревенщин, которые все свои сбережения угрохали на поездку в цивилизованный мир.
Настороженно озираясь по сторонам, троица спустилась по трапу и вручила свои документы чиновнику. Тот наблюдал за жизнерадостным трио со смесью изумления и ужаса.
Через некоторое время таможенник сумел справиться с собой настолько, чтобы попасть карточкой в прорезь сканера всего лишь с третьего раза.
— Дод Нобрин с Агамара.
Колония на Внешних территориях была выбрана далеко не случайно. Местечко то было неласковым, и выжить там могли лишь равно неласковые и крепкие люди. Неудивительно, что упрямство и стойкость на деревенский манер мужчин и женщин с Агамара заслужили им несправедливую репутацию самых недалеких существ в Старой Республике и Империи. Да и сейчас все шутки о человеческой глупости начинались со слов: «Один агамарец…» и так далее. Консультантом и советником по манерам и привычкам уроженцев Агамара стал капитан Хракнесс, родившийся на этой планете.
Мордашка кивнул в ответ на слова чиновника; движение больше подходило хищной птице, нежели человеку. Ведж повторил кивок. Дойнос намек понял и сделал то же самое. Взгляд чиновника метался между тремя совершенно одинаковыми, если не считать роста парнями.
— Я — Дод, — сообщил таможеннику Мордашка и ткнул большим пальцем в Антиллеса. — Мой брат Фод. Тоже с Агамара.
Потом точно таким же образом указал на Мина.
— Мой брат Лод…
— Тоже с Агамара.
— Во-во, верно. А ты умный для городского. Чиновник покачал головой с видом человека, проработавшего долгий-долгий и весьма трудный день.
— Цель прибытия на Сторинал? Мордашка просиял.
— Бабы!
— То есть развлечения? Мордашка вознегодовал.
— Вот еще!
— Дела?
— Не-а, мы сюды не по делам. Ведж пихнул его локтем.
— Невесты, — напомнил Антиллес. Дойнос ухмыльнулся в усы.
— Не-е-еве-есты… — сладко протянул он, придавая простенькому слову космическое значение. Ведж сказал: — На усем Агамаре лишь шесть красоток. И усе замужем.
— Пять, — поправил его Мордашка. Антиллес решительно замотал головой.
— Шесть.
— Пять.
— Пшел ты.
— Сам пшел. Этталь Хоурайдер пристрелили, во!
— Господа!..
— И кто ж ее пристрелил, а?
— Кузен ейный, Попаль Хоурайдер.
— А че ж я думал, шо его покусали, он слег, у нею там загноилось? От него так воняло…
— Господа!!!
Лицо у чиновника раскраснелось; по контрасту с зеленой униформой эффект превзошел всяческие ожидания.
— Господа, я поставлю на вашу временную визу пометку «развлечения». Если вы здесь не по финансовым делам, вы здесь для развлечений. Вы меня поняли?
Мордашка согласно кивнул, Ведж и Дойнос слаженно мотнули головами.
— Не бойсь, поймут, — успокоил таможенника Гарик и вдруг завопил, будто это его укусили, а не вымышленного кузена — Ты ж тока глянь!
Все, включая штурмовиков, оглянулись в указанном направлении. Ничего примечательного там не было, просто пассажиры проходили таможенный досмотр и контроль в соседнем бункере. Их было видно сквозь открытую галерею.
— Куда? — осторожно поинтересовался чиновник. — Что такое?
Мордашка сгреб его за грудки.
— Вон она! Ну, вон же! Она ж голая совсем!
На одной из женщин было нечто металлизированное, почти зеркальное и минимальное. Остальное — только длинные ноги и роскошные плечи. Ведж уставился на красотку, как завороженный. Мин тоже пялился, еще и облизывался.
Чиновник тщетно пытался освободиться.
— На ней обычный летний костюм, сэр…
— Как ее звать?
— Понятия не имею, — таможенник еще раз предпринял попытку вырваться, но успеха не снискал.
Он бросил умоляющий взгляд на штурмовиков. Ведж невольно напрягся, но закованные в белые доспехи солдаты не сдвинулись с места. Их мелко трясло от смеха.
— Ты че, имени ейного не знаешь? Ну, ты тупой, как хоска! — бушевал тем временем Гарик. — Живешь с ней в одной деревне, и имени не знаешь?
Оказалось, что разжать Мордашкины пальцы все-таки можно.
— Это город, а не деревня, мастер Нобрин, и он слишком большой, чтобы я знал всех наперечет, — чиновник торопливо прогнал через сканер документы Мина и Антиллеса.
- Предыдущая
- 66/96
- Следующая